× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 173 «Всё не так просто»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не обнаружив Великую Лазурную Птицу, Лу Цзэ похлопал себя по ягодицам, поднялся и, не говоря ни слова, развернулся, чтобы бежать прочь от вихря.

Пока мэтр не вернулся, надо поскорее удрать!

Снова совершив четкое и слаженное движение, он покинул пределы вихря и, припустив со всех ног, пробежал больше десяти километров, прежде чем оглянуться на сторону, где бушевал поток.

На душе у него было радостно: добыча в этот раз оказалась немалой, к тому же он остался жив!

Он действительно остался жив!

«Растроган до слез. Jpg» (эксклюзивная версия от Лу Цзэ).

Растроганный Лу Цзэ решил сочинить стихотворение:

Я тайно ушел, как тайно пришел, взмахнув рукавами, унес я немного божественных способностей и рун.

Хорошие стихи, отличные стихи!

Дух слога переполняет, небеса и земля содрогаются!

Сегодня он был ослепителен, словно снизошедшая звезда Вэньцюй.

Лу – «молодой поэт» – Цзэ с довольным видом развернулся и исчез в ночной мгле.


Наступил следующий день.

Где-то на лугу в Пространстве Охоты.

Внезапно возник вихрь, в мгновение ока превратив зеленую траву вокруг в клочья, и даже почву под ногами вырвало с корнем.

Раздались крики бронированных чёрных леопардов, но после короткого звука всё мгновенно стихло.

Лу Цзэ с радостным видом наблюдал, как на земле большая группа бронированных чёрных леопардов медленно превращается в пепел.

Прошлой ночью всё прошло с огромной выгодой, его божественная способность ветра почти догнала по уровню божественную способность огня.

А если прибавить к этому его четырехкратно усиленную божественную способность Силы, то он почти достиг того уровня, где хочется успеть всё и везде, и везде преуспеть.

Верно, как преемник социализма, он всё-таки довольно неплох, не так ли?

Лу Цзэ не удержался и подбоченился.

Теперь, когда божественная способность ветра поднялась, его общая сила должна была снова немного вырасти.

Насколько? Наверное, чуть глубже, чем при вступлении в Царство Открытия Каналов?

Насколько именно, Лу Цзэ и сам не до конца понимал.

Подняв с земли Световой Сгусток, он уже собирался уходить, но внезапно его брови слегка дрогнули, и он обернулся в сторону кустов.

Оттуда послышался шорох, и вскоре медленно вышел бронированный чёрный леопард.

Увидев, как тот выходит, Лу Цзэ на мгновение замер.

Неужели одиночка?

Он впервые видел, чтобы леопард был один и не следовал за основной стаей.

Лу Цзэ погладил подбородок, ощущая свирепый взгляд зверя, и почувствовал, что всё не так просто.

Взгляните на эту стать, на то, как он высоко держит голову – уж не гордый ли это царь леопардов?

В этот момент леопард слегка припал к земле, глухо зарычал, яростно впившись взглядом в Лу Цзэ, и от него повеяло волной свирепой ауры.

Зрачки Лу Цзэ чуть сузились, в глазах вспыхнули огонь и зеленоватое сияние, по телу промелькнул лазурный блеск, пламя и ветерок окутали его, и в одно мгновение он перешел в режим полной готовности, настороженно наблюдая за зверем.

Шок!

У этой твари аура Царства Открытия Каналов?!

Это явно не обычный бронированный чёрный леопард.

Как опытный охотник на них, Лу Цзэ прекрасно знал, что у рядовых особей такой силы нет.

Генетическая мутация?

Лу Цзэ приподнял бровь, сохраняя бдительность.

В это мгновение по телу зверя разлилось серо-черное духовное сияние, и он мощно оттолкнулся всеми четырьмя лапами от земли.

Бум!!

На месте, где стоял леопард, осталась глубокая яма, а его тело, превратившись в серо-черный световой поток, устремилось к Лу Цзэ.

Тот сжал правую руку в кулак, на полную мощь активируя божественные способности Силы, ветра и огня.

В этот миг ему показалось, будто в его кулаке сосредоточился целый мир.

Он поднял правую ногу, сделал шаг вперед, впечатывая стопу в почву, совершил поворот корпуса и взмах рукой, нанося удар, обвитый пламенем и вихрем.

Бум!!

Сине-красная энергия кулака столкнулась с серо-черным потоком.

Остаточная духовная энергия пронеслась по окрестностям, перепахав весь луг в радиусе тысячи метров, превратив всё вокруг в сплошную разруху.

— Ррр!

Получив удар, серо-черный поток издал крик, и леопард, который еще секунду назад стремительно прыгал на него, с той же скоростью отлетел назад, орошая воздух кровью.

Лу Цзэ расплылся в улыбке.

Этот зверь появился чуть позже, чем нужно. Если бы Лу Цзэ встретил его вчера, то, скорее всего, бился бы на равных.

Но нынешний Лу Цзэ – уже не тот, что был вчера.

Теперь он чертовски силен! Просто непобедим!

Леопард в воздухе перевернулся, приземлился на четыре лапы и выкашлял сгусток крови. Его аура немного ослабела, но сам он стал еще кровожаднее и свирепее.

Очевидно, столкновение нанесло ему раны.

Однако боль лишь разожгла в нем свирепость.

Лу Цзэ слегка приподнял бровь, подогнул колени и с силой оттолкнулся.

Бум!

Громоподобный взрыв сотряс небо, поверхность, на которой он стоял, провалилась, а сам он, подобно зажженной ракете, рванул к раненому зверю.

Нашел слабость – добей!

Как бывалый игрок-лесник, он не упустит такой возможности прикончить добычу.

И пусть этот леопард какой-то «неправильный», неважно, он всё равно ему не ровня.

На душе у Лу Цзэ было полное спокойствие, переходящее в желание рассмеяться.

Световой Сгусток свирепого зверя Царства Открытия Каналов – это ведь первый такой трофей.

Скорость культивирования снова возрастет.

Щедрый зверюга, ну просто золото!

Зачет!

И именно в тот момент, когда Лу Цзэ был так радостен, аура раненого леопарда, которая постепенно угасала, внезапно начала снова расти.

Лу Цзэ: — …?!

Что за дела?

Он был поражен: разве зверь только что не был ранен?

Откуда взялись новые силы?

Леопард, конечно, не знал о замешательстве противника.

Он запрокинул голову и ревел, глядя на летящего к нему Лу Цзэ; его тело окутало еще более густое серо-черное сияние, и он тоже бросился в атаку.

Лу Цзэ дернул уголком рта.

А у этой глупой кошки, похоже, есть немного его собственного характера?

Не трусить, только вперед!

Он очень на него похож.

Человек и зверь столкнулись в воздухе, кулак Лу Цзэ, окутанный огнем и ветром, врезался в лапу леопарда, покрытую духовной энергией.

Бум!!

Огненная волна, ветряные клинки и остаточная духовная энергия переплелись, сметая всё вокруг, и луг, который только что был перепахан, теперь прошелся по второму кругу.

На этот раз на земле, лишенной травы, сняло еще один толстый слой почвы, и вся поверхность заметно просела.

После столкновения Лу Цзэ в шоке смотрел на леопарда: аура того была по-прежнему бешеной, а раны казались легче, чем мгновение назад.

Эта тварь что, читер?!

Раны заживают так быстро?

Да еще и сила растет?

Это ведь даже круче, чем он сам!

Лу Цзэ считал, что он-то достаточно «читерный», но кто бы мог подумать, что и среди свирепых зверей попадаются такие?

Пока он пребывал в шоке, он заметил, что осколки брони леопарда, которые он только что разбил, восстанавливаются с видимой скоростью.

А его аура продолжала медленно возвращаться к прежнему уровню.

Увидев это, Лу Цзэ поймал себя на мысли: кажется, он это уже видел?

Без паники, дайте сосредоточиться.

Глядя на леопарда, сияющего серо-черным светом, Лу Цзэ вдруг кое-что вспомнил.

Это ведь божественная способность, так?

Он вспомнил вчерашнего серого гигантского варана, который из-за своей «свежести и сочности» чуть не стал обедом для двух змей-мэтров.

Эту способность он уже встречал!

Тогда он был еще незрелым новичком-охотником, который не мог справиться даже с красным львом на первой карте.

Именно тогда он наблюдал за битвой однорогого боевого коня и того серого гигантского варана: конь владел божественной способностью грома, а варан, судя по всему, способностью к регенерации физического тела.

И теперь способность этого леопарда была точь-в-точь как у того Великого серого гигантского варана!

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15099040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода