Читать Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Thriller Paradise / Триллер «Рай»: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3. После обморока преступника дело не завершается?

После того, как Кумакечи был арестован, брат Цзюэ и братец Тань вместе с другими учениками вернулись в класс и продолжили учебу.

Вплоть до третьего урока не происходило ничего странного.

Фэн Буцзюэ даже начал размышлять над вопросом – ‘как скоро Кумакечи будет освобожден?’

[Утро следующего дня] – прозвучала закадровая системная реплика в ушах игроков.

В тот же миг, окружающее их пространство изменилось, теперь они не сидели в классе, а стояли на улице.

«Это…» - тут же отреагировал Фэн Буцзюэ. – «Перемещение?»

«Резкая смена дислокации». - В следующую секунду, сбоку раздался голос Ван Таньчжи.

Услышав это, Фэн Буцзюэ поглядел на братца Таня: «Ты уже сталкивался с такой формой перемещений?»

«Сталкивался». – Ответил братец Тань. – «Когда играл с Сяолин, мы попали в один сценарий… Где после выполнения каждого задания, происходило подобное перемещение, к тому же, каждый раз мы перемещались в одно и то же место, отличался только момент времени».

«Вот как». - Фэн Буцзюэ впервые оказался в подобном сценарии.

Пока два человека разговаривали, внезапно…

«Кьяяя…» - вдалеке снова раздался крик.

«Видимо… Снова что-то произошло». – Пробормотал братец Тань.

Фэн Буцзюэ чуть поколебался и сказал: «Этот крик… Не похож на крик Нянми… Неужели это дело о…»

Две минуты спустя, два человека быстро прибыли туда, где все произошло.

Это был задний двор дома, и сейчас здесь уже столпилось немало народа, среди них можно было увидеть крокодила, гиппопотама, жирафа и так далее…

«А, Сабуро, Таро». – Естественно, не обошлось и без оранжевого медведя. – «Здесь произошло преступление». – Он обернулся к ним с невинным медвежьим лицом и заговорил с персонажами, роли которых играли игроки.

«Пустая болтовня… Если тут есть ты, как не может быть преступления…» - молча иронизировал Фэн Буцзюэ, выходя вперед.

«Брат Цзюэ…» - идущий рядом братец Тань, зашептал другу на ухо. – «Если все как обычно… То здесь преступником тоже является Кумакечи?»

«Даже говорить не о чем…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «В общем, сначала побудем сторонними наблюдателями. Мы уже получили опыт в прошлом деле, потому, в этот раз, определенно, не позволим ему самому вырыть себе могилу…»

«А, Усами-тян, ты тоже здесь». – Его слова еще не отзвучали, а Кумакечи уже обратился к человеку (зайцу) неподалеку. – «Здесь что-то произошло!»

«Этот парень будет чувствовать себя не в свое тарелки, если его не арестую…» - тут же мысленно простонал Фэн Буцзюэ. – «К слову… Разве не только вчера его арестовали из-за купальника? Отпустили на следующий день? Не слишком ли это мягко?»

«Когда я услышала крик, то сразу поняла, что что-то случилось». – В это время, ответила Усами, подходя к Кумакечи, а потом отправилась в первые ряды толпы, чтобы поговорить с потерпевшей. – «Что случилось Зоби-тян?»

В этот раз, потерпевшей была слониха, по размерам это антропоморфное животное не было больше других присутствующих. К слову, Зоби так же была одноклассницей Усами и Кумакечи, ученицей начальной школы…

«Извращенец! Усами-тян, кто-то подсматривал за мной, пока я мылась». – Взволнованно ответила Зоби.

Почти в тот же миг, как эти слова прозвучали, Усами резко обернулась и пронзительным взглядом уставилась на Кумакечи.

«Эй… Чт… Что?» - с напряженным лицом ответил Кумакечи. – «Это не я, почему ты на меня так смотришь? Хоть у меня за плечами есть опыт предыдущих преступлений…»

«В этот раз, это был не Кумакечи». - Заговорила Зоби. – «Когда преступник убегал, я слышала, как он кричал ‘вон-вон (звук лая в Китае, прим. пер.)’».

«Эй? Брат Цзюэ, в этот раз, похоже, преступник не Кумакечи». – Услышав это, простодушный братец Тань тут же повернулся к брату Цзюэ.

«Если у тебя IQ, как у этой слонихи, то как ты закончил медицинский институт?» - Фэн Буцзюэ не хотел ему ничего объяснять, потому просто высмеял.

«Оу… ‘Вон-вон’, да?» - с другой стороны, Усами уперла левую руку в бок, а правой потирала подбородок. Ее глаза задумчиво были устремлены вдаль, это была ее поза для умозаключений. – «В обычной ситуации, преступником должен был быть пес… Но так же нельзя исключать возможность того, что увидев тело Зоби-тян, преступник произнес ‘wonderful’, потому и прозвучал звук ‘вон’».

«Я так не думаю…» - в этот момент, Кумакечи торжественно вышел вперед. – «Давай серьезно, Усами-тян. Извращенец совершил ужасное преступление, его нельзя помиловать! К тому же, такой отвратительный преступник, очевидно…»

«Ва… Шух!»

Когда Кумакечи хотел сказать ‘преступник, очевидно, медведь, который специально притворился собакой, чтобы сбить следствие с верного пути’… Брат Цзюэ резко закричал и вылетел вперед.

Легкий и естественный пинок ногой в лицо, отправил в полет медведя Кумакечи.

Все присутствующие впали в ступор…

«Эй!» - непроизвольно закричал братец Тань. – «Разве мы не решили, что его нельзя убивать?»

«Ничего страшного, самое большее, он на некоторое время потеряет сознание и вскоре очнется». – Обернувшись, ответил ему Фэн Буцзюэ. – «В любом случае, раз в этом сценарии действует ‘резкая смена дислокаций’, достаточно его просто не убивать».

«Но…» - при этих словах, братец Тань взглядом указал за спину брата Цзюэ. – «Действительно, ничего страшного… Что ты делаешь такое на глазах толпы?»

Услышав это, Фэн Буцзюэ чуть опешил, обернулся и увидел животных, которые испуганно и настороженно глядели на него.

«Зачем ты сделал это, кот Сабуро?» - спросила Усами. – «Почему внезапно ударил Кумакечи-куна?»

«Эээ… Я…» - Фэн Буцзюэ как раз пытался выдумать какую-нибудь ложь.

Однако Усами тут же продолжила: «Это не важно, ранить людей плохо, я звоню в полицию».

«Постой… Я могу объяснить…» - брат Цзюэ попытался остановить ее.

Но… Усами полностью проигнорировала его и быстро набрала номер полицейского участка.

«Алло? Полиция? Произошло преступление, пожалуйста, быстрее подъезжайте к заднему двору дома Зоби». – Она изложила все за пять секунд и повесила трубку.

«Черт… Разве можно считать это донесением? Она даже не сообщила об обстоятельствах происшествия и не назвала адрес…» - думал Фэн Буцзюэ.

«В таком случае… Продолжаем расследовать дело извращенца». – Две секунды спустя, Усами, как ни в чем не бывало, снова повернулась и приняла свою глубокомысленную позу.

«Что?» - надежды Фэн Буцзюэ на смену дислокации не оправдались, напротив, развитие сюжета продолжалось.

Несколько секунд спустя, к нему подошел братец Тань и тихо сказал: «Брат Цзюэ может ли… Смена дислокации быть связана с временным промежутком?»

«Хм…» - брат Цзюэ чуть изменился в лице. – «Я думаю, тут дело не только во времени…» - он повернулся и поглядел на лежащего в отключке Кумакечи. – «Но и в ‘раскрытии преступления’».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/341/303302

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Видя такие мультики, я обычно мысленно хвастаюсь за дробовик
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку