Читать Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 167 - Цветочный принц I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 167 - Цветочный принц I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день едва с восходом солнца меня вызвали в императорский дворец для судебного разбирательства по делу о невменяемости моего противника. Принц Эш приветливо встретил меня у парадного вдоха и дружественно пожал руку.

— Боюсь, у нас небольшие проблемы. Он сошел с ума, но без решения суда я не могу признать его безумцем.

Жалобы должны рассматриваться только судом, что, нужно признать, является одним из плюсов аристократизма в империи. Вот только сейчас под угрозой был не я, а придворные маги.

Развитие магии в империи не слишком высокое, поскольку они делают акцент больше на магической инженерии, тем самым притормаживая развитие самой магии. Хотя их уровень магии всё ещё довольно высок относительно среднего жителя Миральдии.

На кону гордость придворных магов, а не просто слова какого-то безумца. Это может даже сыграть мне на руку.

— Господин Вайдт – человек!

— Да, он человек. Мы более десяти раз проверили его на наличие магических потоков.

— Но... Но я видел это своими глазами!

— Извините, Вы хотите сказать, что наша магия хуже Ваших глаз? Неужели Вы считаете, что мы не придворные маги, а какие-то клоуны?!

Как я и думал, сейчас маги отстаивают свою честь, а не мою. Жаль, что суды собираются по таким пустякам. С другой стороны, их жизнь такая размеренная, что даже дуэли для них – это значимое событие в жизни города.

Все в зале заседания ссылаются на то, что наш знакомый аристократ пытается выставить меня монстром просто из-за проигранной дуэли.

— Мы не можем ставить под сомнения веру в наших придворных магов. Господин Вайдт теперь аристократ империи, он прошел тест на определение его расы.

Ехидно улыбнувшись, я начал строить из себя невинную овечку.

— Если так, то я могу вернуться к себе на родину! Я честный человек, поэтому моя, как рыцаря, честь не позволит мне выслушивать такие слова.

— Вы уже собираетесь нас покинуть?

Принц Эш на мгновение улыбнулся, у него явно имеются свои планы на меня.

— Господин Вайдт, я прошу у Вас прощения от лица будущего императора и приношу изведения перед всеми аристократами Миральдии, — Эш поклонился, показывая, насколько он разочарован поступком своего подданного.

— Я просто человек, пришедший сюда с надеждой улучшить жизнь моих людей в Миральдии. Моя цель неизменна, и поскольку Вы принесли извинения, я готов остаться!

Я так же низко поклонился в ответ принцу, чтобы показать свои благие намеренья. Этот парень принес мне много проблем, но, с другой стороны, позволил мне стать намного «сильнее» в глазах аристократов империи.

— Чтобы доказать Вашу правоту, я предлагаю Вам самостоятельно выбрать наказания для Вашего обидчика.

Прекрасно. Он настолько сильно хочет подружиться со мной, что готов отдать на растерзания одного из своих людей. Он слишком коварный, а под его милым и тихим лицом виднеется алчность и желание править.

— Думаю, что моя госпожа Элеора не одобрит этого. Накажите его так, как считаете нужным.

Это даже не совсем ложь, поскольку Элеора и правда никогда не одобряла бессмысленного насилия.

— Элеора теперь дома, она вернулась домой как победительница и завоевательница. Вам не обязательно следовать каждому её указу.

— Не переживайте, я буду следовать за своей принцессой.

Ясно, уже сейчас он пытается подготовить меня к так называемому «перехвату». Для каждого будущего наследника императорского престола сейчас важно заполучить побольше власти и влияния.

Если до этого Эш и его брат были самыми главными, то с появлением Миральдии в рядах империи и огромных земель в расположении у Элеоры, наша принцесса стала настоящей проблемой для обоих братьев.

Всё, что императорские аристократы знают о Миральдии, так это отчеты, присланные самой Элеорой, или мои рассказы. Собственно, никто им не расскажет саму правду, а поскольку теперь туннель надежно охраняется, принц не сможет выслать туда своих разведчиков.

— Солнце освещает Империю Роруминдо, но его лучи падают и на Миральдию.

Хм, ты хочешь сказать мне, что теперь Миральдия стала частью империи? Правильно, по отчётам всё верно!

Заседание суда было окончено, и мы с Эшем отправились прогуляться по замку.

— В нашем дворце есть прекрасная теплица. В этом году на удивление жарко, поэтому первые цветы уже начали распускаться.

Если верить всем докладам, то Эш любит выращивать цветы в своей теплице. Он считает её своей гордостью, и она успокаивает его нервы. Из-за этого его прозвали цветочным принцем – выращивание цветов скучно, но красиво.

Он пригласил меня прогуляться до оранжереи, по саду.

— Это…

В императорском дворце и правда есть теплица, вот только её размеры оставляют желать лучшего. Да, она собрана из лучшего стекла, через который проливаются теплые лучи солнца, согревая все вокруг. Но территория всей теплицы чуть больше моего собственного кабинета. Но стоит признать, растения тут действительно красивые.

Каждый цветок сидит в своем отдельном горшке, каждые имеет своё описание, словно в ботаническом музее: название, где растёт, сорт и многое другое.

Это какая-то смесь лаборатории и музея, а не простая оранжерея. В империи точно не должно быть таких теплиц, у них мало земли для урожая, а что говорить про цветы.

— Это, скорее, императорский музей, а не теплица.

Принц Эш только кивнул.

— Да, тут много красивых и полезных растений. Большая часть цветов была собрана более ста лет назад, их берегли многие поколения.

Мы продолжали гулять по комнате, рассматривая растения. Интересно, а знает ли сам принц о назначении этих цветов?

К примеру, вот этот красный цветок очень хорошо мне знаком. Пускай он немного отличается от своего родича в Миральдии, но его запах я сразу же узнал. Несколько капель его ароматного сока, нанесенного на лезвие, моментально остановит сердце жертвы, даже от простого пореза ножом. Его трудно собирать, но яд долговечный и может храниться в банке несколько десятилетий.

Луковица волчьей лилии – Монца мне про них рассказывала. Если по ошибке съесть луковицу этого растение, можно несколько недель проваляться на кровати с больным желудком.

Тогабито – странное растение, размножающиеся зернами. Добавление их в пищу вызывает постоянный рвотный рефлекс.

Если коротко, то все эти растения ядовитые! Хорошо присмотревшись, можно легко понять, что тут нет декоративных или просто красивых цветов.

И меня тут же постигло странное чувство. Это не оранжерея или музей – это лаборатория химического оружия!

Принц сорвал две ягодки с куска и одну из них протянул мне. Тут же я почувствовал опасность. Клубника Маджо, растёт во многих местах Миральдии.

Она выглядит вкусной и привлекательной, но обладает небольшим количеством яда. Умереть от одной ягоды не получится, но вот в туалете придётся провести ближайшие несколько часов.

Он улыбнулся.

— Попробуйте, Господин Вайдт.

— М-м-м?

Я не знаю его намерений, а потому на мгновение растерялся. Вероятно, он убил так уже не одного человека или просто довел аристократов до туалета. Вот только его запах говорит о другом. Он не потеет, этот человек настолько научился быть хладнокровным, что готов травить других без зазрения совести, или же тут что-то не так?

В любом случае, отравиться одной ягодой не получится, к тому же у меня есть магия, позволяющая мне избавляться от легких ядов. Кстати, очень помогает во время массовых попоек.

Тем не менее, есть ягоды из рук принца далеко не самая лучшая идея.

Ладно, я должен сейчас показывать свои благие намеренья. Забросив ягоду в рот, я начал медленно пережёвывать. Приторный сладкий вкус, странная эта штука, природа. Сладкий фрукт ядовитый, зачем?

Он был удивлен, наверное, не мог поверить, что я самостоятельно соглашусь проглотить ядовитую ягоду.

— Что с вами, принц?

— Всё хорошо!

Поскольку я не мог понять его, просто начал дальше рассматривать растения. Стоп! Листья клубники не имеют характерного узора – это не клубника Маджо.

— Почему вы её съели?

— Сначала мне показалось, что это клубника Маджо, но потом я заметил странные листья. Да и зачем принцу травить меня?

Эш только улыбнулся.

— Да, вы угадали, это не клубника Маджо. Это снежная клубника Роруминдо. Она вкусная, растёт в лесу, но её редко едят, потому что большая часть урожая уходит на создание лекарств.

Принц пожал плечами и съел вторую ягодку, подчеркивая сказанные им ранее слова.

— Вы первый, кто съел эту клубнику. Как правило, большая часть людей отказывается, а потом смотрит, как я сам ем клубнику. Они не разбираются в ботанике, что даже немного разочаровывает.

— Не удивлен, но зачем аристократам разбираться в ботанике?

Действительно, большая часть аристократов никогда не покинет город, да и знание различия между несколькими видами клубники не окажется самым полезным в жизни.

— Всему надо учиться. Когда Элеора повела отряд в Миральдию, несколько солдат погибло ещё до того, как добрались до стен. Они увидели в лесу клубнику и начали её есть, думая, что это плоды снежной клубники Роруминдо.

— И что случилось потом?

— Даже самые лучшие целители не помогли им. Отравление оказалось неизлечимым. Они были единственными сыновьями хорошего друга нашего отца императора!

Никогда бы не подумал, что кто-то может умереть, просто наевшись ядовитой клубники.

http://tl.rulate.ru/book/3549/526005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку