× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 48 Неужели этот студент что-то сделал?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В просторном конференц-зале Департамента образования собрались десятки людей. Во главе стола восседали седовласый старец и двое мужчин средних лет.

В этот момент все взоры были прикованы к огромному световому экрану на одной из стен зала.

На экране транслировался сайт, освещающий выпускное испытание посевных игроков, и постепенно туда начали поступать первые кадры.

— Похоже, испытание началось, — негромко произнес мужчина средних лет, сидевший на переднем плане. Его лицо пересекал свирепый шрам, тянувшийся от правого угла глаза до самой левой щеки, а взгляд был холодным и хищным.

Седовласый старец с улыбкой кивнул:

— Это наша общая попытка в масштабах галактики. Надеюсь, мы сможем отобрать студентов с достаточным талантом, чтобы обеспечить человечество свежей кровью. Прошу вас, уделите этому особое внимание.

Мужчина с аристократическими чертами лица и утонченными манерами, сидевший по другую сторону от старца, вежливо улыбнулся:

— Старина Линь, вы слишком скромны. Воспитание гениев – наша прямая обязанность.

Старец согласно кивнул:

— Тогда давайте смотреть трансляцию.

На световом экране уже начали меняться баллы посевных игроков. Вскоре определилась первая десятка: места с первого по третье заняли те самые студенты, что лидировали в рейтинге уровней, а за ними следовали лишь двое, кто в этот список не входил.

Мужчина с утонченными манерами, глядя на обладателя третьего места в таблице баллов, улыбнулся:

— Линь Лин, если память мне не изменяет, это правнучка старины Линя? Хорошо же вы её обучили, такая сила – это уже уровень настоящего гения.

В его глазах восемнадцатилетняя девушка четвертого уровня была лишь посредственным гением, и он сомневался, что её удастся без труда зачислить в их школу.

Старина Линь проигнорировал скрытый подтекст в словах собеседника и лишь слегка улыбнулся:

— Учитель Хари, давайте досмотрим до конца.

Уверенность в голосе старца вызвала у Хари и мужчины со шрамом неподдельный интерес.

— Хм? — Вдруг раздался озадаченный голос. Мужчина со шрамом указал на одну из трансляций:

— Этот студент… довольно любопытный случай.

Хари с интересом перевел взгляд на экран:

— Раз даже Ли Куан нашел кого-то любопытного, значит, в этом студенте определенно есть что-то особенное.

Не только он, но и сам старина Линь присмотрелся к картинке. Даже его правнучка не удостоилась такой оценки от этих двоих, что невольно подогрело его любопытство.

В трансляции юноша с черными волосами и приятными чертами лица сидел на корточках перед толстым желтым каменным столбом. Он был полностью поглощен тем, что выкапывал у основания столба коричневый корень – духовное лекарство. При этом он улыбался, словно вспомнив что-то очень приятное.

Позади него лежал пятиметровый гигантский зверь, напоминающий ящерицу, чье тело было покрыто желтой чешуей. Зверь неподвижно застыл на земле, и на его теле не было ни единой царапины.

В глазах старины Линя промелькнуло недоумение:

— Это скальная ящерица. Судя по баллам, это духовный зверь второго уровня. Но… как он погиб?

Хари и Ли Куан обменялись вопросительными взглядами – они тоже не понимали, что произошло.

— Погодите! Этот студент… он ведь всего лишь боец девятого ранга?! — Вдруг воскликнул один из учителей-наблюдателей от других школ.

Этот возглас мгновенно привлек внимание всех присутствующих. Все сфокусировались на информации о черноволосом юноше.

Лу Цзэ, боец девятого ранга, номер один в рейтинге Первой Средней Школы Чанъяна.

Собравшиеся переглянулись. Боец девятого ранга и непонятно как погибший духовный зверь второго уровня – всё это выглядело крайне подозрительно.

В этот момент Лу Цзэ, потратив время на раскопки «камня-корня», отстал от графика охоты на свирепых зверей и вылетел из первой десятки, из-за чего трансляция на главном экране исчезла.

— Ха, наверное, ему просто повезло? — С усмешкой произнес один из учителей. — Может, он наткнулся на уже полуживого зверя второго уровня?

Хотя он говорил так, он украдкой открыл интерфейс на своем оптическом компьютере, ввел имя Лу Цзэ и начал смотреть его личную трансляцию.

«Чёрт возьми, какая полуживая тварь? – …подумал он. – …Как бы то ни было, этот малыш определенно интересен».

Многие другие учителя в зале тайком сделали то же самое. В конце концов, если это маленький гений, то заполучить его в свою школу – настоящая удача.

Лишь Хари и Ли Куан остались невозмутимы. Если парень действительно гений, он рано или поздно вернется в десятку, а если нет – он не стоит их внимания.

Сам Лу Цзэ, продолжавший копать «камень-корень», явно не подозревал, что стал объектом пристального внимания множества учителей.

Он спрятал добытое лекарство в пространственное кольцо и снова отправился в путь.

Едва он миновал три каменных столба, как с вершины скалы на него прыгнула еще одна пятиметровая скальная ящерица. Из-за того, что цвет её чешуи практически сливался с желтыми столбами, заметить её было почти невозможно, и обычный человек наверняка стал бы жертвой нападения.

Однако она явно выбрала не того противника.

Лу Цзэ сделал легкий шаг в сторону, уклоняясь от прыжка, и небрежно коснулся головы ящерицы. Проникшая внутрь сила мгновенно раздробила череп зверя.

Легко, непринужденно и невероятно эффектно.

Учителя в конференц-зале, тайком наблюдавшие за Лу Цзэ: «??»

Неужели этот студент что-то сделал?

Почему я ничего не понял?

Постойте, тут что-то не так!

Хотя они не знали, что именно происходит, это определенно было нечто из ряда вон выходящее!

Учителя напряглись, сдерживая себя, чтобы от удивления не вскрикнуть и не привлечь внимание коллег.

Если парень не в десятке, другие вряд ли заметят его случайно – может, удастся провернуть всё втихую?

При этой мысли учителя, наблюдавшие за Лу Цзэ, невольно расплылись в хитрых улыбках.

А в компании Лу Вэня сам Лу Вэнь, Фу Шуя и целая толпа сотрудников, следивших за трансляцией, ошарашенно смотрели на медленно заваливающуюся тушу ящерицы.

Поскольку сегодня был первый день испытания сына их босса, трансляция шла во всех офисах компании, и сотрудники не могли удержаться, чтобы не бросить дела.

Кто бы мог подумать, что они увидят нечто настолько мистическое?!

Это было похоже на то, как если бы здравый смысл растоптали в пыль!

Разве сын босса не боец девятого ранга? А разве скальная ящерица – не духовный зверь второго уровня??

Вы уверены, что это не зверь второго уровня?!

Убить просто поглаживанием по голове?

Это «смертельное поглаживание» ядовито!!

— Чёрт возьми, а сын босса крут!!

— Я… я тоже так думаю. Босс никогда не говорил, что его сын настолько силен…

— А-а-а~ я теперь его фанатка~

В офисе Лу Вэнь и Фу Шуя смотрели на экран, приоткрыв рты. На их лицах буквально читалось: «Чёрт возьми, это правда наш сын??»

Хотя Лу Ли говорила им, что Лу Цзэ в последнее время сильно прибавил, сами они не обладали талантом к боевым искусствам и мало что понимали в рангах бойцов.

Но здравый смысл-то у них был!!

С каких это пор боец девятого ранга может так расправляться с духовными зверями??

Может, всё, что они знали до сих пор, – ошибка?!

В этот миг для них словно открылась дверь в новый мир.

Фу Шуя, глядя на уверенную улыбку Лу Цзэ, невольно рассмеялась, и голос её звучал мягко:

— Наш сынок стал таким сильным… Настоящим мужчиной.

Лу Вэнь, с трудом осознавая происходящее, лишь невольно кивал.


\[Вечность – лишь миг, а этот билет – бесконечен~(_/ω\_)\]

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15098910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода