Читать Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith / В Ожидании Бедности, Я Собираюсь Стать Кузнецом: Глава 12. (98) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith / В Ожидании Бедности, Я Собираюсь Стать Кузнецом: Глава 12. (98)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Петал предложил нам всем чай, и я, Элиза, Моран и собственно он, сидели за одним столом.

Мы обменивались мнениями и информацией на счет того, что произошло в прошлом, что происходит сейчас, и что нам делать ради будущего.

– Получается, что всё вело к Курури.

– Очень сомневаюсь, что есть другой выход, помимо того, о котором рассказала Лира. С этим может разобраться только кровный наследник Хеланов.

– И всё же, я весьма впечатлен Вами, господин Курури.

Столько мнений… Давайте будем сотрудничать! Мне еще неизвестно, как закончится эта история, и будет ли хороший финал. Спросите, как я себя чувствую? Мне страшно!

– Хорошо, мистер Моран и мистер Петал попробуют разобраться во всём, а я - Элиза Диавулль, постараюсь вам помочь в этом!

– Ни в коем случае! В этом нет необходимости!

– Я не собираюсь помогать. Хочу посмотреть, как вы сами справитесь.

…Такое чувство, что обо мне все забыли! Или мне просто кажется?

– Ну, шутки в сторону, нам нужно помочь Курури, и результат должен быть готов через месяц.

– Петал, ты тоже должен сотрудничать! С твоими древними исследованиями, проблем будет меньше! Мы сможем управиться и за три недели.

– Хмпф, без тебя знаю. Позволь продемонстрировать, почему наш дом на протяжении нескольких поколений рождал таких талантов. Я сейчас расскажу вам секрет, и мы сможем справиться за две недели?

…Эй, алле?

– Две недели! Вот и здорово, ведь чем больше мы будем тянуть, тем сильнее страдает эта земля… Тогда, давайте сперва сыграем в настольную игру.

– Мы справимся, пока мы живы!

– Может уже покажешь на что способен на деле?

…Ну и черт с ними, попробую разобраться самостоятельно.

«Книга заклинаний. Том 5».

Я вышел наружу, и пристроился в теньке, чтобы снова взглянуть на книгу. Теперь зная, какой историей обладает эта книга, я, в какой-то мере, чувствую тяжесть. Хотя это не столько вес, сколько бремя ответственности.

Вступление я уже читал.

В этом томе книги заклинаний, мне понятным тогда показалось только вступление, именно поэтому, я и остановился на его изучении.

Начать стоит с того, что первые четыре тома служили своеобразным наставлением, для развития природного таланта мага с вихрем. Вот только, как мне кажется, оставленные Хеланом наставления можно рассматривать с нескольких сторон.

Кажется, с древних времен, их прочитало немало людей, среди которых были и те, кто не обладал природой вихря. Поскольку первые четыре тома были разбросаны по миру в большом количестве, то и найти их не составляло труда. Хотя, Морану на это потребовалась вся жизнь.

Пятый том - особенный. Его сможет изучить только тот, кто обладает вихрем магии, и прошел подготовку по первым четырем томам. Всё это необходимо для снятия проклятия.

Однако, за бесчисленные годы, об этом стало известно лишь ограниченному кругу лиц, а о проклятии люди и вовсе забыли, оставив эти знания во мраке истории. Если бы не взаимодействие Лиры, Петала и Морана, я бы никогда не узнал об этом проклятии. Но, несмотря на несколько причудливых поворотов судьбы, книга всё же оказалась у меня в руках.

«После изучения четвертого тома, маг активирует свой вихрь».

Я принялся читать дальше. А сам процесс я уже испытывал на собственной шкуре несколько раз. Вихрь способен поглощать ману других, и даже смог всосать всю ману из волшебного камня, который я носил. Выходит, пробудился я уже давно?

Затем, я снова вернулся к перечитыванию предыдущего.

С головой окунувшись в книгу, я очнулся только тогда, когда солнце окрасило округу в закатные тона. Я услышал голоса, доносившиеся из дома Петала.

…Скорее всего, он отвлекает их внимание, чтобы я смог самостоятельно, медленно изучить книгу. Неважно, какая у них там настольная игра, на нее понадобится время…

– Итак, в итоге, всё равно победил Петал! – послышалось изнутри.

…Я не слушаю. Я, конечно, был полностью согласен, что мне стоит побыть в одиночестве…

Благодаря тому, что меня оставили одного, я смог прочитать книгу. Есть множество мелких деталей, но всего, есть четыре основных возможности для вихря:

  1. Поглощение маны других людей, посредством вихря.
  2. Поглощение огромной, чистой природной маны.
  3. Высвобождение этих накоплений.
  4. Поглощение маны с атрибутом смерти.

Дальше, начинается самое интересное.

Первые два пункта я уже испытывал на себе. Эффекты, которые сопровождают первые два пункта, подробно описаны в книге - можно исцелить раны, и получить огромную магическую силу. Всё это я уже делал.

Теперь, пришел черед пунктов три и четыре.

Высвободить накопленное. С того самого момента, как я приступил к изучению этих книг с заклинаниями, вихрь только становился сильнее, и не демонстрировал никаких намеков на то, что из него можно что-то заполучить. Третья возможность позволяет выплеснуть всю накопленную ману, с момента активации вихря… меня в дрожь бросает от одной только мысли об этом. Интересно, сколько же я накопил? Страшно даже представить.

Кстати, о страшном, это касается и четвертого пункта. Поглощение маны с атрибутом смерти.

Из-за этого, и умирают? На занятиях в школе, я узнал, что есть такие люди, которые практикуют заклинания с атрибутом смерти, отравляя этим других людей. Вот только, это - преступление, поэтому магия с атрибутом смерти не доступна для обычных магов. Найти людей, которые смогут ее использовать, похоже, будет проблематично.

***

Мне пришлось силой прервать настольную игру трех человек, и рассказать о том, что я узнал. Включая то, что они уже знали, и ссылаясь на то, о чем они слышат впервые.

Я рассказал о высвобождении всей накопленной вихрем магической силы, и необходимости заполучить мага, обладающего заклинаниями с атрибутом смерти.

Радует, что хоть Элиза забеспокоилась…

– Когда я слышу столько важных вещей, мне хочется… серьезней играть в настольную игру…

Я же был серьезен! Что? В любом случае…

– Никто не говорил, что и тебя собираются приобщить к настольной игре, парень, но нам нужно потратить время, на исследование проклятия.

…Звучит естественно.

– Хотя, парень так похожий на Лиру, настольная игра также имеет свой смысл.

Что, опять? И какой в ней смысл! Чего?..

– Это же весело.

– Что ж, неплохо прожить долгую жизнь. Вне всяких сомнений, однажды наступает момент, когда твои исследования на протяжении многих лет могут оказаться полезными.

Как ни странно, но эти два старика чертовски уверены в себе.

Кажется, они уже знают, что нужно для третьего и четвертого пунктов, которые я не смог понять самостоятельно.

 

http://tl.rulate.ru/book/315/330183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
О прода) спасибо.
Развернуть
#
Все ок. Жду продолжения!
Развернуть
#
Легко сказать, и сложнее сделать... По крайней мере с японского)
Развернуть
#
Ну раз так, то можно и чуть-чуть подороже сделать
Развернуть
#
Перевод сразу с японского?... То-то я смотрю. что он улучшился (все-таки переводя через англ вероятность испорченного телефона (со всем вытекающим) сильно выше)...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
***
глаза болят
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку