Читать Sevens (WN/LN) / 7th / セブンス / Семёрка (ВН/ЛН): Том 4. Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Sevens (WN/LN) / 7th / セブンス / Семёрка (ВН/ЛН): Том 4. Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Преследователь

— Нас что преследуют?

Остановившись на 16-ом уровне для отдыха, мы решили закончить наш третий день здесь. Даже несмотря на то, что мы смогли достигнуть восьмого уровня в первый день, мы значительно замедлились, поскольку ходы лабиринта стали меняться. К третьему дню мы хотели уже пройти 15 уровень, так что можно сказать, что мы выполнили намеченный план. В первый день наше место для привала заняла другая группа авантюристов. С этого момента все начало идти наперекосяк. Нам пришлось продолжить путь без какой-либо передышки на отдых.
Глядя на свою команду, я заметил, что Пойопойо и Шэннон явно что-то почувствовали.

— Они держат дистанцию, и преследуют нас на таком расстоянии, на котором, как они думают, мы их не почувствуем. Я не знаю, что с этим делать, но мне совсем не кажется, что это случайность.

Раздумывая над тем, какой способной была Пойопойо, я обнаружил, что Шэннон тоже не отставала.

— Я согласна с этим куском железа, и, кажется, они определенно нацелились на нас. Даже когда им приходилось сражаться, они продолжали идти за нами, не собирая материалы.

Миранда и Ария спали, лежа на земле. Ария, шедшая впереди и следившая за окружением, испытала наибольшую физическую нагрузку из всех. Клара и Новэм были дозорными на входе, но изначально, я хотел, чтобы они тоже отдохнули. Однако с таким количеством людей это было трудно устроить.

— Еще до нашего отправления в лабиринт они находились возле нашего особняка, - сказала Шэннон.

Услышав это, я схватил ее за оба плеча.

— Почему ты ничего об этом не сказала?!

И…

— Э? Ну, Новэм и сестра тоже заметили это, поэтому я решила…

Пойопойо выдала высокомерный смешок.

— Ох, значит ты не заметил.

Я не мог ничего ответить на эту реплику, но, наконец получив информацию, я подумал:

— (Они держат определенную дистанцию? Что это значит… они хотят напасть на нас? Может они нацелились на наш багаж и ждут, пока он заполнится? Я не думаю, что среди них есть тот, кто сможет управлять Портером.)

Из камня послышался голос Третьего.

— «Значит вас преследуют… как хлопотно.»

Пятый задумчиво произнес:

— «Лайл, если ситуация станет слишком опасной, то брось задание. Я разрешу использовать Навыки. Или ты уже сейчас хочешь воспользоваться ими?»

Чтобы передать свой отказ, я коснулся кончиком своего пальца синего драгоценного камня.

— «Именно поэтому я ненавижу авантюристов. Лайл, думаю, ты уже понял, что, окажись мы зажатыми в клешни, опасности будет не миновать», - сказал Седьмой.

Если нас зажмут в этих узких проходах, а спереди на нас нападут, то это будет катастрофой.

— (Я могу поставить Портера сзади в качестве щита, так может стоит это сделать сейчас? Если они нас преследуют, то…)

Я оглянулся. Ария и Миранда еще спали, а Новэм и Клара стояли на страже. Наконец я повернулся к Пойопойо и Шэннон.

— Что случилось, чертов трус? Я была бы тебе признательна, если бы ты не делал это в таком месте, черт возьми…

Послышался шуршащий звук, так как Пойопой стала снимать с себя одежду, но я тут же стукнул ее по голове, и начала обдумывать, как использовать способности Шэннон.

— (Это ведь не мой Навык, так что все должно быть в порядке.)

Условия по зачистке лабиринта состояли в том, чтобы я не использовал при этом свои Навыки.

— Шэннон, ты можешь определить их число?

Но она отрицательно потрясла головой.

— Нет, без понятия. Они слишком далеко находятся, да и мне это, в общем, не интересно. К тому же ходить кругами по лабиринту очень утомительно. Я лежу на крыше Портера, и была бы не против, если бы ты ускорил его немного… о? О!? Оо!!

Я схватил ее за голову железной хваткой, и повторил свой вопрос.

— А как насчет взглянуть получше на этот раз?

— Я сделаю! Я сделаю, так что, прошу, отпусти.

Я отпустил ее. Казалось, она задыхалась, но потом она обратилась ко мне:

— Трудно разглядеть в лабиринте, знаешь ли. Такое… обилие, так много информации вокруг, все путается. К тому же…

Шэннон остановила свой взгляд на одном из углов комнаты. Там летал какой-то жук. Возможно, он летел за светом от фонаря на Портере.

Второй резко выкрикнул:

— «Лайл, раздави этого жука!»

Я тут же бросил нож, который был у меня в руке, и моль небольшого размера упала на землю.

— (Что?)

Нож, стукнувшись о стену, привлек внимание остальных в комнате. До того момента Пойопойо ничего не волновало, но услышав звук, она приблизилась к моли и сказала:

 — Что за зловещую форму жизни ты тут нашел.

Но Шэннон была другого мнения. Даже глядя на странного жука, похожего на моль, она ни капельки не удивилась.

— Правда? Я не думаю, что это вообще можно отнести к форме жизни.

После того, как это произнес ненавистник жуков, в этом больше не оставалось сомнений. Когда я подошел поближе, его жуткий силуэт тут же исчез.

— Это было небольшое количество странной маны. Я хочу сказать, что заметила токую нить, исходящую от жука, словно его кто-то контролировал из далека, - сказала Шэннон.

Когда я стал думать, какого черта она об этом раньше не сказала, она взглянула на меня и надула свои щеки.

— Эй, ты только что подумал, что я ни на что не гожусь, верно?

— Ошибаешься. Я стал думать, почему ты раньше этого не сказала. Так что позволь спросить тебя, почему ты ничего не сказала об этом?

Шэннон стала оправдываться.

— Я только что это заметила! Я не видела этого ни в первый, ни во второй дни.

— Я скажу. Это появилось только сегодня, - произнесла Пойопойо.

Как только я стал теряться в своих мыслях, к нам подошла Клара, чтобы поменяться местами.

— Что случилось? Вы кажетесь такими оживленными.

Глаза Ария тоже были раскрыты. Она смотрела в нашу сторону, ее волосы были в полном беспорядке, и выглядела она довольно сонно. Мне кажется, что мы ее потревожили.

— Чего расшумелись… дайте мне уже поспать.

Новэм осталась сторожить у входа, даже не повернувшись в нашу сторону. Миранда приподнялась с земли и растянула свои руки вверх.

— Самое время мне проснуться, так что все прекрасно, но… что случилось? Мы же договорились оповещать друг друга, если на нас нападет враг, и будить тех, кто спит, не так ли?

Я извинился перед всеми и стал объяснять, что случилось.

*

*

*

Пробежал четвертый день, и мы остановились на 21-ом уровне. До этого мы обсуждали, стоит ли нам продвигаться дальше или вернуться. Тем не менее, мы решили двигаться вперед. Я сказал, что меня все устраивает, даже если мы не достигнем главной цели похода, но Новэм и Миранда настояли на своем желании продолжать путь. Удивительно, но Ария была против и заняла противоположную сторону. Это поразило даже меня. Как временный член нашей команды Клара воздержалась от выбора. Однако она предупредила нас быть осторожными по дороге назад. Находясь на 21-ом уровне, я стал отдавать приказы:

— Ария, Миранда, теперь вы занимаете заднюю позицию! Я возьму фронт на себя. Новэм, приготовься использовать магию!

Выпустив стрелу, я заставил орка выронить свой щит из-за взрыва, после чего достал свою саблю и бросился к нему. Гоблины побежали прямо на нас вдоль прохода со стороны орков. Они проигнорировали меня и попытались нанести удар другим членам команды сзади.

— Вы, ребята, сильно нас недооцениваете.

К тому времени, как я приблизился к орку, чтобы его зарезать, Ария и Миранда уже управились со всеми гоблинами. Миранда уложила трех, а Ария – остальных двух. Я нанес удар орку и отрезал ему руку, упавшую потом наземь. Не решаясь нападать снова, я решил отступить. Когда я обернулся, чтобы посмотреть на него, орк уже был объят пламенем. Это была магия Новэм.

— Неважно сколько раз я смотрю на это зрелище, меня всегда поражает ее мощность, - пробормотал я.

— «Не расслабляйся. Сосредоточься на своем окружении. Тебя здесь застали врасплох монстры… может быть, расстояние между тобой и твоими преследователями теперь уменьшилось», - произнес Второй.

Я отвернулся от пылающего орка. Не было никаких признаков, что поблизости находится другая группа авантюристов. Я вложил в ножны свой клинок и ответил шепотом, пока мои товарищи были далеко от меня:

— Возможно ли, что они продолжат следовать за нами, даже если мы разделимся?

— «Ты такой наивный, Лайл. Подумай только, сколько у тебя навыков есть в запасе. В этом мире полно людей с более сильными навыками, чем наши, знаешь ли», - сказал Третий.

Наверно, они думают, что у другой группы есть человек с навыком преследования. Битва между авантюристами не была чем-то, что можно было решить разницей в силе. Когда в игру вступали навыки, то все становилось иначе, как день и ночь. Я подошел к орку и взглянул на Портера, который преодолевал препятствия по пути сюда. Даже в лабиринте с помощью своих усовершенствованных ног он мог спокойно передвигаться.

 — Как обнадеживающе.

Новэм подошла ко мне.

— Господин Лайл, вы в порядке?

Я кивнул.

— Да, все нормально. Твоя огненная пушка была действительно мощной. Кажется, я никогда не смогу перегнать тебя в магии.

Услышав мои слова, она приподняла сжатую в кулак руку ко рту и улыбнулась.

— Тогда, я думаю, мои усилия были не напрасны.

Создав воду с помощью магии, Клара начала собирать материалы и магические камни с остатков орка. Я стал беспокоиться, что уже так привык к этому: маленькая девочка копается в теле орка.

— Тебе все еще интересно узнать о людях, которые сидят у нас на хвосте? – спросила Новэм.

— Они доставляют много хлопот. Это 21-ый уровень, понимаешь? Если они смогли добраться сюда, значит у них достаточно средств, чтобы прокормить себя на протяжении этого времени.

Бывают и авантюристы, которые преследуют других авантюристов. Особенно в лабиринтах, когда они могут не беспокоиться о трупах. Спустя некоторое время стены просто впитали бы его в себя. Благодаря такому механизму тут не скапливается мусор и мертвые тела. Мнение большинства исследователей склоняется к тому, что, поедая трупы и тому подобное, лабиринт растет и становится все глубже.

— … Может нам стоит повернуть назад?

Я отрицательно потряс своей головой.

— Мы быстро вернемся. Мы уже решили, что пройдем через это. Если станет опасно, то вернемся.

Поскольку Шэннон заняла сторону Миранды, было решено двигаться дальше. Мне интересно, о чем она думает… Не сказать, что мнение Пойопойо совпадает с мыслями Клары. Она сказала, что последует любому моему приказу. Это все потому, что она автоматон? Мне бы хотелось, чтобы она почаще вела себя так скромно.

*

*

*

После прохождения 21-ого этажа, мы могли двигаться лишь небольшими шажками. Остановившись на отдых, я вместе с Кларой стал разрабатывать маршрут назад. Под светом фонаря Портера мы изучали ее заметки, которые она делала по пути, и добавляли их на карту. Сегодня Миранда была на страже. Ария спала, а Новэм тоже прилегла. Шэннон дремала неподалеку от Миранды.

— … Двадцать шестой уровень выглядит как-то так, я думаю.

Бросив взгляд на готовую карту, я одобрительно кивнул. Лабиринт находится в постоянном движении. Частота обновлений у каждого лабиринта своя, но в арумсааском все было немного проще, поэтому такого рода заметки могли помочь нам. Даже если и происходили малые изменения, в общем, по дороге назад все оставалось прежним.

— Значит завтра 27 уровень.

— Мне кажется, что мы успеем дойти до 30-ого уровня за семь дней. К тому же, Портер действительно поражает. Хоть он и подстроен под лабиринт Арумсааса, если ты его переделаешь, то его можно будет использовать в любом месте.

Взглянув на Портера, я сказал:

— Проблема в скорости. Если я захочу его использовать снаружи, то будет проще взять повозку. Однако, когда дело касается лабиринта, то он действительно подходит для этого места.

Клара кивнула в знак согласия и, аккуратно сложив карту, упаковала ее обратно к себе в сумку. Мы воспользуемся ей, когда будет планировать дорогу назад. В зависимости от ситуации она даже может стать нашей путеводной нитью.

Я решил спросить Клару:

 — Хэй, а почему бы тебе не присоединиться к нашей группе? Не как временный член команды, а уже как официальный товарищ?

Я довольно долго время подумывал это сделать. Единственный, кто больше всего настаивал на этом, был Третий.

— «Ты все-таки пригласил ее, трусливый ублюдок Лайл!» - крикнул Третий.

— (Он повторяет слова Пойопойо…)

Третий советовал мне сделать это раньше, но я никак не мог найти подходящего момента и поговорить с ней об этом. Я уже обговорил это с Новэм и остальными, так что это было нашим произвольным решением. Но Клара закрыла глаза.

— Я благодарна тебе за приглашение. Но сомневаюсь, что у меня получится.

— Почему?

Поскольку я не мог понять причину отказа, Клара стала рассказывать о себе.

— В прошлом я училась в академии.

— «Если так подумать… У меня такое чувство, что я где-то это слышал…»

Послышался голос из камня – это был Третий.

— «Лайл… ты не мог бы на время понизить тон?»

Его голос стал тише, так что, казалось, что он серьезно настроен. Я закрыл свой рот.

 — Я думаю, что я из тех людей, кто хорошо справляется с учебой. То есть я люблю книги и все такое, и мне кажется, что у меня большой запас знаний, выше, чем должно быть у обычного человека.

Я кивнул в ответ. Именно это нам помогало множество раз. Но…

— Мой навык… где-то третьего уровня, «Ходячая Библиотека» – так можно меня называть. Так что я подумала, что время остановится.

Я поднял голову. Возможно, поняв мое недоумение, Клара стала спокойной прояснять ситуацию.

— Ходящая библиотека. Даже если я когда-либо забуду знания, полученные из книг, мой навык сохранит их для меня. И если я задамся каким-либо вопросом, он тут же выдаст мне ответ, основанный на знаниях, которые я накопила до этого времени.

— Разве это не поразительно?!

Но Клара отрицательно покачала головой.

— Я не могу самостоятельно достать оттуда информацию. Если кто-то задаст мне вопрос, то он сам выдаст ответ… более того, если прочитанные мною книги были с предвзятым мнением…

— «Ага, понятно. Никто не знает наверняка, правильный ли это ответ. Для авантюриста… это довольно сомнительный навык, но она все еще довольно способная, я уверен в этом», -  произнес Третий.

Я понимал его чувства.

— Это ведь все равно остается удивительным навыком, не так ли?

Она сняла свои очки и стала протирать стекло в оправе.

— … В библиотеке есть множество людей с более одаренными навыками. Никогда не забывать книги, которые ты когда-либо прочел. Структурировать всю полученную информацию и использовать ее для вынесение вердикта. Если ты взглянешь получше на тех людей, то я покажусь тебе не более чем дефектной версией.

— Нет, все не так плохо…

Клара снова отрицательно помахала головой.

— Все в порядке. Я всегда была лучшей в поглощении знаний, но я не могла ими правильно пользоваться. Я уверена, что еще та трусиха, не так ли? К тому же, я просто делаю все, что в моих силах, чтобы заработать деньги. Но ведь есть люди, которые выполняют свою работу просто потому, что они старательные по своей натуре, да?

Улыбнувшись мне, она все равно выглядела слегка подавленной.

— «Почему ты молчишь?! Продолжай приглашать ее с еще большим энтузиазмом! Если бы это был «мистер Лайл» твоего возраста, то он бы обязательно использовал этот момент, чтобы завоевать ее сердце!» – сказал мне Третий.

 — «Именно сейчас ты должен твердо настаивать на своем», - добавил Шестой.

Если я сейчас сдамся, то у меня будут неприятности. Погрузившись в свои мысли, я заметил, как Новэм, пошатываясь, стала подниматься и подходить к Кларе. Из-за тусклого света фонаря я не смог разглядеть ее лицо, но думаю, оно было немного пугающим. Она схватила Клару за руку. На лице Новэм засияла улыбка.

— Чудесно, Клара.

— Эм? Мм…

Клара тоже была в замешательстве. Она бросила на меня свой взгляд, молящий о помощи, так что я просто улыбнулся и потряс своей головой. Остановить Новэм, когда ее глаза так ярко сияли, было мне не под силу.

— До сих пор я неправильно понимала тебя. Тот факт, что ты можешь использовать свой навык на его предельном уровне в таком возрасте, и, сверху того, твои достижения… Несмотря на его простоту, он все равно остается удивительным навыком. Было бы замечательно, если бы ты хоть немного гордилась этим.

— Н-ну, спасибо за это… могла бы ты отпустить мою руку…

— И еще!

— Д-да?!

Новэм обратилась к ней повышенным голосом.

— Я определенно хотела бы добавить тебя в гарем Лайла. Если так посмотреть, кажется, ты ему понравилась. Я уверена, с этим не будет проблем.

Третий согласился с ней.

— «Это довольно большая проблема, когда мнение индивида не учитывается, но если она вступит в команду, то тогда все будет прекрасно. С другой стороны, ведь для тебя не будет проблемой пригласить одну или двух других девушек, не так ли, Лайл?»

Клара бросила на меня беспокойный взгляд, но и я сам был в замешательстве.

— (Что? Она даже не пытается скрыть, что подбирает людей для моего гарема по своей прихоти, ох уж эта девушка! Не может быть…)

Я обратился к Новэм.

— Новэм, не стоит принуждать человека, и для меня ты…

— Господин Лайл!

Она посмотрела на меня. В ее глазах было полно энергии, от чего у меня по спине пробежали мурашки.

— Д-да?!

— При том, что она подает тебе так много знаков внимания, есть же предел глупости. Клара никак не может тебя ненавидеть, вас, господин Лайл. Нет, более того…

— Нет… прошу, ничего не говори больше…

Заметив, как Клара со слезами на глазах молила Новэм ничего не говорить, я стал ощущать себя немного неловко и озадаченно.

— (Чтоооо? Девушка, которая отказывается понимать мои чувства, собиралась такое сказать? Но она такая милая, так что я просто забуду об этом… Нет, ты ошибаешься!)

— Нет, понимаешь, Новэм. Я не думаю, что такое вообще приемлемо. У меня не хватит сил, чтобы справиться с целым гаремом. Видишь, я всего лишь авантюрист-новичок с небольшим опытом.

Пока я толкал свою речь, Новэм стала отрицательно качать головой.

— Нет. Господин Лайл, вы скоро достигните своего величия. Чтобы подготовить тебя к этому времени, сила этой девушки будет нам определенно необходима. К тому же после того, как мы зашли так далеко вместе…

Клара надела очки и стала поспешно пытаться прервать поток слов Новэм.

— Погоди… нет… ты не права, да погоди ты.

Улыбнувшись, Новэм произнесла:

— А теперь насчет того, чтобы стать членом нашей команды…

— Я поняла. Так что, прошу, хватит…

Услышав мольбу Клары, Новэм одарила ее праздной улыбкой.

— У вас получилось, господин Лайл. Теперь Клара стала нашим товарищем.

Пока я пребывал в прострации, Пойопойо стала хлопать в ладоши.

— Мои поздравления, чертов придурок. Никогда бы не подумала, что ты способен на такое коварство, как использование других женщин, чтобы влюбиться в себя ту единственную. Я, Пойопойо, всегда готова принять темную сторону ради тебя.

Я закричал:

— Этого не произойдет! Ты опять подслушала разговор, да! Проклятая груда металла, ты специально это делаешь, не так ли?!

Около спящей Шэннон послышались хлопки Миранды.

— Ты успешно создал вполне приятную атмосферу в лабиринте… что и следовало ожидать от Лайла.

— Эй… Я тут сплю… пожалуйста, не будите меня из-за таких тривиальных вещей, - пробормотала Шэннон.

Я бросил взгляд на Арию. Не выразив ни одну эмоцию на лице, она тоже аплодировала.

— Да, как и ожидалось от Лайла. Одну за другой понравившеюся себе девушку ты делаешь своей…  Ты ужасен.

Произнеся эту фразу, она натянула на себя одеяло и погрузилась в сон.

— Эй! Ты ошибаешься! Это не так! Ты ведь знаешь это!

Проигнорировав мои попытки как-то оправдаться, каждый вернулся на свое место. Клара опустилась на землю, прикрыв двумя ладонями свое красное лицо.

— «Лайл, ты ужасен», - произнес Четвертый.

— «Это так. Я думаю, тебе уже пора смириться с этим», - добавил Второй.

— «Да-а, одно дело такая беседа, но… а как насчет попробовать покорить таким способом Миранду. И добавить к этому Шэннон, пока ты можешь», - сказал Шестой.

— «Отлично сыграно. Это все, что я могу сказать», - сказал Седьмой.

— «Может быть, это неплохо для Лайла и Третьего, но не забудь приударить и за Арией», - произнес Пятый.

Третий был в приподнятом настроении.

— «Эта ходячая библиотека потрясающая. Если бы я познакомился с ней до того, как встретил свою жену, я бы определенно сделал ей предложение! Лайл, береги ее как следует.»

— (Нет, я действительно позвал ее... но определенно не для этого!)

Вместе с покрасневшей Кларой я провел это время в полной тишине.


_________________________________________________________________

Привет всем!

Простите, что так поздно, учеба начала давить, так что было много забот...
Надеюсь, мой перевод хоть чуточку становится лучше, я буду стараться!

Спасибо всем, кто читает мой перевод и приятного чтения!

http://tl.rulate.ru/book/356/286828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо, буду ждать продолжения)
Развернуть
#
Мы, читатели, поможем вам и морально, и материально. Спасибо огромное, за столь прекрасный, можно даже назвать, литературный перевод!
Развернуть
#
ох, спасибо вам~~!!
Развернуть
#
"прекрасный, можно даже назвать, литературный перевод"?это сарказм или шутка такая?Это макс тянет на 5/10(6/10) если сравнить все переведённые им главы
Развернуть
#
— Ария, Миранда, теперь вы занимаете заднюю позицию! Я возьму фронт на себя. Новэм, приготовься использовать магию!

если используете слово фронт, тогда лучше вместо "задней позиции" уместнее перевести как "тыл".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку