Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 163 Звук разбивающихся снов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 163 Звук разбивающихся снов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рано утром пара Лин прибыла в особняк Ву. Это были выходные, но Сон Цзя и Ву Чжан были в формальностях, готовые отправиться на свои работы. Увидев их, можно понять, что выходные предназначены для сотрудников компании, а не для генерального директора таких больших лейблов. И неудивительно, что не только У Чжан, но и Сон Цзя были трудоголиками.

Сонг Цзя вышел из столовой и увидел пару, стоящую в гостиной. "А, так ты наконец-то здесь? Ты вернулся раньше, чем я ожидал."

"Да, нам не так уж и много пришлось переезжать. Так что это не заняло много времени." Женщина, миссис Лин, говорила пронзительным голосом, неловко улыбаясь. И ее муж кивнул в знак согласия.

"Очень хорошо, я все устроила для детей. Убедитесь, что хорошо о них позаботились." Сон Чжиа улыбнулась сладко, а потом попросила горничную привезти их. Печаль, которая была у нее на лице в прошлый раз, теперь нигде не видна. Она выглядела спокойной и подготовленной.

Через некоторое время к ней пришли Лин Мэй и Лин Фан с грустным выражением лица. Они не захотели расставаться с Сон Цзя и ехать с этими новыми родственниками. Но Сон Цзя убедила их поехать, пообещав навестить их, когда она сможет.

Она присела на корточки и мягко обняла Лин Фан. Она собиралась поцеловать его в лоб, когда пришел У Чжан и оттащил его от нее, как будто похлопывая по плечу. Но реальность такова, что он не хотел, чтобы она целовалась с другим мужчиной, и этот ребенок уже получил слишком много ее ласки, заставляя его пить уксус так часто.

Сон Чжиа нашел его действия странными. Но ей не приходило в голову, что этот мужчина может снова ревновать к ребёнку. Клэри отмахнулась от своей идеи и подумала, что У Чжан сделал это не из ревности, а он просто прощался с ребенком. Поэтому она обратила внимание на маленькую Мэй Мэй, которая стояла с пухлыми щеками и с опущенной головой. Она очень неохотно уходила. Сон Цзя взяла ее на руки и мягко потерла спину. "Мэй Мэй, будь хорошей девочкой и не забудь всё, чему тебя научила бабушка". Хорошо?"

Мэй Мэй услышала ее и крепко сжимала шею, только слегка кивнула. Маленькая девочка была очень расстроена. Даже Линь Фан тоже расстроилась. Но его научил У Цзыхао, что мужчины не плачут. Следуя его учениям, он очень старался не допустить, чтобы его слезы упали.

Через некоторое время дети были переданы паре Лин. Чтобы показать свою искренность, госпожа Лин взяла Мэй Мэй на руки и мягко похлопала ее по спине, улыбаясь и делая смутные попытки быть ее другом. Все поняли, что это неправда, и просто закатили глаза. Даже детям она не нравилась.

Когда ее попытка провалилась, миссис Лин неловко улыбнулась. Затем она обратилась к Сон Чжиа: "Мисс Сон, мы... уезжаем сейчас?" На самом деле она хотела спросить: "Где деньги, которые, как вы сказали, вы отдадите, чтобы хорошо воспитать детей"? Конечно, она не хотела выглядеть такой очевидной и поэтому не могла сказать это вслух. Сон Цзя и У Чжан обменялись взглядами с легкой улыбкой на лице Сон Цзя. Они хорошо понимали, о чём она хотела спросить. Но она решила какое-то время вести себя глупо и увидеть свою реакцию.

"Если всё будет сделано, я не буду удерживать вас, госпожа Линь."

"Вот так?" Миссис Лин, будучи жадной женщиной, не могла не спросить. Но её лицо сразу же покраснело, когда она осознала свою ошибку.

"Какую? Есть что-нибудь еще, миссис Лин?" Сон Чжиа спрашивала с одной бровью, изогнутой дугой.

"Нет, нет, ничего. Ничего. Хаха." Нам пора". Несмотря на то, что она улыбалась, ее глаза не могли скрыть разочарования, которые она испытывала. В прошлый раз Сон Цзя сказала, что наймет для них финансового менеджера-консультанта, а также даст денег на воспитание детей. Тогда почему она ничего не дала сейчас? Не видя никакого намека на то, что она неохотно ушла, чтобы получить деньги, которые она повернула. Это была такая плохая сделка! Тут!!!

Мистер Лин, который не мог понять, почему его жена вела себя так неловко, присел на корточки, чтобы собрать багаж одной рукой, в то время как с другой он держал Линь Фан руку с другой, подталкивая его уйти.

"О, как забывчиво с моей стороны!!!" Сон Цзя воскликнул, вернув исчезнувшую искру в глаза миссис Линь. "Как я мог забыть такую важную вещь?"

"Что случилось, мисс Сонг, что вы забыли?" Она спросила, так сильно надеялась, что говорит о том, чтобы дать им денег.

"Я забыла представить тебя финансовому менеджеру-консультанту, которого наняла на расходы. Пожалуйста, подождите немного. Он уже едет". Сон Чжиа изо всех сил старалась не смеяться.

"Да, да, почему бы и нет? Очень важно с ним познакомиться." И не пригласив их сесть, госпожа Лин заставила Мэй Мэй встать на ноги и бросилась сидеть на диване, чтобы подождать. Горничная убирала пыль поблизости, что, учитывая, насколько толстокожая миссис Лин, она проигнорировала это. Ее муж выглядел растерянным и встал на его место.

Вскоре после того, как вошел мужчина средних лет в хрустящем официальном костюме. У Чжан представил его паре Лин, как Ван Чжин. Он был финансовым советником, о котором говорила Сон Цзя.

"Госпожа Сонг, у меня вопрос". Госпожа Лин больше не могла сдерживать своё любопытство и в конце концов спросила о том, что её больше всего беспокоило. "Какая нам от него польза? У нас нет для него денег, так что... "

"Не волнуйтесь об этой миссис Лин." Сон Чжиа помахала рукой и улыбнулась. "Я уже дал ему миллион юаней на расходы детей. Он обо всём позаботится. Тебе не о чем беспокоиться."

Крэш!!!

Миссис Лин услышала, как разбились ее сны. Она ожидала, что Сон Цзя даст им деньги на детей, а этот советник будет просто следить за их расходами. Таким образом, она бы легко прокрала немного для себя. Но эта женщина разрушила все свои мечты. "Ты... Что значит, ты дал ему все эти деньги?" Трудно было подавить ярость, которая строилась внутри нее.

"Я имею в виду, что он оставит деньги себе и проследит, чтобы они были использованы должным образом. У тебя с этим какие-то проблемы?" Она улыбнулась, уже ожидая этого.

"Но мы также могли бы использовать их должным образом. Зачем было давать ему деньги?" Миссис Лин не могла больше действовать и выкинула из головы. Мистер Лин выглядел очень смущённым и неловко потер голову. Он пытался подать сигнал глазами, чтобы она заткнулась. Но его плотная жена ничего не понимала.

Она была слишком занята собственными мыслями после того, как ее сон разбился вдребезги. Пожалуйста, зайдите на https://www.novelupdates.cc/When-love-beckons-twice/ и прочитайте последние главы бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1150539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку