Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1437: Поцелуй меня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Именно этого ей сейчас хотелось больше всего.

Она скучала по его объятиям. Ей не хватало его тепла.

Даже если ее тело болело бы от объятий, она все равно надеялась, что в эту секунду время остановится навсегда.

Лу Синчжи был особенно осторожен в своих действиях. Он долго смотрел на нее, прежде чем медленно встал, наклонился и нежно обнял ее.

Очень нежно, очень осторожно. Как будто боялся, что сломает ее, если приложит больше силы.

— Обними меня покрепче, — она прислонила голову к плечу мужчины и крепко обняла его. Ее руки крепко обхватили его талию.

Спина мужчины была мокрой. Возможно, это был пот от бега или следы от вчерашнего дождя.

Щетина на его подбородке была колючей. И спустя более чем полмесяца у него отросли волосы. Они были такими же мягкими, как и прежде.

— Обними меня крепче. Только тогда я смогу почувствовать, что еще жива. Только тогда смогу почувствовать, что я все еще рядом с тобой.

Когда вертолет разбился, Цзян Яо думала о том, как Лу Синчжи займется ее похоронными делами.

В тот момент она все еще жалела об этом. Что ей делать? Она не успела оставить завещание и не успела сказать ему, как сильно любит его.

Ее руки сжались. Несмотря на то, что Цзян Яо чувствовала, что вот-вот потеряет дыхание, она все равно не могла отпустить его.

Девушка подняла голову и нашла губы Лу Синчжи, а затем прижалась к ним.

Цзян Яо была застенчивой, когда дело касалось любви. Девушка редко проявляла инициативу, чтобы поцеловать Лу Синчжи. Даже если у нее не было другого выбора, она, скорее всего, целовала его лишь легонько, как стрекоза.

Это был, пожалуй, единственный раз, когда ей не терпелось поцеловать его и приблизиться к нему.

— Поцелуй меня, — тихо прошептала она, ожидая его ответа.

Ничто не может так проверить эмоции человека, как момент жизни и смерти.

Если бы не ее встреча со смертью, Цзян Яо никогда бы не узнала, что любила этого человека так сильно, что это превосходило все ее ожидания. Она любила его так сильно, что это чувство расплавилось в ее костях и вырезалось в ее сердце.

В траве за окном раздавалось редкое щебетание птиц. Воздух был наполнен ароматом земли после дождя и запахом цветов.

Весна в марте была чудесной. Ветер был мягким, а солнце светило очень ярко и красиво.

Однако какое отношение к ним имела красота марта?

В их мире были только он и она.

Поцелуй мог создать счастливый мир для пары.

Там не было ни шума, ни гама, ни опасности.

Лу Синчжи отпустил ее неохотно, только когда почувствовал, что с ее дыханием что-то не так, и прекратил долгий поцелуй.

Он поднял подушку и позволил девушке прислониться к ней. Затем осторожно накрыл ее одеялом. Однако руки под одеялом по-прежнему были переплетены.

Но их глаза были переплетены еще сильнее, чем пальцы. Окончившийся поцелуй не мог оторвать их друг от друга.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2392637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода