Готовый перевод 惊悚乐园 / Триллер Парк: Глава 648 Часть 10 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод 惊悚乐园 / Триллер Парк: Глава 648 Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 648. Жуткая детская песенка (часть 10)

«Не переставляйте предметы в комнате…» - увидев труп, тут же сказал Фэн Буцзюэ. – «Это сценарий настолько крут, что следующим квестом может быть ‘расследование преступления’, потому… Нам нужно сохранить целостность места преступления».

«Это… Брат Цзюэ, что тут расследовать?» - братец Тань посветил фонариком на труп, придавленный книжной полкой. – «С первого взгляда понятно, что его раздавило книжной полкой…»

«Ха-ха… Брат Тань, ты смотришь на дело слишком просто». – Поскольку целью мистера Буу было стать известным детективом, сейчас он очень самоуверенно заявил братцу Таню. – «При обследовании места преступления, самое главное – не быть введенным в заблуждение внешними признаками…» - он своим фонариком посветил на труп и сказал. – «Присмотрись повнимательнее… Под трупом тоже есть несколько книг…»

Он верно говорил, судя по торчащим книжным уголкам, трупом было придавлено, по меньшей мере, две – три книги.

«Если полка упала и раздавила несчастного, то, как книги могли оказаться под телом?» - сказал Буу. – «Неужели это не подозрительно?»

«Естественно, не подозрительно…» - стоило Буу закончить, как вмешался Фэн Буцзюэ. – «В подобной ситуации, я сразу же могу сделать два рациональных предположения…» - он поднял палец. – «Во-первых, когда полка падала, очень вероятно, с нее упали и несколько книг. Из-за того, что скорость падения книг выше, чем скорость падения полки, несколько из них могли оказаться под телом покойника». – Он выдержал паузу и поднял второй палец. – «Во-вторых… Вы видите, что труп лежит лицом вниз. Другими словами… Когда полка падала, жертва стояла к ней спиной. Учитывая, что покойна – женщина, мы можем сделать такое предположение… Перед смертью, она только сняла с полки несколько книг, затем прижала их к груди, развернулась, собравшись уходить, и в этот момент полка упала…»

«Вау! Как и ожидалось от учителя Цзюэ, он так глубоко исследовал место преступления…» - в воодушевленном взгляде Буу снова сияло уважение.

«Угу… Как и ожидалось от учителя Цзюэ, он делает умозаключения быстрее, чем обычные люди…» - поддакнул Орб.

«Эй-эй… Я первым сказал, что ее ‘раздавило полкой’…» - неестественно улыбнулся братец Тань. – «Как я сказал, так сразу ‘смотрю на все слишком просто’, а как брат Цзюэ, так глубоко…»

«Потому что ты смотрел лишь на внешние признак». – Тихо сказал Фэн Буцзюэ. – «А Буу увидел скрытую информацию». – Он сделал паузу. – «Что касается меня… Я еще глубже заглядываю за скрытую информацию, чтобы увидеть истинную картину…»

«А эта истинная картина, просто удачно совпала с внешними признаками, верно?» - влезла Сяолин.

«Именно». – Ответил Фэн Буцзюэ. – «Хоть у нас с братцем Танем одна точка зрения, но в ней есть различия. Он – знает, что это так, но не знает, почему, а мне все ‘ясно’».

«Действительно, горазд себя нахваливать…» - равнодушно сказала Роюй.

«Ты мне льстишь». – Нагло заявил брат Цзюэ и сменил тему. – «В общем… Нам нужно обратить внимание на комнату…» - благодаря свету фонарика, он поочередно окинул взглядом товарищей и сказал. – «За исключением мебели и трупа, то, что больше всего привлекает внимание, должно быть…» - он переместил луч фонарика в противоположную сторону комнаты. – «Та дверь…»

В данный момент, Фэн Буцзюэ освещал темно-серую металлическую дверь, на ней был нарисован пиратский символ (череп и две скрещенных кости под ним).

«Что-то ненормальное…» - сказал братец Тань. – «Дверь металлическая, но по ее сторонам стены деревянные…»

«Материал не имеет значения…» - в безысходности вздохнула Сяолин. – «Система не позволит нам пробить препятствие, даже если бы они были из бумаги, мы бы все равно не проломили бы их».

«Это верно». – Подтвердил Фэн Буцзюэ, направляясь к двери. – «Даже если бы стены были бумажными, ты сможешь пройти, лишь открыв дверь».

Не успели эти слова отзвучать, как он остановился перед дверью, протянул руку и подергал ручку.

[Пожалуйста, введите шестизначный пароль] – в его ушах раздалось системное уведомление, а перед его глазами всплыла ‘панель ввода’.

В тот же миг произошло нечто странное… Труп, придавленный книжной полкой, внезапно двинулся.

В этот миг остальные пятеро завизжали от страха, почти, как братец Тань.

Игроки еще не оправились от испуга, а труп запел:

[Раз-два-три, начинай,

Четыре-пять-шесть, твердо шагай.

Позволь нам исполнить пиратскую песню,

Войти в реку, ведущую к сокровищнице.]

Допев, труп начал быстро разлагаться, распространяя омерзительное зловоние…

Не прошло много времени, и изначально целый труп превратился в завернутую в платье жижу.

«А, это просто». - Фэн Буцзюэ не придал значения еще не рассеявшейся вони и сконцентрировал свое внимание на загадке. – «Я уже сейчас могу открыть дверь». – С этими словами он ввел в меню буквы [T] [S] [A] [T] [A] [W].

Спустя секунду, дверь с пиратским символом, в самом деле, открылась…

«Что происходит?» - увидев это, опешил Орб.

«О, дело обстоит так…» - начал объяснять Фэн Буцзюэ. – «Когда я дотронулся до ручки, система сообщила, что только введя шестизначный пароль, я смогу открыть дверь». – Он покосился на жижу. – «Затем этот труп сделал странную, но очевидную подсказку, а я ввел T, S, A, T, A, W… После чего дверь открылась».

«Ха?» - братец Тань был озадачен. – «Откуда ты взял эти буквы?»

Фэн Буцзюэ обернулся и посмотрел на него: «Ты уже забыл пиратскую песню, что мы слышали ранее?»

Услышав эти слова, Сяолин отреагировала первой: «О! Я знаю!» - у нее была хорошая память, потому, после упоминания брата Цзюэ, она поняла, в чем секрет. – «В пиратской песне был скрыт ключ к квесту. Если отбросить последнюю часть с припевом Йо-хо… Первая строчка ‘Король приказал (The king and his men)’ начинается с [Т]. Вторая строчка ‘Королеву украсть (stole the queen from her bed)’, начинается с [S]. По аналогии… Далее следуют [А], [Т], [А], и так до [W] шестой строчки ‘Скитаться мы будем но ним (where we will well roam)’, всего шесть букв».

«О… Не удивительно, что песня исполнялась на английском». – Осенило Буу..

Орб подхватил: «Что касается этих ‘Раз-два-три, начинай, четыре-пять-шесть, твердо шагай’, это подсказка, что ответ в ‘пиратской песне’».

«Решив квест, мы сможем добраться до…» - с этими словами, Фэн Буцзюэ толкнул дверь. – «… ‘Реки, ведущей к сокровищнице’».

После его слов, из-за двери полились золотые лучи.

За дверью с пиратским символом… Вопреки ожиданиям, оказалась золотая река, в три метра шириной.

Речная вода медленно текла, журча. Русло реки было усыпано сокровищами. Изначально прозрачная вода была окрашена в золотой цвет и сияла ослепительными лучами.

«Не волнуйся и входи. В этой комнате еще есть спрятанный сейф, а в нем навык». – В этот момент, голос Чжуан Цзецзуня внезапно раздался в голове брата Цзюэ.

После воссоединения с товарищами, он впервые услышал голос брата Цзуня.

«Эй-эй? Ты слышишь меня?» - Фэн Буцзюэ так же заговорил мысленно, желая проверить, можно ли таким образом общаться с братом Цзунем.

Однако прошло несколько секунд, но собеседник не ответил. Видимо, ответить было невозможно…

«Слушай, Сумасшедший Поневоле. Я не могу долго так с тобой разговаривать, потому, пользуясь моментом, я постараюсь рассказать тебе, как можно больше…» - более десяти секунд спустя снова заговорил брат Цзунь. – «В моем нынешнем состоянии, ‘я с трудом могу поддерживать рациональность мышления во сне’, стоит мне немного расслабиться, как это состояние прервется. Я не слышу звуков вокруг вас и картинка тоже очень смутная. Тебе незачем пытаться выйти со мной на контакт, это пустая трата времени… В общем, некоторое время я смогу связываться с тобой и давать подсказки, и тебе… Лучше тоже меня не разочаровывать…»

Эти слова звучали прямо в мозгу брата Цзюэ, только он один мог их слышать.

Фэн Буцзюэ не собирался рассказывать о своем общении с Чжуан Цзецзунем, поскольку знал… Что в этом ‘мире внутри мозга’ было еще одно могущественное существо. В данный момент, ‘оно’, определенно, наблюдает за каждым движением игроков. Если это существо узнает о сотрудничестве брата Цзюэ с Чжуан Цзецзунем, тогда ‘оно’ насторожится и сделает задания брата Цзюэ еще более трудными.

Потому, когда брат Цзунь закончил говорить, Фэн Буцзюэ спокойно повернулся к товарищам и сказал: «Хм… Судя по ситуации… В этой комнате не должно быть никаких ‘смертельных квестов’, тот труп… Тоже лишь подсказка». – Он окинул взглядом комнату С. – «Однако эта комната такая большая, и тут так много предметов… Кто знает, может быть здесь что-то спрятано. Как насчет того, чтобы все обыскать?»

«У меня нет возражений». – Роюй тут же приняла предложение брата Цзюэ.

Сяолин и братец Тань переглянулись. А потом пожали плечами: «В этом сценарии нет ограничений по времени, обыск, значит обыск».

А Буу и Орб слепо следовали на поводу у брата Цзюэ, потому, естественно, что они не могли возражать.

Таким образом… Шесть человек разделились и взялись за полномасштабный обыск комнаты С…

…………

Прошло десять минут тишины.

Когда все уже потеряли терпение (только Фэн Буцзюэ знал, что в этой комнате со 100% вероятностью был спрятан навык, а для других это был лишь бесцельный поиск), братец Тань внезапно закричал: «Эй! Народ, похоже, я что-то нашел!»

Услышав это, все воодушевились и быстро собрались вокруг братца Таня, желая увидеть, что же он нашел.

Когда Ван Таньчжи увидел, что все подошли, из его рукава выскочил [Прикосновение Альтаира], которым он быстро вскрыл телевизор перед собой…

В свете нескольких фонариков, игроки обнаружили… Что этот ‘телевизор’ был лишь оболочкой, а под ней скрывался… Сейф.

«Хм… Я в первый раз вижу, такую хитроумную защиту от кражи». – Потер подбородок Фэн Буцзюэ. – «В сравнении с ‘вмурованным в стену сейфом, скрытым за картиной’… Способ ‘сокрытия сейфа в старомодном телевизоре’, кажется еще более остроумным…»

«Брат Тань, так круто, что ты смог обнаружить его». - Похвалил Буу братца Таня.

«Ха-ха… Просто повезло». – Честно ответил парень. – «Я просто хотел убрать его, чтобы проверить, не лежит ли что-то под ним на чайном столике. Кто бы мог подумать, что этот маленький телевизор… Окажется таким тяжелым, что чуть на раздавить мне ногу. Это показалось странным, и я решил посмотреть повнимательнее… Этот телевизор очень необычный, теоретически… В старомодных телевизорах должны быть отверстия для теплоотдачи. Но эта оболочка была сплошной, и я подумал… Может там что-то спрятано? Потому прорезал отверстие скрытым клинком и посветил туда фонариком…»

«Ты играешь так долго и, наконец, решил квест». – В этот момент, Сяолин сделала полшага вперед и похлопала братца Таня по плечу, с удовлетворенным выражением лица. – «Угу… Продолжай в том же духе».

«Эй! Не нужно выставлять меня таким никчемным…» - ответил братец Тань. – «Поскольку я всегда хожу в сценарии с такими крутыми игроками, как вы, у меня не было шанса решить квест!» - он говорил правду, дело было не в том, что он не умел решать квесты, всего-навсего… Каждый раз, когда он решал его наполовину (а иногда и меньше половины), товарищ по команде, вроде брата Цзюэ или Сяолин, прямо называл ответ и ход решения… В таких условиях, у него не было ни шанса, ни необходимости проявлять себя.

«Ладно-ладно… В следующий раз позволю тебе сыграть, умничка…» - Сяолин погладила братца Таня по голове, словно домашнего питомца.

«Кхм!» - для некоторых это было словно взрыв светошумовой гранаты, разве мог, все еще одинокий Орб не ослепнуть от такого?

Он прочистил горло, сделал два шага вперед, присел на корточки перед сейфом и стал пристально его разглядывал… Это позволило ему удалить из своего поля зрения этих влюбленных…

Далее Орб сдавленно сказал: «Оставьте открытие сейфа мне…» - он вынул из рюкзака стетоскоп. – «Я уже делал это не раз».

«Ага, вперед». – Этой фразой Фэн Буцзюэ объявлял, что решил остаться сторонним наблюдателем.

Товарищи по команде не знали… Что несколько секунд назад, Чжуан Цзецзунь уже сообщил брату Цзюэ способ открыть сейф: код от сейфа был на книжной полке, в книге, немного отличающейся от других по размеру. А ключ от сейфа был разделен на две части и закопан в двух засохших бонсайях.

Однако, Фэн Буцзюэ не стал прибегать к способу брата Цзуня, а прикинулся несведущим…

Этому было две причины: во-первых, это для того, чтобы притупить бдительность той ‘штуки’. Во-вторых… Такой поощрительный предмет, определенно, можно открыть вне сценарным способом, если Орбу, действительно, удастся открыть сейф без помощи кода и ключа, тогда… Это подвозит команде получить больше очков навыка, разве это плохо?

Щелк-щелк…

Три минуты спустя, при помощи медицинского инструмента - [стетоскоп] и навыка звания [магнитные пальцы], Орб успешно открыл сейф.

«Ага! Сделано!» - Орб вытер пот со лба и поднялся.

Он не протянул руку к карте навыка, а, как ни в чем не бывало, отступил на два шага, позволив товарищам первыми взглянуть на его свойства. Это показывало… Что Орб – прекрасный игрок.

[Наименование: Операция, усиливающая клетки]

[Особенности карты навыка: активный, постоянного пользования]

[Тип навыка: медицина]

[Эффект: увеличивает в два раза боевые способности товарища по команде (исключая вас) (куладаун три часа, продолжительность пять минут)]

[Расход: 20% от верхнего предела выносливости, 10 миллилитров физраствора (вводить при помощи шприца)]

[Условия изучения: талант медицины уровня А]

[Примечание: успокойся, нам не нужно, чтобы ты резал товарищей по команде, и не нужно, чтобы ты проделывал это в строго стерильном месте. Человек, спроектировавший этот навык, был обычным программистом, а не врачом, потому… Тебе лишь нужен шприц и символический укол в руку товарища, это же всего лишь игра, не так ли?]

http://tl.rulate.ru/book/341/259425

Переводчики: Arugula

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 31 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
примечание несет боль для тех кто учится в меде или работает врачом...
Развернуть
#
Примечания уже давно перестали быть нормальными....
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим