"Спасибо вам за то, что вы проделали этот путь".
Экзотически одетая Главная жрица, покрасившая лоб и внешние уголки глаз пунцовой краской, прищурившись, приветствует всех. Обменявшись приветствиями с Гарамом, Зургу, затем с Шиемулом, Главная жрица наконец-то переключила свое внимание на Сому.
"Мальчик, ты - Сома? До меня дошли слухи о тебе".
Сума забеспокоился, что это за слухи, но склонил голову и вежливо ответил: "Для меня также большая честь быть допущенным к встрече с вами".
"Тогда извините за резкость, но не могли бы вы показать мне свою печать, мальчик?"
Как жрице, служащей богу-зверю, ей наверняка интересно узнать об Ауре, богине смерти и разрушения. Как только Сума по ее просьбе расстегивает повязку, Главная жрица, предварительно извинившись, кладет голову Сумы между ладонями, приближает свое лицо так близко, что он чувствует ее дыхание, и пристально смотрит на печать. После тягостного молчания Главная жрица издает вздох восхищения и отделяется от Сумы.
"Вы позволили мне увидеть нечто редкое. Конечно, нет никакой ошибки в том, что это печать богини".
"Аура, что это за богиня?"
Она стоит выше всех жриц. Может быть, она знает об Ауре что-то такое, чего не знают другие? Подумав так, Сума спросил. В ответ Главная жрица сморщила нос и закричала.
"А! Прекратите. Произносить это имя здесь. Называть ее имя - значит накликать беду".
Главная жрица обнимает себя за плечи, а ее тело дрожит.
"Простите, но мы тоже не очень хорошо осведомлены об этой богине. В любом случае, вы не должны восхвалять эту богиню. Вы не должны смотреть на нее свысока. Вы не должны беспокоиться о ней. Это то, что нам говорили с давних времен".
"...Понятно."
Он не возлагал на свой вопрос слишком много надежд, но даже так Сома чувствовал себя разочарованным. Ему хотелось ухватиться за какую-нибудь зацепку, чтобы узнать, с какой целью Аура призвала его в этот мир и что она от него хочет.
Видимо, пожалев расстроенного Суму, Главная жрица мягким голосом сказала,
"К сожалению, я не могу ничего рассказать тебе об этой богине, но если ты хочешь спросить что-то еще, то не удерживайся. Если я что-то знаю, то обещаю рассказать".
Как раз когда он собирался сказать ей, что сейчас ничего нет, он вдруг вспомнил кое-что, что его беспокоило. Поскольку ему представилась редкая возможность спросить о чем-нибудь Главную Жрицу, он воспользовался своим шансом и спросил,
"Госпожа Главная жрица, вы умеете пользоваться магией?"
На этот вопрос не только Главная жрица, но и все присутствующие выглядели растерянными.
Сомневаясь, правильно ли он задал вопрос, Сума объяснил словами и жестами.
"Выпускаю из рук огненный шар или молнию, вот так, или пускаю воду со свистом".
Если говорить о фэнтези разных миров в современной Японии, то магия - обязательный элемент. С тех пор как он попал в этот мир, он ни разу не видел такой силы, но Сума надеялся, что если это главная жрица, предводительница всех жриц, то она может знать какую-то магию.
Однако Главная жрица разразилась хохотом, глядя на судорожно объясняющего Сому. И не только это. Она даже начинает кататься по полу.
Поняв, что задал странный вопрос, Сума покраснел.
"А~, ты смешная. К сожалению, мы не можем использовать силу магии, подобную той, о которой рассказывают сказочники и им подобные".
Посмеявшись немного, Главная жрица вытерла выступившие на глазах слезы и ответила.
"Но я слышала, что выжить в этом мире можно только благодаря Старейшине..."
"Да, я слышала об этом. Но на самом деле это сила Звериного Бога. Все, что мы можем сделать, это молиться нашему Богу. Если Бог заметит эту молитву, он может использовать свою силу по своей прихоти, если только есть баланс между тем, что желается, и тем, что предлагается. Вот как это работает".
Главная жрица показывает на Суму.
"Если люди, обладающие подобной магической силой, существуют, то это, скорее всего, избранные богами дети богов".
И тут она откидывает голову назад и смеется, не выказывая ни малейшего желания сопротивляться порыву смеха, который, видимо, снова охватил ее.
Кто-то крепко схватил Суму за плечо, отчего тот сжался и задрожал всем телом от стыда. И как только он энергично развернулся, прямо перед его глазами оказалось ярко улыбающееся лицо Шиемуль.
"Сома, твой позор - это и мой позор, хорошо?"
Кажется, что она мило улыбается, но она обнажает клыки. Это явно угрожающая улыбка.
"Сейчас, сейчас, о Божественная Дочь. Прости его. Я слышала о нем. Этот ребенок - ребенок-капля из другого мира, верно?"
Шиемуль, которую так успокаивала Главная жрица, с большой неохотой убирает руку с плеча Сумы. Однако ее взгляд говорит ему о том, что дело еще не закончено, что заставляет его разразиться натянутым смехом.
"Оставим это в стороне, ребята, вы уже пообедали?"
На вопрос Главной жрицы Сума и остальные трое, которых привели сюда сразу после того, как они вошли в священную землю Ролло, покачали головами.
"Вот и хорошо. Чтобы вы почувствовали себя желанными гостями, мы приготовили угощение. Хорошо, что все было не напрасно".
Как только Главная жрица дважды хлопнула в ладоши, в шатер одна за другой вошли жрицы, держа в руках тарелки с едой. После того как часть еды была принесена на алтарь бога-зверя, ее клали прямо на лист.
Когда все блюда были расставлены, главная жрица предложила их Суме и остальным.
"Давайте, ешьте без удержу".
Группа Сумы, сидевшая в кругу, изумленно вздохнула, увидев выложенные перед ними блюда.
Пельмени из орехов и порошка из клубней. Гроздья мяса, вырезанные из целой зажаренной коровы. Сырая печень, маринованная в каменной соли. Как только главная жрица лично вскрывает мачете брюшко целой зажаренной птицы, хорошо прожаренной, светло-коричневого цвета, из него вместе с мясным соком высыпаются картофель и корнеплоды. Огромный овощ, похожий на помидор, внушительно возвышался прямо в центре деревянной миски, наполненной горячим, сильно приправленным супом.
Здесь много блюд, похожих на те, что готовил Шьемуль, но Сума умудряется разглядеть и те, которые видит впервые.
"Это свежевыловленный сом, жаренный в коровьем масле".
Рыба была редкостью в кухне зоан, в которой преобладает коровье и птичье мясо. Когда Сума с открытым ртом уставился на сома, жаренного во фритюре без панировки и масла, главная жрица дала ему объяснение. Поскольку на равнине мало водоемов, рыбные блюда - большая редкость. Особенно это блюдо, приготовленное из сома, кажется лакомством, которое нельзя есть вне праздников и фестивалей. Кто-то, как Зургу, хрустит сомом, начиная с головы, и при этом улыбается.
Кроме того, среди предлагаемых блюд есть и колбаски. Сума обрадовался, что они существуют и в этом мире.
"Похоже, вы остались довольны этим блюдом".
Обращаясь так к Шьемулю, Сума понял, что его рука тянется только к черноватым сосискам среди множества предлагаемых видов.
"Да. Это очень вкусно".
Внешне черную колбасу нельзя было назвать аппетитной, но когда он попробовал ее, она оказалась очень вкусной. Внутри, по-видимому, находились мелко нарезанные кишки и хрящи. Неповторимая текстура колбасы при жевании и покалывающий эффект от обильно использованных специй побудили Суму съесть еще.
"Понятно. Такое блюдо готовят только для праздников и фестивалей, но если оно тебе так нравится, я приготовлю его для тебя, как только мы вернемся в город".
Вкус и текстура намекают на печень. Блюда с использованием печени, которая легко портится, скорее всего, не будут часто готовиться вне времени забоя скота в этом мире, где нет холодильников и тому подобного.
Таковы были мысли Сумы, но он немного ошибся.
На самом деле эта колбаса - кровяная, сделанная не только из кишок, но и из крови. В Японии с ее кухней, в которой обычно отсутствуют мясные блюда, это блюдо непривычно, но если посмотреть на мир, то кровяная колбаса вовсе не является таким уж редким блюдом, поскольку для ее приготовления используется весь домашний скот, ничего не пропадает зря.
Это блюдо распространилось даже среди пионерских деревень на равнинах Сольбианта вместе с развитием скотоводства и обменом с зоанами. Пока, правда, оно еще не получило широкого распространения.
Чуть позже появятся удивительные слухи о том, как Шьемуль весело несет свежую коровью кровь, приговаривая: "Сейчас я приготовлю любимое блюдо Сомы", но это уже история для другого раза.
Пока все с удовольствием лакомились блюдами, появился один воин и что-то тихо прошептал на ухо главной жрице.
"Понятно. -Как-то так выглядит, что мы получили различные подарки. Примите мою благодарность".
Похоже, сувениры, которые Йоаш разрешил нам оставить, были благополучно переданы. В связи с этим Сома вспомнил то, что забыл.
Вытерев рот тыльной стороной ладони, Сума протянул Главной жрице то, что попросил принести Шьемуль.
"Пожалуйста, возьмите это".
Это кожаный мешочек размером с голову ребенка. Когда Главная жрица развязала шнурок, связывающий отверстие кожаного мешочка, и достала содержимое, она поняла, что это серебряные монеты.
"Это плата за каменную соль".
"Ну, даже если назвать это платой. Соль ведь никому не принадлежит. Это собственность всех зоанов равнин. Наш клан Глаза заботится о ней только для того, чтобы она не была монополизирована кем-то. Кроме того, даже если ты дашь мне что-то подобное..."
Деньги среди зоанов не ходят. Золото и серебро также слишком ценны для зоан, которые не владеют техникой их обработки. Не имея возможности использовать их ни для чего, кроме как в качестве украшений для главной жрицы и ритуальных инструментов, применение этих металлов ограничено.
"Тогда, пожалуйста, распределите их поровну вместе с подарками между всеми кланами. Если среди подарков найдется что-то, что вам понравится, я буду рад, если в следующий раз вы сможете купить это в городе на эти деньги".
В первую очередь, цель Сумы состоит в том, чтобы зоан и люди общались друг с другом посредством торговли. Вместо того чтобы эти вещи доставались какой-то части зоан, удобнее, чтобы они распространялись на всех.
"Отличная идея!"
Именно Зургу первым приветствовал предложение Сумы. То же самое было, когда я впервые предложил развивать равнины, но даже в этом случае гибкость мышления Зургу просто поражает.
Цургу, не замечая, что Соума смотрит на него с восхищением, облизнулся, пробурчав.
"Я хочу купить эту рыбу в качестве сушеного корма. А еще - ликер из фруктов!"
Может, он просто обжора? Сума был серьезно обеспокоен.
◆◇◆◇◆
"Так вот, хотя до фестиваля Боролло еще есть время, я позвал тебя, потому что есть небольшая проблема".
Выбрав подходящий момент после того, как посуда была убрана, Главная жрица начала говорить. И тут Главная жрица, которая вывела группу Сумы за пределы шатра, прошла до края Ролло и указала на расстилавшуюся под ними равнину.
"Смотрите, вон там холм. Видите его?"
Впереди, куда указывала Главная жрица, находился небольшой холм, который одиноко возвышался на равнине, словно остров.
Вдали виднелись лишь несколько палаток зоанов и редкие деревья - не такое уж необычное зрелище.
Но все потеряли дар речи, услышав следующие слова Главной жрицы.
"Там собрались люди, желающие испортить праздник Боролло".
Не будет преувеличением сказать, что проведение Боролло - самое заветное желание зоан, живущих на равнине. Никто даже в самых смелых мечтах не ожидал, что найдутся зоаны, которые попытаются нарушить этот праздник.
"Точнее говоря, это собрание людей, не одобряющих того, что этот мальчик стал королем клана. Кроме того, они выступают против тебя, 《Свирепый Клык》, как не подходящего для должности Великого Вождя клана, поскольку ты назначил королем клана человека. Они заявляют, что не перестанут разрушать Боролло, если это будет сделано ради того, чтобы помешать вам двоим официально наследовать свои титулы".
Зургу говорил, сдерживая свой гнев.
"Кто же они такие?"
Против того, чтобы Соума стал Королем клана, - это само собой разумеется, но если дело дойдет до того, что Гарам станет Великим Вождем клана, то это, скорее всего, поступок клана Когтя, который до сих пор враждовал с кланом Клыка. Если это действительно так, значит, в клане Когтей есть люди, противоречащие воле Зургу, главы клана.
Из-за того, что Зургу окутала опасная аура, Главная жрица поспешно замахала руками.
"Вообще-то это не клан. Это собрание зоан со всего мира. -Но в центре их находится..."
В этот момент Главная жрица многозначительно посмотрела на Гарама.
"《Savage Mane》 Menuin Nulga Manbaha."
По его клановой фамилии Менуин, по крайней мере, очевидно, что он зоан клана Манэ, но Сума не помнит, чтобы слышал это имя раньше.
Однако для Гарама и двух других зоанов это имя, видимо, не могло остаться незамеченным. Шьемуль и Зургу уставились на Гарама с удивленными выражениями. Гарам сморщил нос и провел пальцем по шраму на лице.
Судя по поведению главного жреца, он был человеком, который, похоже, имел какую-то судьбоносную связь с Гарамом, но из-за атмосферы, в которой задавать вопросы было неуместно, у Сумы не было другого выхода, кроме как молча наблюдать за развитием событий.
"...А что с Барараком?"
Через некоторое время Гарам наконец заговорил, подтвердив передвижения Барарака, главы клана Мане.
"Он говорит, что послал гонца за разъяснениями к Манбаху и что тот сразу же прибудет сюда, но я сомневаюсь в этом. Этот парень, похоже, считает умным только себя, в результате чего сам навлекает на себя беды своими разнообразными затеями. На него нельзя возлагать никаких надежд".
Барарак, хотя и не критиковал их публично, но тоже питал недовольство тем, что Гарам стал Великим вождем клана, а Сума - королем клана. Скорее всего, он с удовольствием игнорирует действия Манбаха, намереваясь наблюдать за происходящим в качестве зрителя.
"Значит, Барарак тайно объединился с 《Спасительным Маном》 и замышляет все это?"
Главная жрица покачала головой на вопрос Гарама.
"Это не тот случай. Во-первых, 《Savage Mane》 - это человек, который смотрит свысока даже на своего собственного главу клана".
Среди зоанов, ценящих храбрость воина, только клан Мэнэ определяет своего главу клана на конференции влиятельных кровных родственников (тех семей, которые имеют очень близкие кровные отношения даже внутри самого клана). Говорят, что именно по этой причине Манбаха долгое время выражал свое недовольство тем, что Барарак, чьи воинские способности намного ниже его собственных, стал главой клана: "Если бы это был другой клан, я бы точно стал главой клана".
Услышав это, Зургу презрительно рассмеялся.
"Этот Манбаха, похоже, считает, что главой клана можно стать только благодаря своей физической силе, но он ничуть не ошибается".
Из-за неожиданных слов Зургу, гордящегося своей физической силой, Шьемуль рефлекторно спрашивает: "А разве так надо говорить?". Мгновенно осознав свой словесный промах, она поспешно закрыла рот обеими руками, но Зургу, не обращая на это внимания, ответил,
"Да! Когда я сам только стал главой клана, то, не слушая братьев, приказывал им, чем заслужил их враждебность. В то время я был на грани доноса и даже был близок к тому, чтобы меня сняли с должности главы клана. Но тут вернулась моя старшая сестра, которая слышала эти истории, и, избив меня до потери сил, обратилась к семье своего мужа. Благодаря этому я как-то выкарабкался".
"Как сказать... это удивительная история".
серьезно говорит Сума, выслушав рассказ Зургу.
"Да. Вспоминая сейчас, могу сказать, что это был хороший опыт".
Самой удивительной Сума считает историю сестры Зургу, которая разгромила такого человека, как он, но об этом он решил умолчать.
"Если речь идет о том, что он не подходит на роль главы клана, то я с вами согласна".
Старшая жрица согласилась.
"Но и прошлая слава этого человека - не повод для насмешек. Сейчас здесь меньше двухсот человек, но как только Боролло приблизится, здесь соберется гораздо больше людей. Я уверен, что среди них найдутся и те, кто согласится с этими ребятами. Если их численность возрастет еще больше, они выйдут из-под контроля".
Зоан равнины были угнетены людьми в течение 30 лет. У всех без исключения есть семья, друзья или возлюбленные, которых убили люди. Среди зоанов найдется немало тех, кто с отвращением отнесется к тому, что Сума, человек, станет королем клана, даже если он вернет им равнины. Сейчас их сдерживает мощная поддержка двух великих воинов, Гарама и Зургу, и Божественной дочери Шиемул, но недавние действия Манбахи могут послужить толчком к взрыву их сдерживаемого недовольства.
"Что ж, мы тоже обеспокоены этим. -Поэтому у меня есть просьба".
Главная жрица слегка приподняла уголки рта и повернула палец в сторону Сумы.
"Я бы хотела, чтобы этот мальчик, который станет нашим новым королем клана, разрешил эту ситуацию одним махом".
Сума, на которого внезапно свалилось все это, инстинктивно хотел спросить: "Почему я?", но поспешно проглотил слова.
Наверное, это испытание. Меня проверяют, смогу ли я действительно показать свою способность управлять зоанами равнин.
В таком случае я никак не могу отказаться.
Однако для того, чтобы оспорить испытание, мне нужно подтвердить условия достижения.
"Если вы говорите о разрешении ситуации, то что конкретно вы имеете в виду?"
Верховная жрица удовлетворенно кивнула в ответ на его вопрос. Для большинства зоан, недовольных тем, что Сума стал королем их клана, этот вопрос - подходящий шанс продемонстрировать свои возможности. Узнать, что он наделен проницательностью, чтобы правильно понять этот факт, было удобно для нее как для Главной жрицы, которая должна провести церемонию коронации его как короля клана.
"Убедить их или заставить сдаться, выбив из них дух, - все в порядке. В любом случае, было бы здорово, если бы ты смогла усмирить вон ту кучку и заставить их замолчать".
Поскольку главная жрица не указала никаких способов, Сума решил, что все будет в порядке, если только он заставит этого зоана по имени Манбаха подчиниться.
"Что за человек этот Манбаха?"
Неважно, буду я его уговаривать или бить, в любом случае я должен знать своего противника. Сначала он спрашивает о чертах Манбаха. В ответ Зургу многозначительно смеется.
"Это бывший сильнейший воин равнин. -Правильно, Гарам?"
Даже Сума знает, что Гарама называют сильнейшим воином равнин. А поскольку Зургу специально добавил к этому титулу "бывший", то, видимо, у Гарама все-таки какая-то судьба с Манбахой. Сума переводит вопросительный взгляд на Гарама.
"Понял. Я расскажу".
Заметив взгляд Сумы, Гарам, вздохнув, сказал.
"Спасенный Манэ" Менуин Нулга Манбаха - человек, которого в прошлом называли сильнейшим воином равнин. И..."
Он показывает на шрам на своем лице.
"Он также тот, кто вырезал этот шрам на моем лице".
http://tl.rulate.ru/book/38695/2900822
Готово: