× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Chu Wang Fei / Чу Ван Фэй: Глава 57.4. Банкет в честь дня рождения вот-вот начнётся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лекарь задумался на какое-то время, взвешивая каждое слово.

 – Отвечаю Су инян, рану госпожи ни в коем случае нельзя запускать, в противном случае шрам может увеличиться.

Лицо Су Цин побледнело, а сама она присела на небольшой табурет и бессильно спросила:

 – Что значит "увеличиться"? Разве шрам полностью не исчезнет?

Лекарь Вэй прекрасно понимал, что Су Цин тяжело принять правду, но он так же не мог соврать, если в будущем шрам не исчезнет, то сянъе казнит его! Ему оставалось рассказать о самом худшем варианте:

 – Су инян, если бы госпожа прислушалась к словам этого старика, то от шрама бы не осталось и следа. Но почему госпожа использовала какое-то лекарство? Я не знаю, что это было, но рана действительно зажила быстрее… Однако кровь не успела выйти и превратилась в гной. Чтобы выпустить гной, мне пришлось ещё раз травмировать кожу, боюсь, в будущем, может остаться бледный шрам.

В голове Су Цин стоял гул. Она передала крем Нин Чжи момо, чтобы та отдала его лекарю и тот проверил, всё ли с ним в порядке. Лекарь Вэй взял крем, открыл и вдохнул целебный аромат. Затем он достал небольшой кусочек бумаги и долго проводил какие-то тесты.

 – Это просто невероятное лекарство! Но его можно применять лишь после того, как сошла корка. Если использовать его неправильно, то эффект будет противоположным. Судя по оставшемуся количеству, то госпожа применяла его очень часто и в огромных количествах. Боюсь, именно из-за этого возникла проблема!

Су Цин внимательно слушала объяснения лекаря, к тому моменту, как он закончил, её лицо покраснело от гнева. Но затем она взяла себя в руки и слабым голосом сказала лекарю:

 – Рана моей дочери полностью под ответственностью лекаря. Используйте любые средства и максимум Ваших возможностей, иначе… Будет тяжело объяснить всё это господину… Кроме того, никто, кроме присутствующих в комнате, не должен об этом узнать!

Естественно, лекарь прекрасно понимал всю важность внешности молодой девушки из знатной семьи. Даже если бы он обладал достаточным количеством храбрости, то он бы всё равно никому не рассказал…

Ван момо переживала, за последние несколько дней Су Цин многое пережила: кровь из носа, потеря сознания, утехи с Юнь Сюань Чжи и непрекращающиеся стрессовые ситуации… Тело Су Цин не железное, так долго продолжаться не может! Момо украдкой показала лекарю проверить пульс Су Цин, и, когда он это сделал, то его лоб покрылся испариной. В последствии даже его тон стал обеспокоенным:

 – Су инян, Вам нельзя больше злиться! Если Вы будете и дальше так сильно нервничать, то Вы можете потерять ребёнка!

А вот такого поворота Су Цин никак не ожидала. Её тело задрожало, а сама женщина не могла сказать ни слова.

 – Что не так? Лекарь обязан защитить ребёнка фужэнь, иначе сянъе разрушит аптеку лекаря! – набросилась Ван момо.

Слова момо не могли не напугать лекаря, судорожно сглотнув, он осторожно ответил:

 – Ранее Су инян очень сильно нервничала, а… А ещё у неё была половая связь. В первый триместр беременности – это строжайшее табу! Если следующий месяц не приложить максимум усилий к заботе о плоде, то даже божества Дало не смогут помочь! Су инян, прошу, внимательно следуйте моим указаниям!

Лекарь поспешно достал кисточку, бумагу и чернила и начал выписывать необходимые лекарства для Юнь Жо Сюэ и Су Цин.

Услышав, что ребёнка можно спасти, Су Цин поклялась, что будет непреклонно следовать советам лекаря. Су Цин подала знак момо, чтобы та сходила в её комнату и принесла двадцать таэлей для лекаря.

Проводив лекаря, Ван момо вернулась и подошла к Су Цин.

 – Фужэнь, в последующий месяц Вы обязаны позаботиться о своём теле! Оставьте этих жалких потаскух на какое-то время, когда беременность стабилизируется, вот тогда Вы и разберётесь с ними! Нельзя жертвовать многим ради малого!

Су Цин прекрасно понимала, что стоит на кону. Последние несколько дней она отчаянно пыталась придумать, как разобраться с Юнь Цянь Мэн. Кроме того, её беспокоило то, что Лю Хань Юй встала во главе поместья… Была ещё ситуация с Юнь Жо Сюэ…

Всё это навредило её телу. Сегодняшние слова лекаря стали серьёзным предупреждением, она не собиралась платить столь высокую цену. Вот когда она родит Юнь Сюань Чжи сына, тогда и наступит время расплаты, ведь после этого сян фу снова окажется в её руках! Зачем сейчас сражаться и глупо проиграть?! Терпение, ещё раз терпение…

Решившись, Су Цин кивнула и позволила момо провести её во внутреннюю комнату. Когда она увидела спящую Юнь Жо Сюэ, то не могла не почувствовать сильную боль в груди. Она хотела воспользоваться шрамом Юнь Жо Сюэ, чтобы обвинить Юнь Цянь Мэн перед Юнь Сюань Чжи, ведь именно она передала тот крем…

Но тщательно всё взвесив, Су Цин отказалась от этой идеи. Если Юнь Цянь Мэн посмела сделать такое с Юнь Жо Сюэ, то у неё непременно есть какой-то план. А если она приплетёт ещё и Вдовствующую Императрицу, то ситуация вообще может выйти из-под контроля, и даже Су фу может встать под удар… Поэтому Су Цин пришлось сжать зубы и проглотить обиду.

 – Момо, вопрос с лечением Юнь Жо Сюэ полностью ляжет на твои плечи! Нельзя допустить ни малейшей ошибки!

Су Цин присела на кровать и погладила мягкую щёчку дочери. Посмотрев на повязку на лбу, Су Цин в очередной раз почувствовала боль в сердце…

В это время Ван момо подумала о празднике через несколько дней и шёпотом спросила:

 – Что мы будем делать с предстоящим банкетом? Разве мы можем позволить второй юной леди поехать в резиденцию Фу гогуна с повязкой на голове? Её, как и нас, засмеют! Мы ещё долго не сможем избавиться от позора…

Су Цин тоже думала над этим, однако в её голове уже появилась идея:

 – Нам придётся сделать чёлку или любую другую причёску, которая поможет прикрыть рану.

Ван момо вздохнула и пошла заваривать травы для Су Цин и Юнь Жо Сюэ.

* * *

В двадцать шестой день третьего месяца по лунному календарю старая госпожа из особняка Фу гогуна праздновала свой шестидесятый день рождения. Большинство девушек встали ещё до рассвета и начали прихорашиваться, чтобы подготовиться и предстать перед гостями во всей красе.

Вечером двадцать пятого дня третьего лунного месяца старая госпожа приказала Юнь Цянь Мэн и её сёстрам вернуться в свои поместья и лечь пораньше. Она придавала особое значение этому празднику. Ведь это первый раз, когда она выходит в высший свет после длительного отсутствия в столице. Следовательно, когда наступило ранее утро двадцать шестого числа, старая госпожа сказала Жуй момо сходить к каждой юной леди и пригласить их в Бай Шунь Тан.

* * *

Юнь Цянь Мэн взглянула на своих сестёр. Каждая была одета в новое красивое платье. Очевидно, каждая из них уделила особое внимание предстоящему празднику. Вот только по сравнению с платьем Юнь И И, о которой заботится старая госпожа, и Юнь Жо Сюэ, о которой пеклась Су Цин, платье Юнь Янь всё равно сильно проигрывало, и это при том, что её мать сейчас стояла во главе поместья…

Увы, Лю инян прекрасно понимала, что её дочь не может привлекать внимание больше, чем Юнь И И и тем более Юнь Цянь Мэн. Всё это делалось ради будущего, ради выживания… Чтобы доставить ей удовольствие, Юнь Янь жертвовала многим, и это не могло не расстроить Юнь Цянь Мэн… Если бы только её статус был чуточку выше, ведь ни талантом, ни внешностью Юнь Янь нисколько не уступает Юнь Жо Сюэ и Юнь И И!

В данный момент внимание старой госпожи было полностью сконцентрировано на Юнь И И. Увидев, что та всё ещё сонная, старая госпожа осторожно потрепала внучку по щеке, чем заставила её встрепенуться.

 – Взбодрись! Сегодня очень важный день. Ты должна достойно проявить себя! – старая госпожа слегка пожурила Юнь И И.

Юнь Жо Сюэ про себя же лишь фыркнула:

"Для старой госпожи существует лишь Юнь И И".

Что до Юнь Цянь Мэн, то с её лица не сходила лёгкая улыбка. Пусть она не испытывала особых чувств к этой бабушке, но вот опозорить или подставить себя она никогда не позволит.

Хотя старая госпожа и была расстроена, что Юнь Цянь Мэн ничего не ответила на её слова, но она всё равно решила предупредить остальных трёх сестёр, а затем попросила Жуй момо подобрать ей самой достойную причёску и украшения.

Когда наступил период чэнь (1) пять человек на паланкинах прибыли к выходу из сян фу, где их уже примерно полчаса ждали кареты из особняка Фу гогуна. Старая госпожа тут же залезла в первую карету и придирчиво осмотрела её. Она устроилась там с видом хозяйки и матери сян фу с таким довольным видом, что это было почти смешно.

Видя эту картину, Юнь Цянь Мэн про себя разочаровано покачала головой, это же нужно умудриться, чтобы стать настолько неприятным и недалёким человеком… Учитывая то, что сегодня противником старой госпожи Юнь станет старя госпожа из особняка Фу гогуна, то её на празднике не ждёт ничего хорошего…

Всю поездку очаровательный ротик Юнь И И не закрывался, она постоянно задавала какие-то вопросы Юнь Цянь Мэн. Лишь после того, как они доехали до особняка Фу гогуна, Юнь Цянь Мэн смогла облегчённо вздохнуть…

Однако когда они прибыли к главным воротам особняка Фу гогуна, то обнаружили, что изначально достаточно широкая улица была полностью заставлена каретами из разных фу. Важность мероприятия была очевидна, ведь ходили слухи, что на приёме может появиться сам Император!

_________________________

1. 辰时 (chénshí) – период чэнь – с семи до девяти часов утра.

http://tl.rulate.ru/book/3195/256721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Ну дедан, ну хитрец! Какое коварство! Полностью поддерживаю!
Развернуть
#
Я сам от него в восторге)))
Развернуть
#
Куй железо пока горячо :3
Развернуть
#
Старик мощный. Бест дедушка ,которого я видала
Спасибо ))
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Как же я обожаю этого старикана вана))
Развернуть
#
я так и знала! асассин - это принц Северного Ци!!
а что насчет дедушки, он просто лучше всех)) самый любимый персонаж:)
Развернуть
#
"Выбрось этого бездельника туда, откуда взял! Мне здесь нахлебники не нужны! Если хочешь оставить его, то пусть Чу Фэй Ян придумает, куда деть это чучело! И не таскай кого попало ко мне в Чу ван фу!"
Десятый принц ,ты не получишь в этой стране должного уважения, смирись 😂
Развернуть
#
"Внезапно Юнь Цянь Мэн вспомнила о том, что Чу Фэй Ян сказал десятому принцу, но она не знала, относится ли это к Шуй`Эр и Бин`Эр."
Что имеется в виду, интересно? Жалко все же девушек, если это служанки
Развернуть
#
Видимо это о том разговоре в храме, когда принца взяли в заложники "Не переживай, раз я отпустил тебя однажды, то сделаю это и во второй раз. Но в прошлый раз это я был должен тебе, в этот же ты."
Услугой для Фэй Яна тогда видимо было убрать шпионок-служанок от Юнь Цянь Мэн.
Развернуть
#
Пххх. Дедок что надо.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Ну просто некого было использовать, чтобы избавиться от служанок-шпионок кроме принца соседней страны!!! Вы серьезно?
Развернуть
#
Избавились скорее просто под шумок, обставили так что их убил нападавший. А убить их мог кто угодно, а концы в воду. Это всё-таки служанки императрицы, просто так на улице их не зарежешь, будут искать виновника. А тут и виновник как бы есть, и не поймать его.
Развернуть
#
А дед хитрый 😂 Жалко девушек-служанок, но зато у ЮЦМ нет теперь шпионов
Развернуть
#
Что-то я не поняла , судя по комментам должна быть другая глава, а тут они только прибыли на день рождения
Развернуть
#
из-за нового перевода и переработки всей новеллы, содержание глав изменилось, а вот комментарии к прошлому переводу остались. такой вывод можно сделать по вступительному слову нового/новой переводчика/переводчицы Е Цин Ло в самом начале.
Развернуть
#
откуда такая глубокая уверенность, что родится именно сын?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода