Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз [Завершено✅]: Глава 1438: Не верь в легенды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не делай ничего, что заставит мое сердце болеть в будущем, — Цзян Яо издала тихий вздох и нарушила тишину. Ладонь под одеялом мягко надавила на другую руку. — Иди прими душ и переоденься в сухую одежду. Ты можешь простудиться, если будешь ходить в мокрой слишком долго.

— Хорошо, — Лу Синчжи ответил очень быстро, как послушный ребенок, который особенно боялся рассердить старших.

Он только согласился, но не собирался отпускать ее руку.

Мужчина не мог смириться с расставанием, и не мог смириться с тем, что уйдет.

— Иди! — Цзян Яо подтолкнула его другой рукой. — Переоденься и сходи за завтраком. После этого отдохнешь со мной немного.

Лу Синчжи пошевелился и отпустил ее руку. Однако он наклонился и поцеловал уголок ее слегка приподнятых губ.

Лу Синчжи был таким липким, что выглядел не как мужчина, которому почти 30 лет, а как трехлетний мальчик.

Цзян Яо находилась в палате высокого класса. У нее была своя ванная комната.

После того, как Лу Синчжи пошел в душ, Цзян Яо наконец вспомнила, что нужно поискать Моэ. Осмотрев комнату, она увидела кота, лежащего на углу дивана и смотрящего на нее.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Цзян Яо.

В конце концов Моэ участвовал в авиакатастрофе вместе с ней. Хотя она и защищала его, но не могла гарантировать, что он не пострадает.

Уши Моэ задвигались, и он запрыгнул на кровать Цзян Яо.

— Я не ранен.

Моэ вильнул хвостом и посмотрел на грудь Цзян Яо. Она была мягкой, и это спасло его кошачью жизнь.

— Я высокоуровневый домашний дворецкий, и у меня только одна жизнь.

Цзян Яо почувствовала облегчение от того, что с Моэ все в порядке, а потом ей хватило ума поддразнить его:

— Я думала, что у кошек девять жизней.

— Ты веришь в легенды? Глупая... — он не стал произносить свое любимое ругательство. Затем завилял хвостом и посмотрел в сторону ванной. — Если бы ты не проснулась, твой мужчина умер бы.

— Он...

Цзян Яо посмотрела в направлении ванной. Она увидела не человека, принимающего душ, а человека, который стоял в оцепенении, и вода текла ему на голову. Девушка не знала, о чем он думал.

Сердце Цзян Яо бешено заколотилось, и она почувствовала легкую боль.

Было ранено ее тело, но болело именно сердце.

Цзян Яо чувствовала это. Он винил себя. И был напуган. Даже сейчас он все еще боялся.

Этот бесстрашный человек боялся, что она могла пострадать или умереть.

Цзян Яо опустила глаза и отвела взгляд в сторону ванной.

Подождав две-три минуты, девушка наконец заговорила в направлении ванной:

— Синчжи, поторопись. Я проголодалась!

После крика она увидела, как человек в ванной вышел из оцепенения и быстро разделся.

Через пять минут Лу Синчжи вышел из ванной. Видимо, он действительно думал, что Цзян Яо голодна, поэтому очень быстро помылся.

Их багаж уже был отправлен из города Шу, поэтому, выйдя из ванной, Лу Синчжи переоделся в чистую одежду.

— Я куплю для тебя кашу. Ложись и не двигайся. Жди, когда я вернусь, — сказал Лу Синчжи, надел тонкое пальто и вышел за дверь.

Лян Юэцзэ и двое других сидели и ждали в коридоре. Увидев Лу Синчжи, они быстро подошли к нему и спросили:

— Куда ты идешь? Когда Цзян Яо проснулась, она искала тебя. Когда узнала, что ты бегаешь, попросила медсестру помочь ей подойти к окну, чтобы посмотреть. Когда она увидела тебя, у нее защемило сердце.

http://tl.rulate.ru/book/40753/2392638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода