Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сон Цзя изо всех сил старалась сконцентрироваться на дороге во время езды, вытирая капли слез, которые время от времени выскальзывали из ее глаз. Она чувствовала, что внутри нее развиваются эмоции. Впервые за двадцать два года она увидела фотографию своей биологической матери, и ее ощущение было очень очевидным. Ее внутренности чувствовали, как будто они перевернуты вверх дном, создавая хаос в ее организме.

Ее разум был настолько противоречив с ее мыслями, что она пропустила два красных сигнала и очень едва спасла себя от того, чтобы трижды столкнуться с другими транспортными средствами. Она не хотела плакать о ком-то, кто бросил ее, пока она умирала, но ничего не могла с собой поделать. Этот человек был ее матерью, человеком, которого она тосковала на протяжении всего своего детства. Она не знала, каково это - иметь мать, которая бы любила и защищала тебя, кормила и ухаживала за тобой. Отругать тебя за твои проступки и хвалить за твою добрую работу. Эти чувства были чужды ей. Но она определенно знала, каково это - НЕ иметь их. Она никогда не ладила с Ю Лин так с самого детства, она все делала сама или с помощью няни Лин. Для нее ближе всего она понимала термин "мать" только няня Лин. Она сделала бы для нее все, что она могла, но няня Лин все еще была связана их статус и время, как она была нанята только на день. Она была горничной в особняке, в то время как Сонг Цзя была дочерью Сонг Чена. Много раз Ю Лин из чистого удовольствия привлекала няню Лин к другим работам, вместо того, чтобы заботиться о Сон Цзя, чтобы просто прицепиться к ней. У няни Лин не оставалось выбора, и ей приходилось делать то, о чем ее просили, потому что Юэ Лин была госпожой Сонг. Иногда она подкрадывалась к ней, но часто это было трудно.

Погрузившись в собственный водоворот мыслей, Сонг Цзя, наконец, добралась до аэропорта, где ее уже ждали Сонг Чен и Ся Лицинь. Сонг Чен вышла из машины и поехала к ней, пока Сонг Цзя оставалась на месте.

Она спустила оконное стекло и передала ему папку. Сонг Чен посмотрела ей в лицо и почувствовала, что что-то не так. Она была в солнечных очках и избегала зрительного контакта с ним. Она даже не посмотрела на него. Он вздохнул изнутри, думая, что она злится на него за их последнюю встречу.

Он хотел спросить ее, в порядке ли она, но он потерял право спрашивать что угодно. Не один раз, а дважды. Один раз, когда она была молода, и второй раз, когда он встретил ее в ресторане и не мог оставить Юэ Лин ради нее.

Он стоял там и чувствовал себя беспомощным после того, как взял досье. Даже Ся Лицинь, который смотрел из машины, жалел их отношения. ему было плохо, что даже спустя столько лет эти отец и дочь не смогли помириться.

Сон Цзя повернулся и увидел, что он все еще стоит там. Она увидела его лицо, а затем немедленно склонила голову и несколько раз моргнула, чтобы не дать ему увидеть ее слезы, которые грозили свернуть в любой момент.

С тяжелым сердцем Сонг Чен повернулся и уехал к своей машине. Ся Лицинь, который все еще был в машине, видел, как его юная мисс дважды вытирала лицо, и он знал, что она плачет. Затем она откинула оконное стекло назад и уехала.

"Молодая мисс, кажется, расстроена". Ся Лицин прокомментировал, как забралась Сонг Чен.

"Может, она даже не хочет меня видеть." Сонг Чен покачал головой, чувствуя себя расстроенным. С тех пор, как Сонг Цзя сказал ему, что ему придется выбирать между ней и Ю Лин, он, похоже, сильно постарел с тех пор.

-----

Сон Цзя была в особняке Ву, уставившись на фотографию своей матери на телефоне, стояла на балконе своей комнаты.

У Чжан вошла в комнату и нашла ее стоящей на балконе, уставившись на что-то. Он молча подошел к ней и обернул руки вокруг ее талии, прислонив подбородок к ее плечу.

Сон Цзя мягко улыбнулся его прикосновением и просто остался стоять на ее месте, не вызывая заметной реакции.

"Что ты так остро смотришь?" У Чжан спросил, не ревнует ли она, потому что не сказала ему ни слова, и вместо этого сосредоточилась на чертовом телефоне.

"Сегодня я ходила в особняк Сонг." Она говорила тихо. "Поработала. Я нашла там фото моей матери. Моя биологическая мать." У нее не было ни счастья, ни волнения в голосе, когда она сказала ему. На самом деле, у нее вообще не было выражения. Она говорила так ясно, что ее голос был совершенно бесчувственным.

У Чжан затянул руку вокруг талии, когда услышал ее. Своим действием он пытался утешить ее и показать, что он был рядом с ней. "Ты в порядке?"

"Да, в порядке. Почему я должен скорбеть о ком-то, кто оставил меня таким уязвимым?" Она тихо хихикала, а потом повернулась, заперла телефон и положила его на стол поблизости.

Она обернула руку ему на шею и улыбнулась, чтобы показать, что с ней все в порядке, перед тем, как наложить на его щеки поцелуй.

У Чжан мягко постучал по губам, только дотронулся до нее и оттянулся назад. "Хочешь, я найду ее для тебя?"

"Ты можешь?" Она выглядела немного удивленной, потому что никто не знал, где сейчас ее мать. После того, как Лю Анна сбежала из семьи Сонг, было слышно, что даже ее девичья семья разорвала с ней связи. В основном, она не общалась ни с кем, кто мог бы привести к ней Сон Цзя.

"Если хочешь, конечно, я могу". Я могу обыскать весь мир, чтобы найти ее для тебя". Он улыбнулся ей очень милой улыбкой.

Сон Чжиа наклонила голову в одну сторону, как будто что-то думала. Через некоторое время она наконец-то заговорила. "Пусть так и будет. Я не хочу её искать. Она ушла от меня, а это значит, что она больше не хочет меня видеть, так же как и я".

Она прошла через многое в детстве и столкнулась со многими трудностями. Даже будучи единственной наследницей такой богатой семьи, были времена, когда ей приходилось заботиться о себе самой, когда она болела. Ей не с кем было поделиться своими радостями и счастьем. Ей не к кому было обратиться с жалобой, если все шло не так, как ей хотелось. Ей даже некому было плакать и просить игрушки, которые она хотела бы иметь, как и любой другой ребенок того возраста. С тех пор, как она выросла, у неё практически никого не было, и она винила в этом только одного человека. Ее мать!

В детстве она часто слышала, как горничные говорили, что ее мать бросила ее, потому что она стала обузой для семьи. Ответственность настолько велика, что даже ее мать не могла ее оплатить. Услышав такие гадости, она поверила, что мать ушла, потому что слишком сильно беспокоилась о ней из-за лейкемии, и ей надоело ухаживать за ней. Поэтому всякий раз, когда у нее возникали проблемы, она даже ничего не делилась со своим дедушкой или няней Лин, потому что чувствовала, что если она будет слишком беспокоить их, они тоже уйдут от нее, так же, как и ее мать. Она не хотела, чтобы это стало обузой и для них.

Так что у неё не было причин искать её сейчас, когда она не стояла с ней, когда она больше всего нуждалась в ней. Пожалуйста, зайдите на https://www.novelupdates.cc/When-love-beckons-twice/ и прочитайте последние главы бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1150538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку