× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 1087. Зоопарк

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри пещеры.

Ян Кунь повернулся к Линь Чэндуну и тут же спросил: — Ты нашёл направление?

— Слева и справа нет никаких укрытий, я боялся, что они всё ещё ищут, поэтому не осмелился пойти, — с улыбкой ответил Линь Чэндун. — Подождём ещё пару дней, надувная лодка там точно не потеряется.

— Ладно, — бесцеремонно позвал Ян Юн. — Идите, поедим. Я открыл консервы. Мы втроём будем есть по одной банке в день и пить немного воды.

Линь Чэндун опешил, затем тут же с улыбкой ответил: — Ха-ха, не стоит так экономить. Я же говорил, здесь есть пресная вода, и фрукты можно есть, нам хватит на неделю.

— Всё равно лучше экономить. Если есть консервы, кто захочет есть фрукты? — ответил Ян Кунь, скрестив ноги на земле. — Чёртова неделя, и работы никакой нет, так что можно есть поменьше, как будто на диете.

— Ха-ха, верно, — Линь Чэндун подошёл, склонился и тоже сел на землю.

— Давай, давай, ешь скорее, — Ян Юн придвинул банку консервов к Линь Чэндуну, затем, держа бутылку с водой, спросил: — Ты ведь не брезгуешь мной? Здесь нет кружек, так что пей прямо из горлышка.

Линь Чэндун протянул руку, взял банку консервов, опустил голову, чтобы взять еду, и только тогда обнаружил, что в банке осталось всего два небольших кусочка мяса, да и те были мелко раскрошены.

— Ешь, ешь, — Ян Юн передал воду.

Линь Чэндун поднял голову и улыбнулся: — Ночью нельзя разводить огонь, так что, как поедим, ложимся спать пораньше.

— Вчерашняя суматоха немного меня простудила, я и правда устал, — Ян Кунь встал, незаметно поднял большой мешок с едой и, указывая на вход в пещеру, сказал: — Я пойду спать.

Линь Чэндун опешил: — Хорошо.

Сказав это, Ян Кунь пошёл спать у входа в пещеру, подложив себе под голову целый мешок с едой. А Ян Юн сходил по нужде за пределами пещеры, затем вернулся с несколькими толстыми ветками, которые инстинктивно разложил рядом с Ян Кунем, после чего сам лёг.

В небольшой пещере, размером менее двадцати квадратных метров, трое мужчин: двое спали у входа, один находился в запертой внутренней части пещеры. Атмосфера необъяснимо изменилась.

Линь Чэндун съел остатки консервов после двоих, повернулся на бок и лёг на свою травяную подстилку.

Это место было очень сырым и холодным, заснуть было крайне трудно, но Линь Чэндун, казалось, был очень уставшим, и вскоре после того, как он лёг, раздался его храп.

Глубокой ночью Ян Кунь встал, выкурил две сигареты, потом вышел на улицу проветриться и лишь к середине ночи окончательно заснул.

Около двух часов ночи.

Линь Чэндун медленно открыл глаза и тихо позвал: — Юн, Юн, ты спишь?

От входа в пещеру раздавался храп со всех сторон, ответа не последовало.

Линь Чэндун медленно поднялся в темноте, немного размял своё онемевшее тело и пристально уставился на вход в пещеру.

Лунный свет снаружи проникал в пещеру, создавая зыбкие тени. Линь Чэндун сидел на земле, наблюдая за двумя другими примерно пять-шесть минут, прежде чем медленно подняться.

Линь Чэндун двигался неслышно, с мелкими каплями пота на лбу. Сначала он подошёл к Ян Куню, несколько раз сглотнул, прежде чем медленно склониться и поднять камень размером с человеческую голову, предназначенный для кострища.

Холодный ветер медленно дул снаружи. Линь Чэндун, подняв камень, замер в воздухе менее чем на полсекунды, затем, стиснув зубы, резко обрушил его вниз.

— Бум!

Раздался глухой удар. Глубоко спящий Ян Кунь был сильно ударен камнем по голове, его тело несколько раз дёрнулось, и он перестал реагировать.

— Бум!

Линь Чэндун тут же склонился, снова поднял большой камень и ещё раз ударил его по голове.

После двух ударов Ян Юн проснулся, резко сел и, при свете луны увидев Линь Чэндуна и лежащего на земле Ян Куня с изувеченной головой, в крайнем изумлении воскликнул: — Что ты, чёрт возьми, делаешь?!

— Ш-ш-ш!

Линь Чэндун молниеносно выхватил спрятанное за поясом рабочее шило, шагнул вперёд и бросился колоть Ян Юна.

Ян Юн был начеку, откатился в сторону, избежав смертельного удара.

— Пш-ш!

Остро заточенное шило, словно копьё, вонзилось в поясницу Ян Юна.

— Чёрт возьми, ты спятил? Что это значит?! — Ян Юн в спешке схватил камень и собрался ударить им Линь Чэндуна по голове.

Линь Чэндун был бывшим полицейским, и его базовые навыки рукопашного боя не вызывали сомнений. Он ударил правой ногой Ян Юна в шею, левой рукой схватил его за поднятую с камнем руку и приёмом болевого удержания повалил на месте.

— Линь Чэндун, Линь Чэндун, мы же ничего тебе не сделали, что ты, чёрт возьми, задумал… А?! — Ян Юн, прижатый к земле, закричал, словно зарезанный поросёнок.

Линь Чэндун смотрел на него, его лицо было бледным, губы дрожали. Сделав короткую паузу, он опустил шило.

— Пш-ш!

Ян Юн сопротивлялся, но у него не было оружия, а Линь Чэндун обладал боевыми навыками и действовал первым, поэтому вскоре Ян Юн получил три-четыре удара.

Кровь медленно растекалась по земле. Ян Юн безумно кричал: — Почему? Почему?!

Линь Чэндун прижал его голову и дрожащим голосом произнёс: — Лодка не придёт в течение недели, может быть, через месяц, а может, через полтора. Я осмотрел этот остров… нет пресной воды, нет еды… втроём нам не выжить.

Ян Юн оцепенел.

— Если бы вы спасли Сюй Тао, никто бы не умер! — Линь Чэндун, его глаза были налиты кровью, левой рукой крепко держал голову Ян Юна и кричал: — Я хочу жить, я хочу домой! У меня есть дети…!!

— Пш-ш!

— Пш-ш!

…!

Под лунным светом шило безжалостно вонзалось в тело Ян Юна. Он постепенно затих, уставившись выпученными глазами, и испустил дух.

В темноте Линь Чэндун, держа окровавленное шило, оцепенело сидел в пещере, не произнося ни слова.

Неизвестно, сколько времени спустя, из пещеры раздались душераздирающие рыдания, полные отчаяния.

Примерно через час Линь Чэндун с отсутствующим выражением лица вытащил два тела из пещеры, лопатой из дерева вырыл мягкую землю и медленно похоронил их.

Закончив со всем, Линь Чэндун закурил сигарету на берегу моря, глядя на бескрайнюю водную гладь, словно ища направление к дому.

Внезапно.

Морская птица, прятавшаяся в скалах на льду, внезапно выскочила. Она хромала, в панике убегая по скользкому льду к морю.

— Свист!

Под лунным светом ещё две морские птицы спикировали с высоты, безжалостно клюя и рвя в воздухе свою одинокую сородичку острыми длинными клювами…

Клевали, сражались, истекая кровью.

Линь Чэндун безучастно смотрел на трёх птиц, неподвижно, словно статуя.

Птица с хромой лапой не могла убежать, не могла одолеть двух своих сородичей, объединившихся против неё, и в конце концов, вся в крови, погибла на льду.

Две морские птицы приземлились, встали по обе стороны от сородича и начали яростно клевать её, пожирая плоть…

— …Я хочу жить, хочу вернуться, — тихо произнёс Линь Чэндун, глядя на них.

В больнице Сунцзяна полный Би лежал на кровати и громко ругался: — Я точно добьюсь, чтобы его вернули в Фэнбэй и осудили! Никто, чёрт возьми, мне не помешает. Просто делай, что сказано, и всё!

http://tl.rulate.ru/book/39235/14019559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода