Читать New game+ / Новая игра+: Глава 94 - Маски И Обман :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 94 - Маски И Обман

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя снаружи здание выглядело как огромный особняк с несколькими примыкающими к нему зданиями и складами, внутри оно не производило впечатления элегантности или экстравагантности. Оно было построено из прочного камня и металла. Вход вел в широкий зал, тщательно охраняемый солдатами. Но даже для этих солдат то, что произошло дальше, было слишком стремительно. Только скафандр был готов к борьбе с надвигающейся угрозой. Зная, как несколько его собратьев сражались против Ричи, он немедленно подготовил пять экзоскелетных костюмов. Скафандры экзоскелетов были запрограммированы на тепловизионное зрение и предсказание траектории, что позволяло им соответствовать и атаковать врагов со скоростью, сравнимой с реактивными экзоскелетами. Когда незваный гость, предположительно Ричи, приблизился к воротам, скафандр и его автоматические экзоскелеты подняли стволы своих орудий. — Бум! Бум! — с другой стороны главной двери послышались два мощных звуковых удара. В последнюю секунду фигура изменила направление движения и ворвалась внутрь здания. Скафандр среагировал мгновенно, но было уже слишком поздно, чтобы выстрелить точно и попасть в цель. Цель каким-то образом сумела пробить себе путь сквозь толстые двери, уничтожив три скафандра у входа. Некоторые из более опытных солдат сумели выстрелить в входящую фигуру, но скорость, проявленная фигурой, была просто слишком высокой. Скафандр и окружающие его роботы немедленно бросились в погоню за фигурой. Сопровождающий экзоскелет скафандра начал сливаться с экзоскелетом, которым он был оснащен, пока они двигались в направлении, куда умчался их враг. — Бум! — три фигуры, стоявшие снаружи пылающей комнаты, должны были сосредоточиться на своем враге, поэтому могли только наблюдать за увеличивающейся фигурой. — Бум! — послышался еще один звуковой удар, отражавший силу его полета, пока фигура не остановилась в конце коридора. — Мило! Ты вырос! Поговорим позже! — послышался веселый звук, и еще один мощный звуковой удар подтолкнул фигуру вперед, пронзая стены и комнаты. Рядом с тем местом, где фигура приземлилась и исчезла, Клифф и Линд стояли с растерянным выражением лица. Они только что проломили стену, спасаясь от ярости Мерил. Но прежде чем они успели обсудить эту странную сцену, раздались выстрелы, и им пришлось увернуться, войдя в комнату, где вспыхнул пожар. — Бум! — взрывы сотрясали местность, где они находились. — Спусковой Крючок, Взрыв, Скафандр. Атакуйте вместе с нами! — крикнул Типичный. — Но молодой господин, этот другой человек собирается напасть на господина! — ответил Скафандр, когда его большая громоздкая броня наконец появилась в восточном крыле. — Хозяин не из тех, кто нуждается в нашей защите! И что вы можете сделать? Вы объединили три масти? Неужели этот человек уже уничтожил троих?»

— Он застал меня врасплох!»

— Больше никаких оправданий. Если он прошел через семерых убийц снаружи, то может пройти и через тебя. Просто помогите нам справиться с монстрами в этой комнате! — крикнул Типичный. В то время как внутри базы царил хаос, наблюдающая армия снаружи продолжала свой детальный анализ. — Дроны уже внутри? — нетерпеливо спросил Приджен. — Председатель, жучки-дроны смогли проскользнуть незамеченными благодаря суматохе. Команда тщательно позиционирует их, чтобы дать нам четкие визуальные эффекты.»

— Мы на позиции! — тут же заорал другой солдат. — Передайте сигнал немедленно! Я хочу посмотреть, насколько сильны ученики Мэна и Ричи.»

На большом экране появилось несколько изображений. Видеоизображения были искривлены и искажены, но постепенно начинали давать более четкое изображение с каждой секундой. «Жучки-дроны теперь синхронизируют изображения для ясности. — Доложил тощий солдат. Соответствующие перспективы каждого дрона сливались друг с другом, и вся битва между одиннадцатью воинами транслировалась. Артур боролся с Силой, Одним и Призраком. Как лидер группы, убийцы считали важным убить его первым. Ловенгрен спасался от атак Сцепления. Ядовитый туман преградил ему путь к Артуру. Позади Сцепления была густая пылающая область с темным дымом. Его попытки напасть на Алеан были встречены взрывчаткой, так как его химикаты либо потушены огнем, либо взорвались бы из-за несбалансированной химической реакции. Ландер и Алеан продолжали работать вместе, сражаясь с Твистером, Страйком и Размытым Пятном. По мере того, как шли сражения троих, становилось ясно, что убийцы удерживают каждого бойца подальше от помощи своим товарищам. Один и Сила двигались с невероятной скоростью. Призрак был высоко в погоне, но держался на расстоянии. Артур использовал свои собственные ускорители, чтобы уклониться от Одного и ударить другого. Один и Сила атаковали с противоположных концов. Тем не менее, несмотря на эту стратегию, Артур мог легко противостоять или уклоняться от атаки, не оглядываясь назад. Призрак лениво наблюдал издали, как он «парит» в воздухе. Внезапно он двинулся с невероятной скоростью, чтобы столкнуться с Артуром. Один и Сила отступили немедленно. Артур нахмурился, заметив приближающегося Призрака. На руках Призрака появился яркий Кинжал, который вспыхнул мощным и ярким светом. Артур не стал дожидаться, пока Призрак подойдет поближе, и сразу же ударил двумя своими булавами друг о друга. — Бум! — раздался мощный взрыв, и двое из них отлетели назад. Призрак уже готов был рухнуть на землю, как вдруг перестал падать. Артур показал неповрежденный вид и просто проверил свои булавы. «Изобретательный. У вас есть невидимые провода, которые могут двигаться сами по себе и даже затвердевать. Ваше настоящее оружие — это те ваши гусеницы, которые могут либо проткнуть меня насквозь, либо свернуться клубком, верно? Этот яркий Кинжал используется, чтобы скрыть эти скрытые орудия ваших атак. Разве это не перебор? Я уже не вижу гусениц, но ты все еще пытаешься ослепить меня.»

Призрак вскочил на ноги. — И все же я оказался в проигрышном конце этого обмена. Пангейская хлыстовая технология? И Вы, кажется, носите специальное снаряжение, чтобы сделать себя невосприимчивым к нему. Я не знал, что американская техника создала такую мощную сталь.»

Видя, что Призрак не смог убить Артура, Один и Сила немедленно двинулись. — Призрак, отойди назад. — Приказал Один, когда он и Сила пришли к взаимопониманию и начали использовать более быстрые скорости. На этот раз их атаки светились по-другому, поскольку следы темных пятен формировались в кулаке Силы и лазерном мече Одного. Артур только улыбнулся, и внезапно две булавы на его руке начали испускать электрические заряды и вибрировать.

— Британский громоотвод в сочетании с американскими разными металлами и пангейским хлыстом… — призрак определил технологии, которыми владел Артур. — Ричи, конечно, великодушен. — Сила сверкнула глазами. — Самое лучшее для его учеников.

Артур загадочно улыбнулся. Все трое некоторое время стояли молча, а затем раздался громкий хлопок, когда каждый из них использовал свои ускорители и бросился в атаку. Бах! Бах! Рукопашная схватка возобновилась. Атаки Артура были более опасны, поскольку мини-хлыстовые бомбы и молнии иногда взрывались от его ударов. Время Артура было точно рассчитано, и его удары всегда заставляли одного из противников пошатнуться или отступить, позволяя ему уклониться от следующей атаки.

Когда Артур вернулся к атакующей позиции, Сила приложила огромное усилие, сжав кулак, наполненный темно-красной энергией. — Глупый. — Артур усмехнулся и встретил удар Силы булавой. Бум! Артур использовал хлыстовой взрыв, чтобы развернуться и нанести удар булавой с разворота в лицо Форсу. Форс атаковал Артура еще одним ударом. Но поскольку он все еще шатался после предыдущего удара, сила и импульс, которые он использовал для второго удара, были слабыми. Бум! Кровь начала сочиться из ушей Форса, когда молния и интенсивная вибрация проникли в его тело. Артур уже собирался отступить, но кулак Форса застрял на булаве Артура.

Форс от души рассмеялся, когда его ловушка сработала. Один из них тут же нанес быстрый удар. Артур парировал его булавой. В тот момент, когда булава и лазерный меч столкнулись, Один отменил прочность своего лазерного меча, и его энергия рассеялась. Внезапное исчезновение лазерного меча позволило направить рукоять меча в сторону Артура. Артур видел, в каком затруднительном положении оказался его противник, и не мог не восхищаться им. Один был уверен, что его неортодоксальный удар мечом убьет Артура, прежде чем булава Артура сможет нанести смертельный удар. Один был прав. Артур проиграл бы. Обманное нападение убило бы его мгновенно. Но у Артура была избирательная разблокировка.

Артур уже давно освоил способ фокусировать свою разблокировку на одном или двух свойствах, значительно усиливая их. В тот момент, когда его булава застряла, Артур сосредоточился на восприятии времени. Время замедлилось, и мозг Артура начал ощущать напряжение. В глазах Артура медленно промелькнула секунда принятия решения. Теперь он мог считать по сантисекундам. Хитрая атака Одного была легко видна насквозь. Бум! Бум! Когда Артур нажал на спусковой крючок, раздались два резких взрыва. Взрыв отправил Одного в полет с разбитой маской. Другой взрыв отбросил Силу назад, прекратив магнитное притяжение. Артур тут же выпустил рукоятку своих двух булав и отскочил назад.

Призрак неправильно понял способности Артура. У Артура не было доспехов, чтобы защитить его от собственных взрывов. Он просто рассчитывал время своего отступления, чтобы избежать удара хлыстом или оседлать его. Направление, куда полетели две булавы от взрыва, было также путем отступления Артура. И подобно серферу, оседлавшему невидимую волну, Артур небрежно поднял летающие булавы и полетел назад. Боковым зрением Артур вдруг заметил приближающийся кинжал. Он напряг все свое тело, чтобы заставить слух повернуться. Кинжал скользнул мимо маски Артура, царапая ее. Артур благополучно приземлился, но мышцы шеи болели от резких движений.

— Вы, ребята, действительно эксперты. Даже при таком раскладе и быстром повороте событий вы все равно могли посылать такие смертоносные атаки. — Восхитился Артур. Один и Сила уже встали и сердито уставились на Артура. — Жаль, что ты проиграл этот обмен. — Артур продолжал свои оскорбления, глядя на призрака. — Неужели это так? — Призрак рассмеялся.

Затем верхняя часть маски Артура внезапно начала трескаться. Артур понял это и немедленно воспользовался булавой, чтобы СКР.a.p. e верхнюю часть своей маски. Синтетическое покрывало закрывало его лицо, открывая только глаза. Верхняя половина маски Артура упала на землю и продолжала трескаться, когда та часть, которую разрезал кинжал, начала разъедать ее. Один и Форс дьявольски улыбнулись. — Ты не единственный, у кого есть интересные технологии. — Призрак рассмеялся. — Корродирующий металл. — Артур нахмурился, наблюдая за ужасающим воздействием ржавого металла. «Мы профессионалы и никогда не рассчитываем на легкую победу. Поэтому у нас всегда есть обман, который мы маскируем под обман».

— Скажи мне… если у тебя было это, то почему ты с самого начала не целился в мои булавы? — Удивился Артур. — Сила заинтересована в этой булаве, которую вы носите. — Спектр рассмеялся. — Значит, вместо того чтобы атаковать мое оружие, ты решил целиться мне в лицо?

— Эти толстые очки, которые ты носил, когда мы встретились, указывают на то, что у тебя плохое зрение. Так что вы должны использовать передовые технологии, чтобы увидеть. Особенно когда ты участвуешь в драке такого уровня. Вы не единственный, кто может делать выводы. Теперь, когда твоя маска исчезла, мне интересно, как ты будешь сражаться. Эти раны стоят новой технологии, которую Вы нам предлагаете. — Один усмехнулся. — Боже, как жадно.

— Все еще притворяешься спокойной? Давай просто покончим с этим. — Один приготовился к бою. Трое убийц стояли в трех разных местах вокруг Артура. «Ждать. — Артур махнул рукой, прежде чем все трое успели пошевелиться. — И что теперь? Вы собираетесь сообщить нам свою последнюю просьбу? — Форс рассмеялся. «Нет. Я просто разоблачаю свои обманы». — Артур улыбнулся. — Вы, ребята, совсем сбились с пути. Мне не нужны очки. Я носил их только потому, что маркетинговая команда заставила меня сделать это, чтобы придать мне более «хитрый» и «умный» вид. Вскоре у меня появилась привычка носить его постоянно. — Артур лукаво усмехнулся.

Убийцы почувствовали угрозу, услышав странное заявление Артура, и немедленно атаковали вместе. Бум! Раздался громкий звуковой удар. Артур двигался быстрее, чем раньше. Даже для этих убийц с хорошо натренированными глазами все, что они могли видеть, — это размытая фигура, которая двигалась вверх. — Нани?! — Одно большое удивление заставило его инстинктивно вскрикнуть на своем родном языке. Расплывчатая фигура Артура, устремившегося вверх, внезапно нырнула и направилась к Призраку. Провода тут же обвились вокруг Спектера. Бум! Раздался еще один звуковой удар, и расплывчатая фигура внезапно изменила свое направление. Бах!

Можно было видеть лишь избитое тело Форса, парящее в воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/39832/3001047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку