× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 148 Его путь изменился!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лу Цзэ спустился с неба, волоча за собой Барбатоса, превращенного в послушного пленного Демона-Клинка, и увидел потрясенные лица окружающих, он невольно смущенно почесал затылок.

— Знаете, если вы хотите меня похвалить, не делайте этого слишком уж сильно… Я сейчас такой довольный собой, что если продолжу, то крышка мне придет, — добавил он.

Все, услышав это, окаменели. Глядя на смущенного Лу Цзэ, они не могли сдержать нервного подергивания уголков губ.

— …

Изначально их переполняло волнение, они были готовы рассыпаться в похвалах Лу Цзэ.

Но теперь, глядя на такую физиономию парня… желание хвалить мгновенно улетучилось.

В этот момент с неба донесся острый крик, а с земли послышался рев. Поскольку Барбатос был тяжело ранен и находился под контролем, он больше не мог повелевать этими свирепыми зверями.

А те, едва оказавшись в ловушке божественной способности огня Лу Цзэ, тут же превратились в обычных зевак.

Увидев, как Лу Цзэ подвесил Барбатоса и отвесил ему порцию ударов со всех сторон, звери, получив свободу, первым делом решили сбежать.

Мамочки!

С таким мэтром они связываться точно не хотели.

Сбежали-сбежали.

Поэтому, когда Лу Цзэ и остальные посмотрели в ту сторону, песчаный орёл в небе уже вырвался из-под гнета божественной способности и, расправив крылья, устремился вдаль, а три песчаных тигра на земле припустили прочь.

Лу Цзэ посмотрел на орла, затем на тигров, и его взгляд замерцал.

Помолчав мгновение, он почесал затылок:

— Кстати, а песчаные тигры вкусные?

Он еще ни разу не пробовал песчаного тигра…

Все, видя жадный аппетит в глазах Лу Цзэ, снова дернули уголками губ и молча схватились за грудь.

Сердечный приступ!

В такой ситуации этот парень все еще думает о вкусняшках?!

Линь Лин бросила на Лу Цзэ суровый взгляд и, глядя на пленного Барбатоса, нахмурила изящные брови:

— Сейчас не время думать о еде! Прибытие Демонов-Клинков на двадцать пятую планету явно означает, что что-то стряслось. Нам нужно связаться с базой и доложить обстановку.

Стоявший рядом младший лейтенант Мики кивнул:

— Верно. Давайте выбираться отсюда. На миссию по разведке ресурсов пока забьем – здесь глушат сигнал, поэтому мы свяжемся с базой, только когда покинем эту зону.

Как раз когда Лу Цзэ сражался с Барбатосом, они уже пытались выйти на связь и обнаружили, что сигнал заблокирован.

Раз Лу Цзэ вернулся, можно уходить.

В конце концов, если сюда пожаловал такой гений, как Барбатос, то появление других сильных врагов – лишь вопрос времени. Лучше убраться поскорее.

Услышав это, Лу Цзэ с сожалением отвел взгляд от удаляющихся тигров.

Придется подождать следующего случая, чтобы их попробовать.

Убегающие вдалеке песчаные тигры вдруг почувствовали, как по спине пробежал холодок, после чего издали низкий рык и, развив невиданную доселе скорость, исчезли в песчаной буре.

Собрав вещи, отряд начал покидать оазис.

Из-за недавней битвы между Лу Цзэ и Барбатосом все местные свирепые звери сжались в комок и дрожали от страха, поэтому Лу Цзэ с товарищами вышли из оазиса без каких-либо преград.

Загрузившись в транспорт, они направились к базе, а младший лейтенант Мики тем временем установил связь.

Завершив разговор, Мики объявил:

— Двигаемся назад, база уже выслала к нам сильных мастеров на подмогу.

Лу Цзэ и остальные кивнули, немного выдохнув.

Затем Лу Цзэ обернулся, глядя на исчезающий в песках оазис, а потом на Барбатоса. Он оскалился в улыбке:

— Ну что, дружище Демон-Клинок, мы с тобой, можно сказать, познакомились в бою. Скажи-ка, чем вы тут тайком занимаетесь?

Барбатос, пленный «образец», плотно зажмурился и погрузился в состояние безмолвия, полностью игнорируя слова Лу Цзэ.

Чёрт, идиот!

В то же время его сердце немного успокоилось.

По крайней мере, их истинные цели пока не раскрыты.

Но если он сам попал в плен, это неизбежно вызовет настороженность человечества, а риск разоблачения стал слишком велик.

Проклятье!

И надо же было всему пойти не так именно на его участке, да еще и суицид невозможен!

А-а-а~~ как же хочется просто умереть…

Хоть кто-нибудь, убейте меня уже…

Видя, что Барбатос молчит, Лу Цзэ молча вздохнул. Хотя он и понимал, что тот вряд ли ответит.

Но ведь мало ли – вдруг во время избиения он случайно повредил себе мозг? Если повредил, то, может, и заговорил бы?

У человека ведь должна быть мечта, верно?

Лу Цзэ считал себя молодым человеком с хорошими мечтами.

Однако его мечта не сбылась, и Лу Цзэ почувствовал легкую досаду.

Внутри машины воцарилось молчание.

Солнце вдалеке уже медленно погружалось в море песка, жара постепенно спадала, и становилось все прохладнее.

Перепады температур на этой планете были значительными.

После двух сражений все были изрядно утомлены, но продолжали сохранять бдительность, не ослабляя внимания к окружению.

В конце концов, на двадцать пятой планете явно происходило что-то необычное.

И они, похоже, как раз ухватились за краешек этой тайны.

В такое время бдительность лишней не будет.

Машина ехала к базе больше часа, когда коммуникатор младшего лейтенанта Мики ожил.

Взглянув на экран, Мики ухмыльнулся:

— Встречающие прибыли!

Все удивились:

— Так быстро?

— Капитан Фу Лан доложил ситуацию высшим чинам, — пояснил Мики. — Случай особый, да и вы, первокурсники Федерального Университета, здесь. В итоге было решено отправить за нами космический корабль.

В этот же миг вдали показалось судно, которое зависло прямо перед их конвоем.

Люк быстро открылся, наружу вышли бойцы в боевой броне, а следом за ними – офицеры в званиях капитанов и лейтенантов.

Конвой остановился, солдаты вышли для охраны, а Лу Цзэ с остальными подошли к офицерам. Один из них, молодой капитан, обвел взглядом группу и задержался на Барбатосе, который, связанный путами ветра, висел рядом с Лу Цзэ.

Мики отдал честь, и капитан слегка кивнул:

— Сначала на борт, потом поговорим!

Все поднялись на корабль, и тот медленно набрал высоту.

Капитан повернулся к Лу Цзэ:

— Рядовой третьего класса Лу Цзэ, отличная работа! И вы все тоже – хорошо постарались. Этот пленный…

Он бросил взгляд на Барбатоса, покрытого ранами, и уголок его рта дернулся.

Мамочки! Что пришлось пережить этому Демону-Клинку?

Почему он выглядит таким изувеченным?

Однако спрашивать он не стал, лишь добавил:

— Поскольку случай экстраординарный, во избежание самоубийства пленного мы поместим его в криокамеру для гибернации.

Лу Цзэ взглянул на бесстрастного Барбатоса и кивнул.

Пусть этим занимаются профессионалы – если он в итоге умудрится покончить с собой, будет совсем не весело.

Вскоре Лу Цзэ с офицерами отправились в криокамеру, где Барбатоса погрузили в сон.

Закончив с этим, все отправились в отсек корабля отдохнуть.


Через час с лишним корабль приземлился в космопорте базы.

Капитан Фу Лан уже ждал их на площади.

Подойдя к нему, ребята услышали:

— Студент Лу Цзэ, студентка Линь Лин… Иэн, вы хорошо потрудились. Сложность задания изменилась, я обязательно отмечу это в ваших отчетах по вступительному тесту.

— Спасибо, капитан, — отозвались ребята.

Фу Лан с улыбкой покачал головой:

— Это я должен вас благодарить.

Он посмотрел на герметичный отсек, где спал Барбатос, и добавил:

— Если бы не вы, жертв могло быть куда больше. К тому же мы бы не узнали так быстро о переменах на двадцать пятой планете.

Затем он добавил:

— Вы, должно быть, устали? Ступайте отдыхать. Мы займемся разведкой, а о ваших военных заслугах и наградах поговорим завтра.

Сейчас было важно понять, что заставило такого гения, как Барбатос, всегда действовавшего у планет до двадцать второй, явиться сюда.

Что касается наград, то Лу Цзэ и его товарищей никто не обделит.

Если добытая информация окажется ценной, их поощрят еще щедрее.

Лу Цзэ кивнул:

— Хорошо, капитан, тогда мы пойдем отдыхать.

Фу Лан кивнул и распорядился, чтобы молодой солдат проводил их в общежитие.

Ребята уехали из космопорта.

В машине Е Му потянулся и довольно улыбнулся:

— Я ведь тоже внес немалый вклад. Как думаете, получу звание сержанта?

Сонода Чика усмехнулась, бросив на него взгляд:

— Это заслуга А-Цзэ, а ты просто выпендриваешься.

Е Му дернулся:

— Мы же первокурсники, как можно говорить о выпендреже? Я знаю, что не сравнюсь с А-Цзэ, но в первой волне нападения зверей я убил восемь Таинственных Зверей – это точно больше, чем у каждого из вас!

Сюань Юйци, до этого молчавшая, холодно обронила:

— Забавно, у меня тоже восемь.

Лицо Е Му застыло. Он с недоверием посмотрел на нее, а затем с серьезным видом сложил руки:

— Не ожидал, что госпожа Юйци обладает такой силой, это просто поразительно, небо и земля! Мое восхищение вами бесконечно, как воды Желтой реки…

Слушая, как Е Му рассыпается в комплиментах, все остальные потеряли дар речи. Он сам убил столько же, сколько она – разве восхваляя её, он не хвалит самого себя?

Никогда еще они не видели столь бесстыдного человека!

Е Му переключился на улыбающегося Иэна и Линь Лин, которая, подперев подбородок, смотрела в окно:

— Иэн, Линь Лин, а сколько вы убили?

Иэн, чей изящный личик напоминал прекрасную девушку, слегка покраснел от смущения. Он опустил голову и тихо сказал:

— Я убил девять.

Линь Лин оживилась и улыбнулась:

— А я двенадцать.

— Двенадцать??

Все расширили глаза.

У них ведь одинаковый уровень развития, почему у Линь Лин так много?

Линь Лин рассмеялась:

— Боевые приемы, которые А-Цзэ объяснял во время учений, очень эффективны. Они отлично сочетаются с моей божественной способностью. Я постоянно размышляла над этим, и это сильно подняло мою силу.

Сонода Чика, услышав это, посмотрела на Лу Цзэ, который расслабленно откинулся на спинку сиденья, и поджала губы с завистью.

Остальные тоже завидовали.

У каждого своя божественная способность, и для достижения максимального эффекта требуется время, чтобы во всем разобраться. Линь Лин же уже нашла отличный способ применения.

Наконец, они добрались до общежития.

Все вышли, поднялись на этаж, попрощались и разошлись по своим комнатам.

Лу Цзэ потянулся, рухнул на кровать и медленно выдохнул.

Сегодня было действительно опасно, хорошо, что его силы хватило, иначе пришлось бы туго.

Если бы он остался таким, как вчера, то при встрече с первым же песчаным орлом им пришлось бы бежать на базу.

В конце концов, тогда он был едва ли сильнее того орла.

Размышляя об этом, Лу Цзэ достал телефон, отписался в чате, что все в порядке, и немного поболтал с Алис и Лу Ли.

Через полчаса он отложил телефон. Уголки его губ приподнялись, на лице появилась улыбка. Напряжение покинуло тело.

Настроение мгновенно улучшилось.

Лу Цзэ посмотрел в окно – снаружи была уже полная темнота.

Он сел на кровати, скрестив ноги, и закрыл глаза.

Культивирование, культивирование!

На двадцать пятой планете стало опасно, если не развиваться, можно и «отъехать» раньше времени.

Он не хотел умирать в расцвете лет.

Лу Цзэ погрузился в свои мысли и привычно попытался войти в Пространство Охоты.

Но произошло нечто шокирующее.

Открыв глаза, он обнаружил, что находится не в Пространстве Охоты, а в какой-то кромешной пустоте.

Перед ним парили два светящихся круга размером с кулак, внутри которых отражались пейзажи.

В одном из них он узнал знакомых кроликов и даже силуэты зеленого волка.

В другом круге тоже были какие-то существа, и одно из них Лу Цзэ уже видел – это был бронированный черный леопард, встреченный им сразу после того, как он впервые покинул зону кроликов.

Лу Цзэ смотрел на круги, пораженный до глубины души.

Это что, теперь он может не просто входить в Пространство Охоты, а сам выбирать точку входа?

Эволюция Пространства Охоты?

Или что-то другое?

Что же это за штука такая, это Пространство Охоты??

Лу Цзэ вспомнил вчерашнюю вылазку, когда он убил того однорогого льва-самца.

Его взгляд стал странным.

Тот лев определенно был сильнейшим существом в той области.

Неужели в этом новом круге тоже будут такие твари?

А после их убийства появятся новые круги?

Лу Цзэ выдвинул смелое предположение.

Впрочем, так это или нет – покажет только практика.

Лу Цзэ усмехнулся: все это чертовски напоминало игру – уровень за уровнем.

Жаль только, что умирать внутри так больно, это серьезно портит пользовательский опыт.

Определенно минус балл!

Поворчав, он направил духовную энергию к другому кругу.

В глазах потемнело, а когда он снова открыл их, то оказался на лугу.

Он снова вошел в Пространство Охоты.

Только теперь его путь стал совсем другим!


\[Сегодня девять тысяч иероглифов~~ (гордый. Jpg)\]

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15099015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода