Читать Eight / Восемь: 6. Когда цели идут боком :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Eight / Восемь: 6. Когда цели идут боком

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ещё одна ночь и ещё одно утро, ещё сливы и корень фенхеля.

Я покинул долину, чтобы добыть материалы. Я взял с собой ручной топор и использовал его, чтобы срубить две ветки, более короткую, чтобы превратить в палку копалку, и более длинную, чтобы сделать из неё копьё. Я обрезал листья и корешки, чтобы они были относительно прямыми.

Вернувшись к бассейну, я использовал кремневый нож, чтобы придать палке копалке форму клина на одном конце и сгладил края, натерев их о камень. С её помощью я легко смогу выкапывать корнеплоды. В крайнем случае, копательная палка также будет служить в качестве трости, рычага и импровизированного оружия. Можно было сделать затверделый наконечник, но для этого мне нужен был огонь. Это придётся отложить на потом. Набор для создания огня уже был в моём списке дел.

Чтобы вы понимали про какой бассейн говорит главный герой, я прикрепляю эту картинку. Вот это небольшая “яма” в которую падает вода и называется бассейном, правда в ранобэ она более масштабна чем на картинке.

С палкой копалкой в руке я снова отправился в путь. Я не нашёл никаких овощей, но наткнулся на упавший кедр. Бревно снаружи было влажным и кишело синими жучками, похожими на таблетки. Кора в основном была отделена от ствола, и я использовал палку, чтобы вытащить длинный участок. Волокна под ним были красивыми и свободными. Некоторые из них были чёрными, гниющими или почти гниющими, но остальные были красиво золотыми и готовыми быть заплетёнными в веревку. Я оттащил кору в пещеру и вернулся ещё дважды, чтобы набрать как можно больше.

К тому времени, когда я закончил, снова был полдень. После обеда из сливы и зелени фенхеля я начал отделять и заплетать волокна коры. Потребовались две неудачные попытки - я лишь смутно помнил ранее просмотренную часть шоу - но в итоге я нашел способ скручивать волокна вокруг моих пальцев, чтобы заплетать их в веревку.

Это было долго и утомительно, но я знал, что мне понадобится много верёвки. У меня были планы на копье, другие инструменты и даже мебель. (Кровать была бы хороша. Мох помогал, но я всё ещё спал на камне каждую ночь.)

Я закончил тем, что использовал последнюю из дневной плетеной веревки. Рукоять копья и стартовый комплект должны были подождать до завтра.

###

На следующий день у меня было три цели. Первым делом нужно было сделать копье. Второй - разжечь костер. И третье-съесть что-нибудь другое, кроме слив и фенхеля.

Первое задание прошло достаточно хорошо. Я ударил камнем по дереву, которое должно было стать рукоятью копья. Как только оно смягчилось, я расколол дерево с помощью кремневого ножа и вонзил острие копья внутрь. Затем точка была закреплена с помощью плетеной верёвки, которую я сделал вчера. Я испортил восемнадцать дюймов верёвки, чтобы выяснить это, но в конце концов я нашёл механизм, который поддерживал точку.

Готовое копьё было длиной в четыре фута и немного тяжеловато для меня, но я хотел, чтобы оно было прочным. Я взял его с собой, когда пошел искать материалы для набора по разжиганию огня.

Если я правильно помню, веретено должно быть сделано из твёрдой древесины, но доска для топки должна быть из мягкой древесины. Идея заключалась в том, что трение от вращения веретена проделывало отверстие, в котором образовывалась древесный порошок, который загорается от высокой температуры и производил уголь. Затем уголь можно было использовать для поджигания жгута трута.

Я обдумывала свои варианты, когда лесные звуки вокруг меня стихли. Полог скрывал эту часть леса, затрудняя рост подлеска, так что у меня были чёткие линии обзора вокруг. Но я не видел ничего, что могло бы напугать птиц. Никаких злых бабуинов, тигров или медведей. Ни грифонов, ни химер, ни драконов.

Я судорожно сглотнул. Ох. Ох. Может быть, я ошибся насчёт дракона. Что-то пронеслось над головой что-то большое и грозное. Мои колени чуть не подкосились, и я держался за копье только потому, что мёртвой хваткой вцепился за рукоятку.

Полог задрожал от движения существа. Сквозь колышущийся покров деревьев я увидел ... проблеск, очертания, очертания дракона, летящего к долине. Мой мозг был в шаге от безумия, не в состоянии справиться с тем, что видели мои глаза.

Благословение Мелиуны подействовало, а я изо всех сил старался не обмочиться.

Не зная что делать, я спрятался за деревом и стал ждать. Через час пение птиц возобновилось. Через час после этого я набрался храбрости и прокрался обратно в долину. Это было самое безопасное место, которое я нашёл в этом мире, и я не хотел потерять его, пока оно мне может помочь. Двигаясь бесшумно, я поднялся по склону холма, петляя вверх и вокруг, к утёсу, возвышающемуся над долиной.

Лес на вершине утёса был полон деревьев и кустарников. С ветвей свисали виноградные лозы. У некоторых были маленькие пурпурные цветочки. Другие были оранжевыми или розовыми. Запах был смутно мятный.

Моё сердце сильно билось в груди, когда я подползал к краю утёса. Внизу, между двумя склонами холмов, располагался бассейн. Четверть поверхности воды была в тени,но остальная часть была яркой в дневном свете. В воде мелькали цветные пятнышки. Дракона нигде не было видно. И больше ничего большого и страшного. Только пятифутовое черное бревно на краю долины.

Я не знал, чего ожидать, но уж точно не гигантского бревна из драконьего помета. Это не может быть правдой, не так ли? Я как раз задавал себе этот вопрос, когда что-то укусило меня за задницу. Я подпрыгнул. Какая была реальность, она была прискорбной.

Я падал с края обрыва.

http://tl.rulate.ru/book/31168/679617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку