Глава 81. (Часть 1)
.
Клара плакала. Голоса она не подавала, но с её щёк сквозь пальцы капало столько слёз, что даже земля намокла. Можно даже сказать что она по настоящему рыдала.
И это сбило Гарольда с толку.
Конечно, учитывая что он спас жизнь Кларе и её дочери Колетт, пролить немного слёз благодарности было понятной реакцией.
Однако и сам Гарольд не был безгрешен в той серии несчастий, что обрушились на этих двоих. Он может и не сделал это намеренно, но вся та ситуация случилась только из-за его собственной неосторожности в паре с ложными обвинениями четы Стоксов. Клара же вообще ни в чём виновата не была и всё же её с дочерью просто взяли и заставили переехать с места, к которому они привыкли. Так что учитывая эти детали, чем быть «благодарной» ему до слёз, скорее уж это ему следовало здесь извиняться.
И к тому же уже прошло около 8-ми лет с тех пор, как он занял тело Гарольда. За это время большинство людей, с которыми он встречался, выказывали ему лишь 2 чувства — страх и ненависть. Он уже очень давно привык к такого рода обстоятельствам.
Поэтому-то он и был поставлен в тупик тем, как вообще следует взаимодействовать с настолько всеобъемлющим чувством благодарности. Однако он понимал, что со стороны такая сцена будет выглядеть очень плохо. Мужчина заставил вдову плакать на пороге дома посреди ночи...о такой-то сцене скорее всего тут же доложат властям.
Для начала Гарольд должен успокоить Клару и пройти вместе с ней внутрь.
.
-Ты, блин, уже закончила? Я вроде бы говорил что у меня есть вопросы.
-Пр-прошу прощения. Извините если дом...не выглядит хорошо, но прошу, проходите.
.
И сказав это, Клара отступила чтобы Гарольд смог зайти в их домик. Лампа былазажжена, освещая внутренности дома, которые конечно были весьма скромными по сравнению с апартаментами, в которых обычно жил Гарольд. Но хоть места и было не много, всё было хорошо прибрано и весьма уютно — в общем, весьма приятно глазу Гарольда, который всё ещё не смог отпустить свой менталитет среднего класса.
Чем что-то подобное...проблемой скорее был человек, который выглядывал в на него из тени — эта девушка, которая разделяла свою отличительную черту — те же светлые волосы — со своей матерью. Колетт.
.
-Колетт, здесь Гарольд-сама. Выйди и поприветствуй его.
-Д-давно не виделись, Гарольд-сама...
.
Девушка явно нервничала, кланяясь ему. Он впервые встретился с ней за последние 5 лет, но, как и ожидалось, она выросла такой милой девушкой, что никто бы не смог её назвать иначе как красавицей. И эту внешность Гарольд помнил ещё из игры.
В последний раз они встречались на турнире Делфита. В то время, желая чтобы она стала сильнее, Гарольд довольно грубо отчитал её и похоже теперь из-за этого она его немного побаивалась.
.
-Колетт, да? Иди сюда — садись.
.
Он заставил Колетт сесть не дав той и шанса запротестовать. Итак, Амаллеры теперь сидели за маленьким столиком напротив Гарольда. И пробуя по ходу дела чай, который Клара передала ему с «не знаю будет ли он вам по вкусу, но...», Гарольд снова заговорил о деле:
.
-Я слышал какие-то воры вломились в соседний дом прошлой ночью?
-Да.
-Сколько их было?
-Я слышала что двое.
-Кто-то их видел?
-Гриффиты, которые живут в том доме, и их сын — Райнер-кун. Насколько я знаю, только они втроём видели преступников и по слухам те скрывались за чёрными одеждами.
-Но соседей этих здесь нет.
-На родителей напали воры и сейчас они в больнице. Что же касается Райнер-куна — в полдень он отправился в погоню за ворами и покинул деревню...
.
Гарольд сравнил факты, известные Кларе, с той информацией, что была у него. Похоже особых различий не было. Но естественно она пока не знала цели воров.
И чувствуя некоторое облегчение, Гарольд перевёл взгляд на Колетт, которая уже довольно долго не производила ни звука.
.
-Этот Райнер, который за ними погнался — это тот парень с красными волосами?
-Д-да.
.
Поняв о ком говорит Гарольд как только тот упомянул «красные волосы», Колетт кивнула...хотя ответ её показывал что она всё ещё немного напугана.
И подумав что так не пойдёт, Гарольд заговорил словами, которые должны были действительно заставить её беспокоиться:
.
-Если я прав, то парень скоро умрёт.
.
Колетт и Клара окаменели. Как он и ожидал — если сказать это так прямо, то шок будет немалый.
Но это не просто пустая угроза. Если Райнер сразится с Вентусом и Лилиум в одиночку, то без сомнений потерпит сокрушительное поражение. А в этом мире поражение чаще всего приравнивается к смерти — это ведь не игра, где можно просто нажать «продолжить».
И чтобы этого избежать, Гарольд должен приказать Вентусу и Лилиум не убивать, но даже так — что если во время боя произойдёт что-то непредвиденное?
Так что если возможно, Гарольд хотел бы чтобы Колетт побыстрее последовала за Райнером.
И поэтому он решил ещё сильнее её подтолкнуть:
.
-Согласно показаниям свидетелей, высока вероятность что эти преступники были членами банды воров, которая в последнее время наводит шороху около столицы — «Тринити». Проблема здесь в том, что у этих ребят весьма высокий боевой потенциал и даже если их ловят на горячем, они просто силой прорубают себе путь к побегу.
.
Конечно же это была наглая ложь. Такой банды попросту не существовало. И Гарольд просто на коленке придумал им такое имя. Даже в игре у этой группы не было названия, так что ему пришлось выдумывать его самому.
Только вот Колетт с Кларой об этом никак не могли знать, вследствие чего мать и дочь резко побледнели. И благодаря этому они даже не подумали спросить с чего это Гарольд гоняется за столь опасными людьми. Если ему и дальше удастся заставить их игнорировать эту часть, то это и вправду ему поможет.
.
-Это...
.
Подумав о возможности что она может потерять Райнера, Колетт тут же погрустнела. Она пожалела что не заставила его остановиться и это чувство явственно слышалось в её голосе.
Но Гарольд проигнорировал боль в её сердце и вновь обратился к матери:
.
-Так куда эти ребята направились?
-К следующему городу — на запад...
-Хмпф, тогда думаю мне придётся вернуться в столицу и всё уладить.
-Р-разве вы не отправитесь за ними?
.
Как и планировалось — Колетт тут же заглотила наживку Гарольда.
http://tl.rulate.ru/book/3222/169277
Готово:
Использование: