Для начала хочу поблагодарить переводчика за кропотливый труд на проектом. После "Поднося вино" боязно косилась в сторону Тан Цзюцин, ибо слог ее... оставляет желать лучшего, скажем так. Представляю, насколько тяжело работать с ее текстом, так что просто жму руку за этот труд.
Что касается самой истории, то тут выше всяких похвал. Она отличная: динамичная, драматичная и увлекательная. Столько интриг и тайн, что невозможно оторваться.
Я уже прочла эту историю и однозначно ставлю ей пять баллов, и буду ещё не раз перечитывать в русском переводе.
Спасибо!
Мне очень понравилась эта новелла, а именно более менее хладнокровным гг, который не боится проявлять свою жестокость и жажду пожрать всё, что шевелится. Как меня задолбали все эти истории про праведников, хотя и среди них наберётся пара тройка нормальных, о чём это я хдд Но в данной новелле я нашла то, что искала уже довольно давно. А именно - неоднозначного персонажа. Плюс - хороший сюжет. Да, местами затянутый, но интересный. То, как раскрываются главные персонажи, их характеры, подающиеся читателю мелкими размеренными кусками, приводит меня в восторг.
Отдельно хочу отметить качество перевода - он прекрасен и легко читаем. Сверившись с оригинальным китайским текстом, я осталась полностью довольна. Огромное спасибо переводчику и удачи с дальнейшими главами!