Читать Magic Empyrean: Blood Coin / Волшебный император: Монета крови: 10 Что дальше? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Magic Empyrean: Blood Coin / Волшебный император: Монета крови: 10 Что дальше?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Сначала все было не так уж плохо. Иногда они сокращали наши ресурсы наполовину, а иногда задерживали заработную плату на несколько недель".

Нуллайфер вздохнул тихо, наклоняя голову.

"По мере того, как война разгоралась и быстро нарастала, наш офис оказался на грани банкротства. Сейчас мы все еще обеспечиваем себя щедростью немногих граждан здесь и там, но я надеюсь, что ситуация вскоре стабилизируется".

"Я думаю, что вышестоящие, хотя вы и использовали бы свое обширное влияние и власть, чтобы собрать необходимые запасы у жителей города... Если вы не возражали против их решения, они, наверное, считали, что они правы!"

Майк высказал свое мнение. Куда бы ни пошёл человек, такие вещи более чем обычны.

"Хотя это может быть правдой, вам следует быть осторожнее с откровенными словами. Есть много людей, которые могли бы использовать эти слова, чтобы извлечь выгоду из вас!"

Нуллайфер предупреждал.

"Кстати, я - Сириэль. Приятно познакомиться!"

Когда человек говорил эти слова, он протянул руку для обычного приветствия. Этот купец только что отдал около половины прибыли, которую он мог ожидать от добычи, только чтобы успокоить свою странную гражданскую нравственность. Называть друг друга именами было минимумом, который мог предложить ему Нуллифер.

"Но опять же, я Майк".

Молодой купец улыбнулся, когда схватил за руку своего коллегу и пожал ему руку.

"Не могли бы вы немного подробнее рассказать о ситуации в стране прямо сейчас? Знать, чего ожидать здесь или глубже в Королевстве, было бы очень полезно!"

Пока они продолжали говорить, Энфорсеры медленно перебирали каждую коробку в обоих вагонах. Начиная с переноса на площадь, они быстро открывали ее, чтобы проверить содержимое, затем надевали на переносной вес и складывали в стопку посреди двора.

Удивительно, но тележка Майка была первой, кого проверили. Когда на нее смотрели с близкого расстояния, было странно, что с его товарами все в порядке. Все, что должно иметь значение, это вещи, ранее принадлежавшие Веркелю!

Но согласно предложенной Майком сделке, все товары будут считаться вместе, и только тогда сумма, превышающая разрешенную массу для двух вагонов, будет конфискована. Так как так и было, то не имело значения, с кем начиналось изготовление изделий, а молодое купеческое имущество уже частично находилось на земле от караульных прежних действий, что облегчало им задачу просто закончить его и перейти в другой вагон.

"Северные рейдеры до сих пор представляют большую опасность при использовании этой дороги". Я бы настоятельно не советовал ехать туда, если вы не готовы к потере. В худшем случае ваша жизнь может быть даже в опасности!".

Сириэль указал на это с взволнованным лицом. Несмотря на многочисленные усилия на протяжении многих лет, лесные бандиты все еще оставались проблемой, с которой Алтарсия не могла справиться.

В то время как через густые лесные массивы проходило несколько дорог, а отцовская восточная дорога шла, континент продолжал быстро распространяться на север, делая путь к побережью все длиннее и длиннее. До сих пор было неясно, в чем заключался внутренний участок джунглей, так как исследовались только побережье и мелководье с континентальной стороны.

"А как же южный проход? Может быть, он и не такой населенный, как северный район, но с точки зрения безопасности он должен быть намного лучше! Особенно, если учесть, что южная часть все еще может иметь какие-то запасы продовольствия или благотворительную помощь южного княжества".

спросил Майк, думая вслух еще до того, как у Сириэль появился шанс ответить.

"Хотя вы, возможно, правы насчет безопасности, так как вы торгуете в основном продуктами питания, на юге цены определенно будут ниже".

Нуллифер скрутил рот в слегка недовольной ухмылке. Как патриотическому чиновнику в Королевстве, ему было больно признаваться в тех больших проблемах, которые продолжают преследовать страну.

"Зарабатывать меньше, чтобы потратить его обратно на вино и женщин, лучше, чем зарабатывать больше, чтобы накормить бандитов!"

Майк ответил общим девизом каждого мелкого купца по всему миру.

"Я верю, что посещение южного урочища принесет мне наибольшую пользу, так как я буду посещать как южные деревни, так и центральные города". И хотя я планирую действительно далеко вперед, я сомневаюсь, что мои изделия прослужат дольше двух остановок в глубину". Дальнейшее путешествие заставит меня торговать разными вещами, купленными по дороге, а в голодной стране гораздо выгоднее отправить их обратно в Империю, вместо того, чтобы искать возможность продать их голодающим".

Когда Майк объяснял свои идеи о будущем, Enforcers, наконец, все пересчитали и записали подробный отчет. Передав его Cyriel, они упорядоченно встали в три ряда со стороны впечатляющей кучи ресурсов, уложенных в середине двора.

"Здесь около тридцати мешков зерна больше, чем позволяет договор. Они даже нашли спрятанный отсек в бывшей карете Веркеля, в котором находилось несколько бутылок первоклассного огненного вина. Если мы пойдем по весу, я могу с ними договориться, но если вы хотите использовать вместо этого стоимость, мы возьмем два мешка мелкой муки, двадцать мешков зерна и фейерверк. Но учитывая, как сложилась такая ситуация, я могу избавить вас от двух бутылок напитков!".

Сириэль объяснила возможные варианты, любопытно глядя на Майка. Это правда, что он умышленно отказался от всей посуды Nullifier, перечисленной сейчас, и даже не подумал об использовании более выгодного, северного урожая. Но какой выбор он сделал бы сейчас?

И мука, и фейерверк были очень дорогими, и их цена росла с каждым шагом на восток. Честно говоря, даже одна бутылка этого напитка стоила почти три мешка мелкой муки! Единственная проблема состояла в том, чтобы найти человека, способного за это заплатить! Вот почему мелкая мука все равно стоила дороже, так как ее легче было продать по хорошей цене, чем вино!

С другой стороны, если бы он хотел получить как можно больше от путешествия на восток, Майку понадобилось бы как можно больше зерна физически. Его цена росла бы в геометрической прогрессии, если бы его продавали в голодающих восточных городах!

"Думаю, я пойду с огненным вином. Незадолго до того, как сложилась такая ситуация, мы много чего натворили, а сейчас обсуждаем, как нам разделить груз, о приобретении которого я никогда и не думал. в конце концов, варево найдет лучшее применение в качестве короны партии, а не просто еще одной посуды. Может быть, мы и торговцы, но мы все равно люди!"

Майк ответил, бросив быстрый и скрытый взгляд на блестящую красную жидкость, блестящую сквозь бутылки на боку. Даже этого легкого подметания глаз было достаточно, чтобы его лицо расплавилось в удобной улыбке.

"Да будет так!"

Сириэль улыбнулся с сочувствием, когда приказал Enforcers привести в порядок эту зону. Освободившись от заботы о конкретных деталях, десантники упорядоченно отодвинули в сторону несколько мешков, а остальное поровну погрузили на два вагона.

"Надеюсь, вам понравится их вкус!"

Нуллифер снова улыбнулся, когда внимательно прошел мимо двух замысловатых бутылок с блестящей красной жидкостью, стучащей по стеклянным стенкам контейнера.

"С моей стороны, я надеюсь, что вы посетите нас сегодня вечером, как мы будем праздновать!"

Майк ответил, полный честных улыбок, даже не потрудившись скрыть радость, которую он испытал, дотронувшись до бутылок. Как одно из лучших обычных вин, доступных простолюдинам на рынке, его вкус, крепость и даже упаковка были безумными. Все это привело к своего рода мифическому эффекту, заставив всех, кто находился поблизости, сосредоточиться исключительно на бутылке.

После того, как Энфоркеры и Нуллифер со своей компанией сортировали товары и прощались с ними, они быстро забрали свои новые вещи и покинули этот район. Не испытывая боли и травм, которые мог выдержать Веркель, они потащили его за ногу, когда двигались в сторону каюты Enforcers.

Сделав все, что было сказано и сделано, Майк повернулся, чтобы увидеть одурманенные взгляды на лицах своих товарищей. Все эти события были настолько странными и нелинейными, что они не смогли проследить за рассуждениями любой из сторон, кроме Феркелов! Как могла ситуация развиться до такой степени, что они могли понять только действия Злодея!

Перед тем, как вернуться в гостиницу со своими друзьями, Майк послал краткий обзор Хориенов. Этот жуткий человек все еще стоял на том же месте, как будто все его тело было застывшим в камне. Только когда бывший телохранитель толстяка заметил юный купеческий взгляд, он вздрогнул. После этого он спокойно кивнул головой в знак благодарности и покинул территорию через одну из маленьких улочек.

Когда они вернулись в гостиницу, они стали центром всеобщего внимания. Скорее всего, во время событий, которые происходили во дворе, некоторые квесты, очевидно, прятались по улицам, чтобы наблюдать за происходящим. Скорее всего, все здесь уже знали обо всех трудностях, через которые они только что прошли!

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Воспользовавшись неловкой тишиной и некоторым благоговением, которое ему оказал гость, Майк быстро нашел свободный столик, достаточно просторный, чтобы вместить всю компанию, и, наконец, сел. Ирве нужно было только посмотреть на своё лицо, чтобы броситься на кухню и поспешить приготовить для них самому немного простого вина.

"Сначала позвольте мне ненадолго объяснить ситуацию."

Майк с самого начала занялся самой жгучей проблемой.

"Я знаю, что ты можешь поверить, что у меня была какая-то связь с Сириэлем, но на самом деле все было не так".

Молодой купец распахнул руки, как будто пытаясь показать, что он невиновен.

"Что имело значение, так это его функция и благословение. Ксиенна, возможно, умеет обращаться с мечами и кинжалами, я смогу задержать порчу еды. Но те ребята, которые пришли в конце, могут заблокировать благословение или мастерство всех остальных".

Майк объяснил очевидное, глядя на три лица, которые с нетерпением начали возвращаться к нему.

"Хотя это было довольно очевидно по тому, как разворачивалось действие в то время, интересно, заметил ли кто-нибудь из вас, что компаньоны этого парня Сириэля позиционировали себя так!"

"Все трое стояли в углах идеального треугольника, который окружал и Веркеля, и нашу группу. Это значит...?"

Ксиенна собиралась спросить кое-что, когда осознание поразило её, из-за чего она даже не смогла закончить предложение.

"Да, Сириэль была простым, низкоклассным чиновником, служившим помощником для Нуллифайеров!"

Майк ответил радостно широкой улыбкой.

"Почему тогда он руководил своей группой?!"

Берн закричал, его глаза широко распахнулись в удивлении.

"У меня есть два представления о причинах. Я думаю, что использование их благословения может быть очень обременительным для их ума, что делает их неспособными использовать возможность, которую они создают, чтобы наблюдать и на самом деле судить о ситуации должным образом. С другой стороны, они могут просто попытаться сэкономить ресурсы, разделив задачи. Зачем заставлять одного человека делать все, если вы можете разделить задачи и иметь двух человек, которые все вместе будут стоить вам меньше, чтобы тренироваться и поддерживать, чем один высококвалифицированный"?

Майк спросил риторически с легкой улыбкой на лице. Хотя для посторонних это звучало плохо, заполнение государственных должностей только гениями было всего лишь утопической идеей.

"Тогда это действительно имело бы смысл..."

Берн почистил бороду, пока размышлял о том, что под рукой.

"Я думаю, что оба варианта могут быть верны одновременно."

Немного пожимая плечами, старый купец положил руки на стол. Теперь его глаза стали серьезными, он оглянулся на Майка и спросил.

"О нашем сотрудничестве. Вы упомянули во дворе, что будете углубляться в графство? Как это должно произойти, когда ты должен позаботиться о нашей сделке?"

http://tl.rulate.ru/book/35393/813935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

300.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку