× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 1029. Телом и душой израненный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Заброшенном районе, где ситуация была сложной, а нравы суровыми, такие семьи, как семья Ван Тяньфу, имели постоянных врачей, с которыми поддерживали связь. Когда Ма Лао Эр, Лю Цзышу, Лао Ли и другие были спасены, их немедленно доставили в поместье третьей ветви, и врачи быстро прибыли, чтобы оказать им помощь.

У входа во флигель.

Цинь Юй тревожно ждал около двадцати минут, прежде чем два врача вышли из комнаты и сказали Ван Цзунтану: — Господин Ван Цзунтан, состояние раненых не очень хорошее, и местные медицинские условия ограничены. Мы советуем как можно скорее отправить их в специальный район для лечения.

— Как там мои друзья? — Цинь Юй тут же шагнул вперёд и спросил.

— Один получил осколочное ранение в левый глаз от гранаты, веко рассечено, глазное яблоко… его, конечно, не удержать, — откровенно сообщил врач. — Другой получил огнестрельное ранение в живот, левая часть тела была придавлена обрушившимися обломками, рука и нога деформированы, требуется операция.

Цинь Юй остолбенел от услышанного.

— Мы уже обработали раны двух тяжелораненых, но всё же рекомендуем как можно скорее отправить их в специальный район, либо найти связи, чтобы оперативно доставить в военный госпиталь для вторичного лечения, — снова посоветовал врач.

Услышав это, Цинь Юй тут же отошёл в сторону с телефоном и набрал номер У Ди.

— Алло?

— Я рядом с деревней Жизни Синьсяна, Лао Эр и Лю Цзышу ранены, их жизнь в опасности. Срочно свяжись с ближайшими военными госпиталями, я попрошу людей доставить их туда, — сказал Цинь Юй с тревожным голосом.

— Я сейчас же позвоню, а вы пока везите их в больницу. Когда приедете, больница сразу же назначит операцию, — немедленно ответил У Ди.

— Хорошо.

После окончания разговора Цинь Юй тут же махнул рукой: — Быстрее, помогите мне вынести их.

Старый Кот, Ци Линь и другие вместе с Цинь Юем бросились внутрь, вынеся Ма Лао Эра и Лю Цзышу.

На носилках Лю Цзышу был уже полностью без сознания, а у Ма Лао Эра голова и раненые руки и ноги были обмотаны бинтами. Он безучастно повернул голову, посмотрел на Цинь Юя и спросил: — Я… я ослеп?

Цинь Юй, видя ужасное состояние Ма Лао Эра, сжал его руку и лишь повторял: — Всё в порядке, всё будет в порядке, наш Синьсян сейчас едет в больницу.

— Быстрее, быстрее, подайте машину! — Старый Кот чувствовал гораздо больше вины, чем Цинь Юй, потому что он уже слышал, что Ма Лао Эр был ранен в результате взрыва, защищая Лао Ли, и потерял глаз.

С криками группа быстро посадила Ма Лао Эра и Лю Цзышу в машину, а Цинь Юй обернулся и сказал Ван Цзунтану: — Среди твоих людей есть нечистые на руку. Если бы дядя Ли не подготовился заранее, вашу третью ветвь быстро бы захватили те сто-двести человек из Лунчэна.

Ван Цзунтан остолбенел.

Цинь Юй с мрачным лицом обернулся и сказал Ци Линю: — Ты не едешь, присмотри за пойманными людьми. Когда я вернусь из больницы, брат Ван Тяньнаня сдерет с них шкуру.

— Хорошо, — Ци Линь кивнул.

— Поехали, в больницу, — сказал Цинь Юй и сел в машину.

Семь-восемь машин медленно выехали из ворот поместья третьей ветви и направились к ближайшему военному госпиталю.

Ван Цзунтан проводил всех взглядом, и только собрался повернуться, чтобы о чём-то спросить Тяньхуэя, как вдруг увидел вбежавшего молодого человека.

— Дядя, Хань Фэй сбежал.

— Сбежал? — Ван Цзунтан нахмурился и тревожно спросил: — Разве я не велел вам следить за ним, это Цинь Юй?!

— Как только раздались выстрелы, люди помощника начальника отдела Чэня направились к Хань Фэю, сказав, что вы хотите его видеть, и просто увели его, — объяснил молодой человек.

Ван Цзунтан вздрогнул, затем сразу же спросил Ци Линя: — Где люди, которых вы поймали на севере?

— Всё ещё на севере, — честно ответил Ци Линь.

— Отведи меня, я посмотрю.

— Хорошо, — Ци Линь, немного подумав, согласился.

...

В поместье семьи Ван Тяньфу в Лунчэне.

Ван Цзунхань лежал в постели, крайне подавленный, в его голове звенело от оглушительного грохота.

Двести человек, не успев даже увидеть ворота деревни Жизни Синьсяна, были рассеяны двумя залпами сосредоточенного огня. Такие потери для первой ветви сейчас были всё равно что подлить масла в огонь.

— Цзунхань, Тяньнань умер, отец тоже только что ушёл, ты не должен допустить, чтобы что-то случилось!

— Да, Цзунхань, в семье Ван Тяньфу всё зависит от твоего решения, столько важных дел навалилось, без опоры никак.

— Прими это спокойно, не борись сам с собой.

— ...!

Братья и сёстры, родственники брата Ван Тяньнаня, все стояли у кровати, с обеспокоенными лицами уговаривая его.

Ван Цзунхань лежал на кровати, безучастно глядя на эту группу уже растерянных родственников брата Ван Тяньнаня, и в его сердце внезапно поднялось чувство бессилия.

Глава клана слишком долго держал власть, и эта банда из семьи Ван Тяньфу давно привыкла к безбедной жизни, получая деньги, даже лёжа. Но когда случилась настоящая беда, после смерти главы клана, все они потеряли рассудок, самообладание и идеи…

Ван Цзунхань, опираясь на изголовье, сел, побледнев как полотно, и сказал: — Управляющие, не толпитесь все вокруг меня. Что толку от вас, если я паду? Тогда жизнь что, остановится, это Цинь Юй?

Все остолбенели и промолчали.

— Управляющие, все быстро свяжитесь с людьми, вернувшимися из Синьсяна, посчитайте потери, свяжитесь с врачами и больницами, немедленно окажите помощь тем, кто в ней нуждается, — Ван Цзунхань тяжело дыша, приказал: — Позвоните Лао Саню, который ездил в Синьсян, спросите его о ситуации на месте. Не паникуйте, сначала сосредоточьтесь на последующих событиях.

— Хорошо, я сейчас же позвоню третьему брату.

— Я свяжусь с дядей Вэнем и дядей Дуном.

— ...!

Только после того, как Ван Цзунхань отдал приказания, у всех снова появились мысли, и они перестали бездействовать. В мёртвой тишине комнаты вновь забурлила жизнь.

— Все... все выйдите... — Ван Цзунхань махнул рукой: — Я немного отдохну, потом пойдём в переднюю комнату на собрание.

Услышав это, все медленно разошлись.

Ван Цзунхань снова упал на кровать, совершенно обессилевший, и сказал Сяо Цинь: — Война с третьей ветвью определенно неизбежна… Но до этого… нужно хорошо организовать похороны отца и Тяньнаня.

Сяо Цинь сидела рядом, плача, и молчала.

Ван Цзунхань повернул к ней голову, нахмурившись, собираясь что-то резко сказать.

Бум!

В этот момент дверь снова распахнулась, и старейшина семьи Дун Фэн поспешно вошёл.

— Ты вернулся? — Ван Цзунхань вздрогнул и, стиснув зубы, попытался снова сесть.

Дун Фэн быстро подошёл, с серьёзным выражением лица посмотрел на него и промолчал.

Ван Цзунхань вздрогнул: — Что… что случилось?

— Хань Фэй погиб по пути назад… Тяньго… тоже нет, — сказал Дун Фэн дрожащим голосом.

Ван Цзунхань оцепенел.

— Я сам наткнулся на это, недалеко от Шахэ… Кто это сделал… пока неясно. Я предполагаю, что люди из Синьсяна выследили их и перехватили на полпути, — добавил Дун Фэн.

Ван Цзунхань помолчал несколько секунд, затем вдруг сильно закашлялся.

— Цзунхань, ты в порядке?! — Дун Фэн тут же подскочил и поддержал его.

— Ох!

После приступа кашля Ван Цзунхань, опираясь на Дун Фэна, почувствовал тошноту, и из носа и рта у него потекла струйка крови.

...

В Заброшенном районе.

Военный автомобиль медленно двигался, внутри сидел молодой человек в очках, говоря по телефону: — Передай брату Да, что я скоро буду дома.

http://tl.rulate.ru/book/39235/13201362

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Послелние 5 глав все поперепутано, везде какие то вставки наш Синьсян, братья Ван Тяньнаня везде, наш Ван Тянфу, такой сумбур просто. Очень много путаницы, иногда по 5 раз вчитываюсь, чтобы понять о ком и о чем речь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода