× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Ninth Special District / 9 Специальный Район: Глава 1009. Мудрость главы клана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В поместье семьи Ван в Лунчэне.

После утренней встречи с Ван Цзунханем глава клана, возможно, устав от траурной музыки, доносящейся из флигеля, взял несколько книг для досуга и отправился в относительно тихое место за двором — в небольшое одноэтажное здание. Это было место для поклонения духам предков и различным домашним божествам, куда обычно почти никто не заходил.

Хоть это место и находилось за двором поместья, на самом деле оно было довольно далеко от основного здания, где жил глава клана. Поместье семьи Ван занимало площадь более десяти тысяч квадратных метров, размером с обычное футбольное поле, и было застроено множеством зданий. Так что глава клана по-настоящему укрылся здесь, едва слыша траурную музыку из переднего двора.

Целый день глава клана почти ничего не ел, просто сидел в комнате и читал книгу. Со стороны он выглядел холодным и безразличным, но насколько сильно он страдал из-за смерти внука, насколько нынешний хаос в семье повлиял на него — возможно, это знал только он сам.

Ближе к вечеру глава клана время от времени выглядывал наружу, всё чаще и чаще курил, но по-прежнему сидел на месте.

Только около семи вечера управляющий из переднего двора пришёл к нему и тихо сказал: — Уважаемый старейшина, Цзунтан прибыл.

Глава клана, не поднимая головы, спокойно ответил: — Пусть входит.

Спустя ещё минут десять Ван Цзунтан сам вошёл в комнату и тихо поприветствовал: — Дедушка.

Глава клана отложил книгу и жестом пригласил: — Садись.

— Хорошо, — Ван Цзунтан ответил, сгибаясь, и сел на стул справа. — Почему вы сидите здесь?

— В переднем дворе слишком шумно, — глава клана вздохнул и сам налил Ван Цзунтану чашку чая. — Ты эти два дня был занят?

Ван Цзунтан вздрогнул и тут же ответил: — Я хотел прийти утром, но узнал, что Цзунхань вернулся. Я подумал… что из-за этих детских выходок нам будет неловко говорить, поэтому я попросил людей поехать в Баошань, пригласить двух хороших мастеров инь-ян, купил необходимые вещи, а потом доставил их, чтобы передать первой ветви.

— Ты внимателен, — глава клана кивнул.

— Эх, эти дела… — Ван Цзунтан вздохнул. — Теперь даже говорить бесполезно. Вчера я услышал новость, что Чжан Цин собиралась сбежать, и отправил людей её перехватить. Кто мог подумать, что она умрёт по дороге, да ещё и недалеко от Синьсяна… Дедушка, скажите, как после всего этого я могу объяснить Цзунханю, чтобы он был удовлетворён?

Глава клана промолчал.

— Дедушка, я вам клянусь, смерть Чжан Цин не имеет к нам никакого отношения, это дело рук людей со злым умыслом, — Ван Цзунтан нахмурился и произнёс.

— Кто же эти люди? Есть какие-нибудь догадки? — глава клана повернул голову и спросил.

Ван Цзунтан молчал.

— У тебя своя точка зрения, а у первой ветви — своя. Если ты говоришь, что кто-то всё подстроил, то должен предоставить доказательства, которые можно положить на стол, — глава клана, скрестив руки, тихо сказал. — Я знаю твой характер и верю твоим словам, но это бесполезно. Ты должен помочь тем, кто потерял ребёнка, успокоиться.

Ван Цзунтан взглянул на главу клана, но по-прежнему молчал.

— Это дело нужно уладить немедленно, Цзунтан, — глава клана поднял чашку, его голос стал спокойным. — Здесь нет посторонних, давай поговорим откровенно.

— Хорошо, — кивнул Ван Цзунтан.

— Ты не привёл Тяньхуэя, я принял это и заставил первую ветвь принять. Но если это дело останется без объяснений, сойти на нет, то это, конечно, неприемлемо, — глава клана отпил чаю и спокойно продолжил. — Сяо Цинь не согласится, и её родственники тоже не согласятся. Эти люди хороши в других делах, но в умении разжигать ссоры они мастера. Поэтому ты должен дать Сяо Цинь как матери объяснение, и чтобы у первой ветви не было возражений.

— Какое объяснение? — спросил Ван Цзунтан.

— Я позвоню в Сунцзян, найду людей и попрошу полицейский участок заняться расследованием убийства Тяньнаня, — глава клана повернулся к Ван Цзунтану, его слова были чёткими и лаконичными. — Это дело произошло в пределах района, и вполне логично, что в него должна вмешаться судебная система. К тому же Тяньхуэй утверждает, что он не виновен, а первая ветвь убеждена в обратном. Поскольку ни одна сторона не может убедить другую, пусть Тяньхуэя передадут в полицейский участок, и судебная система вынесет решение по этому делу. Если Тяньхуэй будет освобождён из-за недостатка улик, то никто не должен больше об этом упоминать, и первая ветвь должна это принять. Но если суд в итоге соберёт неопровержимые доказательства и вынесёт приговор Тяньхуэю, ты тоже не сможешь предъявлять претензии… Так будет наиболее справедливо.

Ван Цзунтан опешил, совершенно не ожидая, что глава клана придумает такой способ решения проблемы.

— Если в период вмешательства судебной системы кто-то попытается повлиять на ход дела с помощью денег, и я узнаю об этом, я ни за что этого не потерплю, — глава клана спокойно посмотрел на Ван Цзунтана. — Что ты об этом думаешь?

С точки зрения стороннего наблюдателя, глава клана поступил очень мудро. Потому что если бы решение принимал он сам, то, каким бы справедливым он ни был, третья ветвь всё равно посчитала бы, что он благоволит семье Ван Цзунханя. И наоборот, если бы глава клана не настоял на возвращении Тяньхуэя, то первая ветвь подумала бы, что он дал третьей ветви слишком много свободы из-за выборов главного окружного советника.

Вместо того чтобы пытаться найти баланс, лучше было переложить проблему на других. Дело произошло в районе, цепочка доказательств находится в полицейской системе, так что передать его на рассмотрение судебным органам было вполне разумно.

Если бы Ван Цзунтан не был отцом фигуранта, он бы, несомненно, полностью поддержал этот метод, но проблема заключалась в том, что он был родным отцом Ван Тяньхуэя.

Сколько отцов могли бы лично отправить своего сына в тюрьму? Более того, Ван Цзунсянь из первой ветви имел множество связей в Сунцзяне, и если бы доказательства были нечёткими, даже небольшие усилия со стороны первой ветви могли бы повлиять на приговор, поэтому Ван Цзунтан снова замолчал.

— Цзунтан, с момента инцидента люди из первой ветви ни разу не видели Тяньхуэя, в поместье много недовольства, но я всё это подавил, — глава клана вздохнул. — …Я понимаю твои чувства, но ты должен понять и то, как трудно твоему дедушке на этом посту. Я потерял внука, и мне ещё приходится выносить вам приговоры, в каком я настроении?

Ван Цзунтан по-прежнему не отвечал.

— Цзунтан! — глава клана слегка похлопал Ван Цзунтана по руке, его взгляд внезапно стал острым, и он пристально посмотрел на него. — Если всё пойдёт дальше и выйдет из-под контроля, первая ветвь с этого дня прекратит поставлять вам товары, и что ты будешь делать со всеми этими деревнями Жизни, которые у тебя есть? На всех заводах работают родственники Сяо Цинь, они перекроют тебе источники, и что я тогда смогу сделать?

Услышав эти слова, Ван Цзунтан резко поднял голову и посмотрел на главу клана.

Мягких слов уже было сказано много, теперь настала очередь жёстких.

— Через два дня, после завершения похорон, ты дашь мне ответ, и мы, мужчины, как можно скорее уладим это дело, — глава клана убрал руку, его лицо было бесстрастным. — Так тому и быть.

Спустя двадцать с лишним минут.

Ван Цзунтан с потемневшим лицом покинул поместье семьи Ван, стиснув кулаки, и сел в машину своего брата.

В черте города.

Лао Ли довольно долго ждал у Южного КПП, пока один мужчина не открыл дверь и не сел в его машину.

— Трудно было выйти?

— Ван Цзунхань вернулся, — мужчина, скрестив руки, ответил. — Глава клана временно его уговорил.

Тем временем.

Цинь Юй набрал номер Гу Яня и тихо сказал: — Я здесь почти закончил, ты там в Яньбэе узнай поточнее, Хань Фэй всё-таки вернулся или нет.

http://tl.rulate.ru/book/39235/13097831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода