Готовый перевод 惊悚乐园 / Триллер Парк: Глава 647 Часть 9 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод 惊悚乐园 / Триллер Парк: Глава 647 Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 647. Жуткая детская песенка (часть 9)

Бессовестные действия брата Цзюэ не продлились слишком долго, поскольку призрак пирата очень скоро потерял всякое терпение и остановил его, отказавшись от мысли послушать музыку.

Когда звуки музыки и пение смолкли, Роюй сама вышла из соседней комнаты, презрительно посмотрела на брата Цзюэ и сказала: «Достаточно повеселился?»

«Ха… Почти…» - с легкой улыбкой ответил Фэн Буцзюэ.

«Хм… Умение таким образом заставить NPC отказаться от уже выдвинутого требования… Тоже можно считать способностью». – Прокомментировал братец Тань.

«Ладно, парень, я считал, что неплохо разбираюсь в музыке…» - призрак пирата снова обратился к брату Цзюэ. – «Я был неправ, мне вообще не следовало при тебе упоминать слово ‘музыка’…» - он выдержал небольшую паузу и снова налил себе. – «Лучше расскажи анекдот, это же для тебя не проблема?»

«В этом я очень сомневаюсь…» - съязвила Роюй.

Фэн Буцзюэ проигнорировал ее насмешку, поглядел на призрака пирата и спросил: «Рассказать то могу, но какая мне от этого выгода?» - он посчитал, что самое время высказать условие.

«Ха? А что ты хочешь?» - сказал призрак.

«Это не важно, важно лишь… Что вы можете мне дать?» - продолжал Фэн Буцзюэ.

«Хм, это верно». – Призрак взял стакан. – «Я могу дать тебе…» - он поколебался немного и хлебнул из стакана. – «… Ключ».

«А еще?» - снова спросил Фэн Буцзюэ.

«Ничего». – Грубо ответил призрак пирата. – «Если ты очень хочешь что-нибудь еще, я могу выдать тебе несколько оплеух, как ты на это смотришь?»

«Вот как…» - отозвался Фэн Буцзюэ, а сам подумал. – «Нужно ли достать Алмазный Колокольчик и проверить, можно ли продавить этого NPC?»

Подумав несколько секунд, он отказался от этой идеи, посчитав… Что использование здесь эффекта Алмазного Колокольчика будет излишней тратой.

«Мистер пират, вы знаете короля?» - несколько секунд спустя, брат Цзюэ внезапно сменил тему, видимо, он уже начал рассказывать свой ‘анекдот’.

«Конечно, знаю». – Ответил призрак пирата. – «Его величество Георг II». – На его лице появилось глубокомысленное выражение, а тон стал едким. – «Его эскадра потопила мой корабль, убила моих подчиненных и украла мои сокровища…» - при этих словах его полупрозрачное тело замерцало, а взгляд стал еще более странным. – «Ха-ха… Кажется, я припоминаю…» - он поставил стакан и поглядел на брата Цзюэ. – «Я умер, верно?»

«Да». – Без обиняков заявил Фэн Буцзюэ.

«А… Не удивительно, что я пью, а не пьянею». – Проворчал призрак.

«Раз уж вы знаете короля, к тому же, у вас к нему такая неприязнь, тогда все еще проще». - Фэн Буцзюэ продолжил недавнюю тему. – «Мы поговорим о Георге II».

«Как? Ты хочешь рассказать ‘королевский анекдот’?» - сказал пират. – «Не думаю, что меня это повеселит».

Фэн Буцзюэ ничего ему не ответил, а продолжил о своем: «Большинство королей умирали от несчастных случаев, а может от счастливых. Это намного более достойно, чем умереть от рук врага, близкого или слуги. Не нужно долго страдать от болезни, беспокоиться о старческих изменениях характера и потери контроля над телом».

«Что ты хочешь этим сказать?» - влез пират.

«Однако, время от времени, происходят любопытные случаи, способные заставить лишить ‘достоинства’ перед смертью». – Продолжал Фэн Буцзюэ. – «Рано утром 25 октября 1760 года, мучимый длительным запором Георг II, перестарался во время испражнения, что привело к разрыву аневризмы и скоропостижной смерти». – Он развел руками. – «Этот несчастный король Великобритании умер на унитазе».

После этих слов, в комнате повисло молчание.

Несколько секунд спустя…

«Ха-ха-ха-ха…» - призрак пирата разразился неудержимым хохотом. – «Это… Ха-ха-ха… Это самый бредовый …Ха-ха… Анекдот… Ха-ха-ха-ха… Что я слышал… Ха-ха-ха…»

«На самом деле, это реальная история». – Говорило выражение лица Фэн Буцзюэ.

«Пфаха-ха-ха-ха…» - дико хохотал призрак. – «Нет… Ха-ха-ха… Я ща помру… Ха-ха-ха-ха-ха…» - он хохотал так, что казалось, у него сейчас легкие взорвутся.

Долгое время спустя, он постепенно успокоился, но не перестал улыбаться: «А… Чувствую себя прекрасно». – Он вынул из-за пазухи ключ и положил на стол. – «Бери, парень».

В миг, когда ключ покинул руку призрака, он стал реальным, из полупрозрачного превратился в обычный предмет.

А пират стал еще более прозрачным, пока совсем не исчез…

До самого конца, на его лице сияла злобная и наглая улыбка.

[Текущее задание завершено]

В тот момент, когда раздалось системное уведомление, бутылка, стеклянный стакан и скрипка превратились в белый свет и исчезли.

Фэн Буцзюэ сделал два шага вперед и взял оставленный пиратом ключ.

[Наименование: Золотой ключ пирата]

[Тип: расходный материал]

[Качество: обычное]

[Функция: открывает пиратский сундук с сокровищами]

[Можно ли вывести из сценария: нет]

[Примечание: хозяин этого ключа явно очень любил злато и серебро, к сожалению, он не успел воспользоваться награбленными богатствами и уже похоронен на просторах океана]

Брат Цзюэ быстро открыл свойства и показал товарищам.

Примерно десять секунд спустя, первым заговорил Буу: «Это неправильно? Если этот ключ открывает какой-то ‘сундук с сокровищами’, тогда…» - Он указал на еще не открытую дверь в комнате А. – «… Как, в конце концов, открыть ту дверь?»

Щелк…

Тихий щелчок был ответом на его вопрос.

Пока все рассматривали свойства предмета, та дверь… Каким-то человеком (может человеком, а может и нет) была открыта изнутри…

Хоть это было лишь две коротких секунды, но в эти две секунды, все шесть игроков четко увидели, как бледная рука с тонкими длинными пальцами и длинными красными ногтями держалась за дверной косяк.

Когда дверь открылась на ширину ладони, та рука исчезла во мраке комнаты…

«Б-б-б-б-б… Б-б-брат Цзюэ…» - у братца Таня дрожал подбородок, и зуб на зуб не попадал. – «Т-т-т-ты… Ви-ви-ви-ви… Вид-д-д-дел…»

«Видел…» - вяло отозвался Фэн Буцзюэ. – «Ничего необычного». – С этими словами он засунул [Золотой ключ пирата] в карман и широкими шагами направился к двери. – «С этой минуты, не нужно бояться и медлить, главное – догнать, кто знает, может тогда нас ждет неожиданная удача».

«Угу… Как и ожидалось от учителя Цзюэ, его анализ проблем такой глубокий…» - глядя на брата Цзюэ, снова проговорил Буу.

«Угу… Как и ожидалось от учителя Цзюэ, он намного храбрее обычных людей…» - поддакнул Орб.

В этот раз их похвалы пришлись к месту. Если уж Фэн Буцзюэ в чем-то и превосходил обычных людей, то, без сомнения, это было его бесстрашие.

«Хо, эта комната выглядит просторной». - Фэн Буцзюэ уже подошел к двери, достал катапульту, включил фонарик и толкнул дверь. – «В таком случае… Будем называть ее ‘комната С’».

Помещение, названное братом Цзюэ ‘комнатой С’ было больше комнат А и В вместе взятых, если полагаться на его глазомер… Должно быть, она была больше ста квадратных метров. Комната была прямоугольной, пол и стены - деревянными, однако мебели здесь было гораздо больше, чем в двух других комнатах…

Войдя внутрь, Фэн Буцзюэ сначала быстро осветил ее фонариком, осматривая пространство и обстановку, а потом начал более детальный осмотр…

«Тут немало мебели…» - брат Цзюэ осматривался и комментировал. – «Диван, чайный столик… Хм… На столике телевизор (электронно-лучевой старомодный телевизор)».

Пока он комментировал, остальные, один за другим, включали свои осветительные приборы и входили следом за ним.

«Я вижу… Стенной шкаф, комод, две вертикальные настольные лампы…» - Фэн Буцзюэ весьма небрежным тоном называл то, что видел. – «Засохший бонсай, фортепиано, упавший книжный стеллаж, а так же… Эй?» - он что-то увидел и рассмеялся. – «Ха-ха… Еще здесь труп».

http://tl.rulate.ru/book/341/258400

Переводчики: Arugula

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 36 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Только ща додуплил. ГГ говорил что сканируя точки в комнате В он не смог понять что с ними делать. Это как? Он всё видит в области данных и даже круче в этом разбирается чем потомки 1го лвла (даже они не могут его просканировать) а тут не смог узнать для чего нужны те точки хотя они же
являлись предметами. По сути он должен был "Увидеть" что там есть предметы.
Развернуть
#
Чтобы они стали предметами в области данных , надо выполнить квест с картиной ( чистое моё мнение)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим