Читать The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: История о рыцаре-гвардейце и оруженосце Оливере :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: История о рыцаре-гвардейце и оруженосце Оливере

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Для Камиля, рыцаря-охранника, этот день был настоящим кошмаром.

Он совершил огромную ошибку и был наказан своим господином, Арнольдом.

Он был подавлен, и его подруга детства Элиза наткнулась на него в жалком состоянии. Он солгал, что ничего особенного не произошло и собирался помочь ей с работой, когда уронил постиранное белье.

В довершение всего, когда он отправился в город, чтобы купить нечто для извинения перед Элизой, он случайно наткнулся на очень смущающую картину.

«Как я вообще оказался в такой нелепой ситуации?»

Мужчина и женщина целовались в переулке, которым он хотел срезать путь.

Как раз в тот момент, когда он подумал, что наткнулся не на то место, седовласый мужчина посмотрел на него и как ни в чем не бывало окликнул.

— Эй, Камиль.

— Оливер-сан?!

Как оказалось, он был знаком с одним из этих людей.

Хуже всего было то, что блондинка, которую он целовал, была Камилю совершенно незнакома.

Женщина бросила на Камиля похотливый взгляд и спросила Оливера:

— Оливер. Ты знаком с этим мальчиком?

— Ага. С работы.

— Хм-м.

Женщина отошла от Оливера и улыбнулась Камилю.

Она хихикнула, увидев, как Камиль вздрогнул. Затем махнула рукой Оливеру.

— Что ж, я, пожалуй, пойду. Увидимся позже, Оливер.

— Ночью на улицах опасно. Я провожу тебя домой.

— Спасибо, не стоит. Никогда не знаешь, кто выскочит на меня с ножом, если увидят, что иду с тобой.

— Ха-ха, как жестоко.

Оливер обиженно поморщился, но, похоже, не принял слова женщины близко к сердцу.

В тот момент, когда женщина проходила мимо, Камиль почувствовал слабый запах ее духов. Он инстинктивно выпрямился и поклонился женщине, которая тоже помахала ему рукой, прощаясь.

После этого он взволнованно спросил Оливера.

— О боже, Оливер-сан!! Разве она не отличается от той женщины, которую я недавно встретил в городе?

— Недавно...

Оливер наклонил голову с выражением глубокой задумчивости на лице.

— Напомни-ка, какой она была?

— Красивая женщина с длинными каштановыми волосами и в красном платье!

— А-а! Ты имеешь в виду её?

Казалось, он наконец вспомнил, но обычно ли ему требовалось для этого так много времени?

Оливер, как оруженосец Арнольда, всегда безупречно выполнял свою работу и всегда был дружелюбен к ним, рыцарям-гвардейцам.

Камиль, естественно, предположил, что женщина, которую Оливер недавно привел с собой, была его девушкой. Но если это так, то насчет этой  блондинки, что была здесь минуту ранее?

«Е-Если подумать, мои старшие рассказывали, что Оливер-сан — враг женщин, несмотря на свою внешность…Это не значит, что он слишком популярен, но вот что это значит?! Может быть, именно это они и имели в виду!»

— Извините за мой глупый ответ. В последнее время у меня было так много разных друзей, что я не могу сразу вспомнить, о какой женщине ты говоришь.

«Кажется, я все понял верно...»

Это было немыслимо для Камиля, который никогда встречался с женщинами не больше нескольких раз. Если бы он отправился, допустим, хотя бы на прогулку с Элизой, он бы никогда этого не забыл.

Когда эта мысль промелькнула в его голове, его лицо омрачилось, вспомнив о своем сегодняшнем косяке.

— ...

— Плохо выглядишь. О, кстати...

Оливер выглядел так, словно только что кое-что пришло ему в голову, а затем освежающе улыбнулся.

— Камиль, у тебя есть несколько свободных минут?

— Я? Да, я уже подал заявление о своем отсутствии.

— Замечательно. А теперь, если не возражаешь, не хочешь ли присоединиться ко мне и выпить?

— Эм...

Приглашение удивило Камиля, но у него не было причин отказываться.

Пока он был в замешательстве, его уже отвели в бар в конце переулка, где ситуация окончилась тем, что они пили один на один.

Это была популярная таверна, где вместе собирались простолюдины, галдели и веселились.

Камиль, сидевший за столиком в углу, потягивал пиво из кружки и поглядывал на Оливера, который, по-видимому, был знаком с этим заведением.

— Вы меня удивляете. Никогда бы не подумал, что Оливер-сан будет пить в подобной таверне.

— Правда? Я сам когда-то был рыцарем-кадетом. После тренировок мои старшие обычно приводили меня сюда.

— Вы называете себя «я»...

— Ага, за исключением тех случаев, когда я работаю.

Он ответил ободряющей улыбкой, и Камиль был ослеплен тем, насколько он был красив.

С точки зрения такого мужчины, как Камиль, его лицо было невероятно правильной формы. Тем не менее, он был убежден и в этом.

Что в любом случае, Оливер ничем не уступал Арнольду, стоя рядом с ним.

Он всегда улыбался и выполнял свою работу с уверенностью в своих действиях, что делало его чрезвычайно популярным среди женщин.

Если бы женщина узнала, что Камиль служил членом рыцарской гвардии Арнольда, она, скорее всего, попросила бы его предоставить ей информацию о Его Высочестве Арнольде около десяти раз, а также примерно три раза спросила бы о его оруженосце Оливере.

Пока он размышлял, к столику подошла женщина из таверны и улыбнулась Оливеру.

Оливер также нежно улыбнулся в ответ, и что-то повисло в воздухе. Однако Оливер сразу же посмотрел на Камиля.

— Дело не в этом. Камиль, пожалуйста, пусть то, что произошло сегодня, тебя не беспокоит

— ...Вы о той красавице, которую я видел ранее…

— Я не про это. Ты подавлен выговором Его Высочества Арнольда, верно?

Глаза Камиля расширились от озвученных слов.

— Я...

— Не нужно это скрывать. Потому что во время тренировки было очевидно, что с того момента ты словно потерял свою энергию.

Камиль почувствовал смущение от того, что его видели насквозь.

На днях второй принц, Теодор, сказал ему: «Камиль, твое лицо легко выдает тебя. Все знают, что тебе нравится Элиза, за исключением, может быть, тебя и моей невестки».

— Но не удручайся так. Его Высочество Арнольд обращает внимание только на тех людей, которым есть куда расти.

— ...Правда?

— Да. Кроме того, если бы он с самого начала не одобрил тебя, тебя бы не выбрали рыцарем-охранником.

Вопрос был в том, пригласил ли Оливер Камиля, чтобы подбодрить его.

— Я все еще неопытен и не могу быть чем-либо полезен Его Высочеству Арнольду.

— Позволю себе не согласиться. Даже охрана Рише-сама назначается только из людей, которым он доверяет. Я уверен, что ты и другие способны защитить его драгоценную невесту, и именно поэтому он поручил тебе это задание.

— !..

Если бы кто-то другой сказал ему это сейчас, он бы разрыдался.

Оливер усмехнулся, прокручивая свой бокал с вином.

— Тем не менее, тебе, должно быть, было обидно, когда он резко тебя отчитал. Я посоветую Его Высочеству Арнольду...

— Нет!!!

Поняв, что его неправильно поняли, Камиль поспешно затряс головой.

— Дело не в этом! Причина, по которой я в депрессии, не в том, что Его Высочество меня отчитал.

— О, действительно?

— Да. Это все из-за моей проблемы...

Он обхватил кружку с пивом ладонями и крепко сжал ее, отвечая:

— Сегодняшняя тренировка требовала высокого уровня концентрации. Однако незадолго до того, как тренировка должна была закончиться, я слишком рано ослабил бдительность.

И Арнольд не упустил этого момента.

— Он сделал мне выговор, сказав, что с таким отношением я могу пострадать, даже на простой тренировке. И когда он сказал, что я бы умер, будь это поле боя, я остро осознал, каким наивным был. В конце, В конце концов, мне кажется, я просто слишком возгордился своим обучением где-то там.

— Пострадать на тренировке, да?

— Хотя Его Высочество очень строг в своих тренировках, он всегда уделяет особое внимание травмам, полученным во время них.

Оливер почему-то усмехнулся. Камиль не знал причины, но опустил взгляд.

— Причина, по которой я в депрессии, заключается в моей собственной неадекватности, и… Я позволил этой депрессии затянуть меня вниз. Мне стыдно за то, что я доставляю неприятности своему другу детства.

— Ну, я думаю, это не проблема.

— Это вы о чем?

— Человек, который может поразмыслить над тем, почему его отругали, вместо того, чтобы впадать из-за этого в депрессию, вырастет. ...Его Высочество определенно будет доволен, когда увидит эту перемену, — сказал Оливер, потягивая вино.

— Оливер-сан...

Камиль почувствовал тепло глубоко внутри.

Словно желая обсудить этот вопрос с Камилем, Оливер улыбнулся.

— И под другом детства ты подразумеваешь Элизу, верно? Я уверен, она простит тебя за те неприятности, которые ты ей причинил.

— ...

После этих слов он снова вспомнил, что Элиза сказала ранее.

Когда Камиль уронил простыни на землю, Элиза обеспокоенно сказала:

— Камиль, ты в порядке? Если плохо себя чувствуешь, тебе много отдыхать и есть…Мясо, рыбу и бобы.

— Элиза...

Он плюхнулся на стол и заговорил словно пьяный, хотя пьяным он не был.

— ...Элиза — ангел во плоти...

— Ха-ха, я ужасно тебе завидую.

В течение следующего часа или около того Камиль выпил три кружки пива, болтая с Оливером.

Когда пришло время оплачивать счет, Оливер сказал:

— Я заплачу за все.

Камиль по-разному отнекивался и предпочел бы обратиться к Оливеру за советом, но тот сказал:

— Ты не обязан так ко мне относиться. Лучше, если у любого другого рыцаря-охранника будут проблемы, пожалуйста, угости его выпивкой и выслушай его беды.

Все, что он мог сделать, это выразить свою благодарность.

— И все же, Оливер-сама — замечательный человек.

— А? Что?

— Вы профессионал в своей работе, и вы даже заботитесь о таком скромном рыцаре-охраннике, как я.

— Ха-ха-ха. Спасибо.

Каким он был добрым! Возможно, он был немного легкомыслен по отношению к женщинам, но в остальном он был подобен святому.

Камиль искренне в это верил. Когда они выходили из таверны, он спросил:

— Кроме того, вы не боитесь давать советы Его Высочеству.

— А...

— Потому что с ним не так уж сложно общаться, как ты думаешь, — ответил Оливер, слегка раскрасневшийся от выпитого, засовывая бумажник в карман пальто

— Э? Правда? Но вы знаете, что это Его Высочество Арнольд?

— Ага. Правда, в этом нет ничего особенного.

И Оливер, со своей обычной невинной улыбкой, четко заявил.

— Я готов быть убитым только в том случае, если это сделает Его Высочество.

— ...Что ж.

Несмотря на то, что это была не зима, Камиль почувствовал холод в воздухе.

Но Оливер совершенно не обращал на это внимания.

— Тогда тебе следует немедленно вернуться в казармы. Позже у меня назначена встреча, так что на этом мы попрощаемся.

— Л-ладно...

Камиль помахал ему рукой и проводил взглядом.

«Конечно же человек, выбранный в качестве доверенного лица Его Высочества Арнольда, не обычный человек...»

Он обдумал этот факт и поклялся быть более прилежным.

Несколько дней спустя, когда Арнольд похвалил его за умение обращаться с мечом, Оливер легонько похлопал его по спине.

http://tl.rulate.ru/book/36266/2274676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку