Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 164 Мы не можем принять этот шанс. Да. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 164 Мы не можем принять этот шанс. Да.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Миссис Лин очень трудно принять, что все деньги, о которых она мечтала, на самом деле были переданы финансовому менеджеру-консультанту, чтобы он позаботился о них. Она была так взволнована и счастлива все это время, что думала, что все деньги будут отданы ей, а затем она сможет использовать их, как бы она этого ни хотела.

"Мы можем быть бедными, но мы знаем, как держать чек на расходы". Даже мы бы хорошо использовали деньги". Миссис Лин попросила не сдерживать свой гнев. Очень жаль, но она не смогла вывести свою ярость на чистую воду.

Сон Цзя почувствовала себя довольно забавно, увидев ее истинный цвет так рано. Когда эта пара пришла накануне, она уже все обдумала. Она не была глупой, когда отдала все деньги этой жадной паре, чтобы они начали плохо обращаться с детьми.

Это был ее способ убедиться, что с ними обращаются правильно. "Миссис Лин, это мои деньги. Я решаю, кому их отдать. Почему вы так волнуетесь? Возможно ли, что вы пришли забрать детей из-за денег?"

"Нелепо!!! Конечно, нет. Её лоб сломался от холодного пота, чувствуя, что её обложка вот-вот взорвётся. "Я пришла забрать их, потому что они - часть нашей семьи Лин. Какое отношение к этому имеют деньги? Все, что я пытаюсь сказать, это то, что тебе не пришлось тратить деньги на то, чтобы нанять этого человека. Мой муж позаботился бы о расходах. Не так ли?" Она с нетерпением смотрела на мужа, ожидая, что он согласится с ней.

Мистер Лин выглядел слегка ошарашенным, но потом качал головой, как гремучий барабан. "Да, да. Я бы так и сделала. Я бы так и сделал". Ему было так стыдно, что он дважды все рассказал, чтобы скрыть свое смущение.

"О, не волнуйся об этом." Сон Чжиа была настолько добра, что не разоблачала их, помахала рукой и улыбнулась. "Я не хотел беспокоить вас монетарными проблемами. У меня достаточно денег, чтобы сэкономить на финансовом менеджере-консультанте. Всё, что я хочу от тебя - это хорошо заботиться о детях. Ты сделаешь это для меня?" На первый взгляд, ее слова казались ей просьбой, но на самом деле они были предупреждением для старой пары, чтобы она не плохо обращалась с детьми.

"Конечно, будем. Не волнуйтесь." Миссис Лин сказала улыбаясь. Ее улыбка в этот момент была очень жесткой, и она выглядела так, как будто хотела ударить мужа по лицу, чтобы застрять в этом беспорядке. Она никогда в жизни не видела миллион юаней. Она даже не знала, сколько нулей в миллионе. И сейчас её состояние было таким же, как у голодного нищего, чья тарелка была отнята у него после того, как он принес ложку с деликатесами в рот, которую он даже не смог попробовать.

"Но да, господин Ван Чжин тоже даст вам немного денег, если почувствует, что вы хорошо обращаетесь с детьми". Она красиво улыбнулась. Это было важно. Таким образом, госпожа Линь будет вынуждена обеспечить благополучие детей.

Глаза миссис Лин светились. Она встала с дивана и радостно покачала головой, притворяясь, что ей не нужны деньги. "О, вы не должны были этого делать". Я все равно о них позабочусь. Не волнуйтесь, мисс Сонг."

Затем Сон Чжиа шагнул вперёд к Лин Фангу и положил в руку мобильный телефон. "Если будешь скучать, позвони мне." Ему было пять лет, но его хорошо учили и знали, как управлять мобильным телефоном.

Линь Фан кивнул и осторожно положил телефон в карман. После того, как обо всём позаботились, Сон Цзя обняла детей, а затем пара Лин покинула особняк со счастливым лицом, особенно миссис Лин. Она выглядела счастливой, как могла, мечтая о прилетевших деньгах. За ними следовал финансовый менеджер-консультант, который также уехал, чтобы позаботиться о своей работе.

Ву Цзяхао, который все это время стоял у двери столовой, вышел жевать яблоко. "Почему ты их отпустил? Мы могли бы подать иск и ходатайствовать об их опеке".

Он изо всех сил пытался показать, что он предлагал это для Сон Цзя, но Сон Цзя знал, что не хочет расставаться с детьми, и на самом деле говорил это для себя.

Она посмотрела на него, а затем переключила свой взгляд на У Чжана, улыбаясь. В ответ У Чжан также улыбнулся, затаив дыхание.

"Их скоро привезут сюда. Не волнуйся". Этим она объяснила ему всё, что они с У Чжаном решили.

Причина, по которой Сон Цзя не была так расстроена, как сейчас, заключается в том, что У Чжан дал ей понять, что кто-то намеренно создавал ей проблемы в течение долгого времени. И эта пара Лин пришла не для того, чтобы забрать детей с собой. Он подозревал, что их послал кто-то, чтобы забрать детей у Сон Цзя. Она ни от кого не скрывала, как много она уделила детям. Со дня несчастного случая с директором Цзян все шло не так, как надо, и им еще предстояло найти человека, стоящего за всем этим.

Сон Цзя подозревала Юэ Лин, но У Чжан не верила, что способна справиться со всем самостоятельно, без посторонней помощи. Он был уверен, что ей кто-то помогает, и чтобы найти человека, который дергает за ниточки в темноте, ей пришлось поймать наживку. Они должны были быть осторожны, потому что они были на открытом воздухе, и этот человек был в темноте. Каждое их движение было под его наблюдением. Чтобы она не беспокоилась о детях, У Чжан позаботился обо всем, чтобы дети жили хорошо к тому времени, когда их уже нельзя будет вернуть. Когда У Чжан был рядом с ней, у нее не было причин для беспокойства.

"Если бы это было так, вы могли бы хотя бы рассказать об этом детям". Разве вы не видели, как грустно выглядела моя Мэй Мэй, когда она уезжала? Она бы не была так расстроена, если бы знала, что ее вернут". У Цзяо жаловался. Он полюбил маленькую девочку и очень ее любил.

"У Цзыхао, это только наши подозрения, и мы не уверены, что это правильно. Мэй Мэй и Линь Фан - всего лишь дети. Что, если они кому-нибудь расскажут? Мы пока не можем рисковать".

Будет рискованно, если человек в темноте узнает, что его планы разоблачены. Поэтому важно было держать их план в тайне до тех пор, пока этот человек не будет раскрыт. Это также может быть опасно для детей. И чтобы убедиться, что они в безопасности, У Чжан на самом деле нанял менеджера, который также обучался боевым искусствам и стрельбе. Пожалуйста, зайдите на сайт https://www.novelupdates.cc/When-love-beckons-twice/ и прочитайте последние главы бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1150540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку