Читать Harry Potter: Rise of The Spiral / Гарри Поттер: Возрождение Узумаки: Глава 13: Гремучая ива :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter: Rise of The Spiral / Гарри Поттер: Возрождение Узумаки: Глава 13: Гремучая ива

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тренировка с хвостатыми тварями была не чем иным, как пыткой, как физической, так и психологической. Эдмунда постоянно бомбардировали их убийственным намерением, пока он работал над своим контролем чакры и уклонялся от смертоносных песчаных сюрикенов в течение нескольких часов каждый день. Биджу использовали свою чакру, чтобы насильно расширить его. Они помогли ему понять магию и чакру и гармонизировать две энергии.

Магия, как теперь понял Эдмунд, имела некоторое сходство с Инь-чакрой. Магия использовалась для искажения реальности и позволяла человеку творить и делать практически все, что угодно, если у него было достаточно понимания. В то время как инь-чакра, если человек достаточно хорошо владеет ею, может превратить иллюзии в реальность. Таким образом, близость Эдмунда к Инь-чакре была увеличена влиянием Биджу-чакры. Это позволило ему лучше понять магию и теперь он мог смешивать чакру и магию вместе. Его сила ниндзюцу увеличивалась экспоненциально, так как она была усилена магией, а также мощью его магии из-за ее постоянного использования. Достижение гармонии позволило Эдмунду создать теневых клонов, обладающих чакрой и магией. Теперь он мог практиковать и то и другое с теневыми клонами, сосредоточившись на физических аспектах бытия ниндзя.

Когда время его пребывания с Биджу подошло к концу, все девять из них поделились с ним своей чакрой. Можно сказать, что теперь у него было столько же чакры, сколько было у Наруто, когда он вернулся после трех лет тренировок с Джирайя. Попрощавшись с ними, Эдмунд вернулся в Хогвартс, как раз когда закончились зимние каникулы.

………………………

Эдмунд был занят чтением теории магии в библиотеке, когда почувствовал, что из леса доносится убийственное намерение. Его клон, сидевший на плече Айрис, вспыхнул, как насекомое, и воспоминания хлынули в его сознание. Оглядевшись, он не увидел никого рядом с собой, поэтому он создал клона, который продолжал читать на своем месте, пока он ускользал.

Приблизившись к гремучей иве, Эдмунд увидел некого иного, как своего папу-профессора, превращающегося в оборотня. Мужчина пытался удержать его, когда Айрис указала палочкой похожего на крысу человека, а двое ее "друзей" стояли возле буйного дерева, поддерживая раненую летучую мышь из подземелья.

- Ну, я думаю, что это время в Хогвартсе закончилось, - подумал Эдмунд.

…………………………

Третий год был для Айрис как ураган. От массового убийцы, жаждущего ее крови, до дементоров, готовых съесть ее душу, Айрис иногда размышляла, действительно ли стоит приезжать в Хогвартс с риском для жизни через день. Но это было единственное место, куда она могла сбежать из тюрьмы в доме своей тети.

Она выбрала уход за магическими существами и гадание в качестве факультативных предметов, как рекомендовал ей Дамблдор. Она никогда не понимала, почему дивинация была необходима. Это была такая запутанная тема, и она не интересовалась ею. Но она должна была соблюдать приличия. Она научилась делать то, что от нее ожидали, чтобы избежать неприятностей. Но беда настигала ее везде, куда бы она ни пошла. От троллей и одержимых профессоров, василисков и разумных книг до сбежавших убийц и высасывающих душу призраков, каждый год была какая-то опасность, и гадание вряд ли могло помочь ей защититься от этих угроз.

Эдмунд Вулпис просил ее больше учиться и пытался втолковать ей, что вредить ее собственному образованию неправильно. Но Айрис боялась потерять своих друзей. Они были единственными, кто показал, что им не все равно. Несмотря на то, что они практически бросили ее на втором году после фиаско наследника Слизерина, она была готова дать им еще один шанс. Возможно, Эдмунд тоже заботился о ней, как много раз помогал за последние два года.

Думая о золотоволосом мальчике, Айрис всегда волновалась, так как это всегда напоминало ей об их маленьком разговоре в "дырявом котле". Каждый раз, когда их взгляды встречались в школе, она заливалась румянцем, и его дразнящая улыбка не помогала ей. Она всегда становилась застенчивой и отворачивалась, пытаясь игнорировать, но каждый раз терпела неудачу.

Помимо ее моментов с Эдмундом, она узнала заклинание Патронуса от своего профессора по защите от темных искусств, который также был другом ее родителей. Она хотела спросить его, почему он никогда не пытался искать ее, но сдержалась, не желая отталкивать его. Она также узнала, что Сириус Блэк был не только другом ее родителей, но и ее крестным отцом. Узнав об этом, она страшно разозлилась. Она хотела знать, почему он предал их, и когда она, наконец, получила шанс в Визжащей хижине, она была потрясена, когда ей сказали правду. Питер Петтигрю был жив после всех этих лет и прятался не иначе как любимая крыса Рона.

После того, как, наконец, получил признание от него, и когда все было хорошо, Римус Люпин начал трансформироваться из-за полной луны. Воспользовавшись возможностью сбежать, Петтигрю превратился в крысу и убежал. В этот момент она действительно испугалась. Римус терял всякую рациональность, трансформируясь, и этот процесс казался очень болезненным. Сириус изо всех сил старался помочь своему другу, но это не помогало. Как раз в тот момент, когда Римус собирался наброситься на нее и ее друзей, из леса донесся оглушительный рев.

………………………..

Эдмунд увидел красный цвет, когда оборотень-профессор собирался напасть на Айрис. Отбросив все мысли о самосохранении и скрывая свои способности, он превратился в пятиметрового Кьюби и зарычал, показывая свой гнев на жалкого оборотня. Он выпустил всю силу своего убийственного намерения в его сторону.

Оборотень со своей стороны был готов бежать, если бы не замерзшие от страха ноги. Это напомнило ему о неком боггарте, которого он видел глазами своего хозяина. Ощущение было похожим, только на этот раз оно было гораздо сильнее.

Эдмунд бросился к ним и остановился перед Айрис, его хвосты дико свистели позади него, блокируя оборотня, который скулил перед превосходящим хищником. Преображенный Сириус за спиной Римуса уже лежал, закрыв лапами глаза, и скулил. Эдмунд снова зарычал, на этот раз гораздо ближе к морде оборотня, заставляя его падать на спину, свернувшись в позе эмбриона.

Он остановился, когда его рациональная сторона взяла верх. Он только что раскрыл один из своих секретов и теперь переживал из-за этого. Он не хотел, чтобы Айрис его боялась. Безрассудное высвобождение такого количества убийственных намерений, должно быть, повлияло на нее. Опасаясь последствий своей ошибки, он обернулся и увидел, что Айрис смотрит на него с удивлением, он инстинктивно исключил Айрис из своих намерений убить ее. Хотя Айрис была невредима, этого нельзя было сказать о ее друзьях. Грейнджер, ласка и летучая мышь из подземелья уже упали в обморок, у последнего изо рта шла пена.

Айрис шагнула вперед, подняв руки в сторону Кьюби. Эдмунд не шевелился и позволил ей подойти к нему. Он понял, о чем она думает. Для нее он был просто редким магическим существом, которое помогло ей. Когда Айрис подошла Эдмунд понюхал ее. Возможно, это было связано с его трансформацией и гормонами, но он находил ее запах очень захватывающим. Айрис обняла его, прошептала "Спасибо" и отодвинулась.

Эдмунд воспользовался этим шансом и помчался в сторону леса. Ему нужно было проветрить голову. Он все пытался убедить себя, что сделал это, чтобы защитить Айрис.

- ...чтобы защитить Айрис.

- ...защитить Айрис, - повторял он себе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/30791/667003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мило...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку