Читать The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 55. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 55.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55. Просьба перерожденной принцессы (ч.1)

 

     Послышался шелест бумаги, и на стол легла карта.

     Рукой в белой перчатке сэр Леонард слегка прижал ее к столу и разгладил складки.

     Мы были единственными, кто на данный момент находился в прилегающей к теплице зоне отдыха.

     Волшебники тренировались, а Клаус собирал информацию по моей просьбе. Последнее время сэр Леонард постоянно сопровождает меня, куда бы я ни пошла. К моему удивлению Клаус отнесся к этому очень спокойно - видимо, мои попытки перевоспитать его наконец-то принесли свои плоды. Остается только саму себя убедить в том, что игнорируя его, я сама не получаю никакого удовольствия.

     – Принцесса, – мягко позвал меня сэр Леонард, предлагая взглянуть на карту, что я и сделала.

     Это была не карта континента, а карта нашего Королевства Небель, его восточной части, если точнее. Мы собрались здесь чтобы подробнее исследовать окрестности близь границы между нашим королевством и королевством Лапта, поэтому я сосредоточила всё свое внимание именно на северо-восточной части карты.

     ...И тут, к моему удивлению, перед глазами у меня всё потемнело. Правда, длилось это всего секунду. Опознав виновника своей временной слепоты, я тихонько вздохнула, вытянула руку и, погладив черный клубок перед собой, ощутила под пальцами тонкий бархатистый мех.

     – Нерон, – позвала я тихим голосом своего любимого котика.

     Но тот не обратил на меня никакого внимания, лишь беззаботно мяукнул в ответ. Его сапфирово-голубые глаза сияли от любопытства.

     Раны Нерона зажили, и теперь, когда он вновь может свободно передвигаться, он каждый день ходит за мной хвостом. Должно быть, это и есть его истинная натура. Новое место проживания не вызывало у него никакого страха, наоборот, он с энтузиазмом исследовал его.

     В Японии говорят: «Собака выбирает хозяина, за которым преданно следует всю жизнь. Кот же выбирает не хозяина, а жилище для себя». Но, похоже, мой малыш не вписывается ни в одну из этих категорий. Возможно, для него дворец  - это большой дом, что, согласитесь, звучит довольно удивительно.

     – Нерон, нельзя прыгать на стол.

     Я попыталась взять его на руки, но Нерон ловко увернулся от протянутых к нему рук и, к моему удивлению, побежал к сэру Леонарду.

     – Нерон!

     Не обращая внимания на разочарованное лицо своего владельца, кот нежно потерся о руку сэра Леонарда, который выглядел слегка потрясенным. Мягко взглянув на этого 'предателя', сэр Леонард почесал пальцем подбородок Нерона.

     – Он довольно дружелюбен.

     Нерон радостно мурлыкал, а сэр Леонард с нежностью в глазах наблюдал за ним - настоящая услада для моих глаз.

     Однако пока я любовалась этим до боли приятным зрелищем, Нерон принялся карабкаться на сэра Леонарда.

     – Ох…

     – Нерон, что ты…?!

     Нерон легко и быстро, словно белочка, запрыгнул мужчине на плечи. Я потрясенно замерла на месте. Неважно, насколько ты дружелюбен, но не слишком ли много ты себе позволяешь? Или ты берешь пример со своей хозяйки?

     – Простите, сэр Леонард.

     – Всё в порядке. Обычно маленькие животные меня боятся, так что это довольно приятная неожиданность.

     Обернувшись вокруг шеи сэра Леонарда, словно черный шарф, Нерон чувствовал себя как дома. Сэр Леонард улыбнулся и нежно погладил Нерона по голове. Он не собирался прогонять его, пусть остается, пока ему самому не надоест. Если бы я не увидела это собственными глазами, то никогда бы не поверила, что Нерон может так легко к кому-либо привязаться.

     Только не говорите мне, что мой питомец станет моим же соперником? О-он ведь самец...

     – Может, продолжим?

     Сэр Леонард и кот на его плечах посмотрели на карту. Я последовала их примеру.

     Темой нашего сегодняшнего разговора был, естественно, Темный Лорд. А нашей целью было найти храм, где он запечатан.

     – Согласно истории, храм, который мы ищем, должен находиться где-то в этом районе, верно?

     Сэр Леонард нарисовал большой круг возле границ королевства Лапта.

     – Да, он должен находиться в одной из приграничных деревень.

     Но, даже ограничив зону поиска приграничными территориями, она всё еще оставалась поистине огромной.

     Найти подходящую под условия деревню, а также всеми забытый храм на ее окраине - это вам не в парк прогуляться. Нет никаких сомнений в том, что на исследование всех деревень, разбросанных вдоль границы, потребуется огромное количество времени, а я не могу позволить себе отказаться от поисков лекарства.

     – Боюсь, что у нас нет другого выбора, кроме как обратиться за помощью, хотя благодаря этому некоторые люди смогут встать у нас на пути.

     – Вы правы.

     Хоть я и согласилась с его предложением, я понятия не имела, как воплотить это в жизнь. Я была в тупике. Однако у сэра Леонарда, в отличие от меня, было решение.

     – Забыл сказать, командир северо-восточного гарнизона  - мой старый приятель. Здесь, – сказал он, жестом указав на верхний правый угол карты, – я попрошу его осмотреть близлежащие деревни, когда его отряд отправится на учения. Вы согласны с моим планом?

     – План, конечно, хороший, но разве это приемлемо? Не помешает ли это их работе?

     – Вам не нужно беспокоиться об этом. В конце концов, патрулирование местности - это тоже их работа. Кроме того, есть кое-что, что беспокоит лично меня.

     Ммм?

     Что он хотел этим сказать? Я посмотрела на него взглядом полным вопросов, но он так и не дал мне ответа. Ну, наверное, он просто не может рассказать мне об этом прямо сейчас. Я доверяю ему, поэтому не буду мучить его расспросами. Когда придет время, я уверена, он сам расскажет мне обо всём.

     – В таком случае, я полностью полагаюсь на вас в этом вопросе, – сказала я, низко опустив голову. Сэр Леонард уверенно кивнул в ответ.

     – А теперь поговорим о поисках лекарства… – не договорив, он остановился и встревожено посмотрел на меня.

     Сэр Леонард знал, что после того, как Георг отстранил меня от поиска лекарства, я пребывала в глубокой депрессии. Я молчала всю дорогу, от дома Георга до Королевского дворца, чем, вполне вероятно, доставила ему много беспокойства.

     – Думаю, Георг и Михаил уже отбыли.

     Они оба отправились в королевство Фламм с целью поиска лекарства.

     Я предполагала, что Михаил, как волшебник-ученик, будет ограничен в своих передвижениях, но, в отличие от Тео и Лутса, ему всё же была предоставлена определенная степень свободы. Его просто-напросто не посчитали опасным для общества, так как он не обладает атакующими заклинаниями и даже цвет его мантии отличался от мантий остальных магов.

     – Кажется, меня бросили, – пошутила я, пытаясь улыбнуться, но на моем лице не отразилось даже тени улыбки.

     – Принцесса… – задумчиво сказал он.

     – О, я вовсе не дуюсь, – сказала я, поспешно покачав головой, – но это вовсе не значит, что я собираюсь сдаться.

     – А? – удивленно ответил сэр Леонард.

     – Конечно, мне грустно, но мне стоит признаться вам… я была готова к этому.

     – Готовы, говорите? – недоуменно переспросил он.

     – Да, именно так, – ответила я, кивнув, – я же принцесса, и беспокоиться о моей безопасности - это естественно. Однако если я просто сдамся, то на этом всё просто закончится. Я наконец-то поняла - главное верить и не опускать руки до самого конца. Я всю эту кашу заварила, мне ее и расхлебывать.

     Ну и что, если меня кинули, я вовсе не жду, что меня будут водить за ручку. Если я хочу, чтобы со мой считались, то я сама должна сделать первый шаг.

     Я собираюсь изменить будущее.

     Я поклялась не сдаваться в отношении сэра Леонарда.

     Поэтому я должна стать сильной.

     Настолько сильной, что смогу идти вперед, несмотря ни на что.

     – Я не хочу сдаваться ... Вы же поможете мне? – спросила я у сэра Леонарда, прижав руку к своему бешено бьющемуся сердцу.

     Он мягко улыбнулся в ответ и посмотрел на меня так, словно видел перед собой свою повзрослевшую дочь.

     Это была не та реакция, которую я ожидала, но увидев его теплую улыбку, я всё равно была счастлива.

     – Конечно, – заверил он меня, – я решил сотрудничать с вами именно по этой причине. И именно поэтому, когда вы молчите и отказываетесь говорить со мной, я сильно переживаю.

     Услышав его ответ, я вздохнула с облегчением.

 

http://tl.rulate.ru/book/3279/405186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку