Его голос оборвался на полуслове. Он так и не закончил фразу. Вместо того, чтобы смутиться, я озадаченно склонила голову набок. Сегодня премьер-министр Мордо гораздо снисходительнее обычного. Случись подобное в прошлом, он непременно принялся бы читать мне нотации. И все это длилось бы до тех пор, пока не стало совершенно невыносимым для меня. Даже если я решусь ему что-то возразить, никакого толку не будет. Когда премьер-министр использует свое красноречие, я ему не соперница.
Но сейчас он совсем чуть-чуть поворчал и сразу же перестал. Как адъютанту Зигу удалось умаслить его? Ему следовало сделать то же самое намного раньше!
Премьер-министр слегка откашлялся и вернулся к главной теме разговора.
— Он сказал, что твоя помолвка — это всего лишь прикрытие. В твоем нынешнем положении совершенно очевидно, что к тебе будут липнуть всякие бесполезные негодяи, которых привлечет твой титул и богатство. Вот почему тебе нужно прикрытие, чтобы защитить тебя до тех пор, пока ты не совершишь свой дебют в высшем обществе, полностью научившись вести себя, как благородная леди.
Это оказалось для меня новостью.
— Я...
Я собиралась опровергнуть его слова, но адъютант Зиг быстро подал мне знак рукой. Его жест означал, что он объяснит мне все позже, а сейчас мне следует воздержаться от дальнейших разговоров на эту тему. Хм, могу ли я доверять этому парню? У меня имелись некоторые подозрения на этот счет. С другой стороны, он никогда не делал мне ничего плохого, поэтому я решила поверить ему на этот раз. Хотя я помнила совет верховного жреца, если он задумал воспользоваться премьер-министром, чтобы разлучить нас с капитаном Джулиусом, мне придется решить эту проблему раз и навсегда, либо поговорив с ним, либо какими-то другими средствами.
— Да, поначалу так и было, но теперь я хочу выйти за него замуж. Чтобы сохранить свой титул, мне придется заключить брак в течение полугода, но я не думаю, что успею закончить свое образование.
Не говоря уже о шести месяцах, даже если бы я потратила на это десять лет, все равно это было бы невозможно, ведь на самом деле я не хочу это делать. Так что, в конце концов, брак с капитаном Джулиусом...
— Я решу эту проблему.
— Что?
— Я могу временно взять на себя роль крестного отца. Конечно же, в большинстве случаев этот способ редко используется, потому что как только кто-то станет твоим крестным отцом, от него будет трудно избавиться. Но насчет меня можешь не беспокоиться, графский титул и все остальное — это только лишняя обуза для меня.
— Ну... об этом я не беспокоюсь...
Что? Оказывается, был и такой способ? Я бросила взгляд на адъютанта Зига. Можно ли позволить событиям развиваться в этом ключе? Я же не окажусь в еще более худшем положении, верно?
— Так что не стоит волноваться о серьезных делах. Просто научись как можно быстрее вести себя как приличная леди.
— Я постараюсь...
Хотя я не думаю, что у меня получится. Даже если бы я могла, то все равно предпочла бы не делать этого.
— Хорошо. Тебе не о чем беспокоиться, так что не волнуйся. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся, скажи мне.
— Да, да.
Он действительно сильно смягчился. Может быть, он стал хорошо относиться ко мне потому, что я сначала умерла, а потом вернулась живой? Не думала, что ты такой человек. Для меня это непривычно, но все равно хорошо. Возможно, премьер-министра Мордо тоже смутило собственное поведение, потому что он слегка откашлялся, прежде чем встать со своего места.
— Подготовка к банкету проходит без всяких проблем, верно?
— Да, беспокоиться не о чем.
— Ладно, тогда я предоставлю заниматься этим тебе. Свяжись со мной, если возникнут какие-нибудь проблемы. Что ж, тогда до встречи во время банкета, Роэль. Хотя ты вполне можешь встретиться со мной и пораньше.
— Да.
Премьер-министр Мордо еще раз взглянул на меня, а потом вышел из комнаты. Проводив его до кареты, я вернулась в дом и молча уставилась на адъютанта Зига, оказывая на него незримое давление. А теперь...
— Почему ты сказал премьер-министру, что эта помолвка всего лишь прикрытие?
Хотя эта помолвка действительно была задумана как прикрытие, но ведь я все равно собиралась, если ничего не случится, выйти замуж. Если ты так будешь ее преподносить, это создаст мне трудности.
Адъютант Зиг тихо вздохнул, затем ответил:
— Проблема не в сэре Ризаре.
— А в чем?
— Проблема заключается в генерале Эрва.
— Что?
Я почувствовала себя сбитой с толку, когда он внезапно упомянул человека, который показался мне доброжелательным дядюшкой.
— Премьер-министр Мордо... ненавидит генерала Эрву.
— Такое вполне вероятно, но какое отношение к этому имеем мы?
— Дело в том, что сэр Ризар — крестник генерала Эрва.
— Верно. Неужели по этой причине он не хочет, чтобы я вышла за капитана Джулиуса?
В конце концов, это же не он сам вступает в брак, да и капитан Джулиус не родной сын генерала. Хотя премьер-министр очень строгий человек, обычно он не мыслит так узко. Когда я выразила свои сомнения, адъютант Зиг кивнул головой.
— Он сказал, что ни в коем случае не собирается родниться с генералом Эрва.
— Вообще-то, он всего лишь крестник! Впрочем, я просто могу перестать быть его крестницей. Он вполне может и дальше оставаться моим опекуном, как и прежде.
— Так нельзя. Если у осиротевшей благородной леди будет только опекун, это недостаточно престижно.
— Тебе необязательно придерживаться этой точки зрения.
— Если премьер-министр станет вашим крестным отцом, это будет выгодно для нас. Чем больше помощи мы получим, те лучше.
Я просто хочу спокойно жить. Понятия не имею, какие планы на будущее строит адъютант Зиг.
— Чтобы мы могли привлечь на свою сторону премьер-министра, вам следует пока притвориться, что эта помолвка только для прикрытия.
— Ты хочешь, чтобы я уступила?
— Да. Если вы считаете, что не можете этого сделать, попробуйте устроить скандал с плачем и голодовкой.
Я не думаю, что мне удастся выдавить из себя хоть слезинку... Может, сыпануть перцу себе в глаза? В любом случае, приятно было узнать, что адъютант Зиг не пытался меня обмануть.
— Кстати, что мне делать, если генерал Эрва тоже ненавидит премьер-министра Мордо? Мне кажется, если обе стороны будут твердо настроены против моих отношений с капитаном Джулиусом, это создаст множество проблем.
— Несмотря на то, что генерал Эрва — генерал, у него такой характер, что даже его собственные дети стараются избегать его. И все же, я постараюсь выяснить это.
— Генерал вовсе не показался мне таким человеком.
— Верно. Когда-то меня это тоже удивило.
То, как он относился ко мне, тоже во многом было неожиданным. Хорошо, что я почти не слышала его ворчания.
— Теперь все закончилось, да? Тогда я вернусь в штаб отряда Особого назначения.
Я попыталась непринужденно покинуть комнату, но адъютант Зиг, похоже, не собирался меня отпускать.
— Пожалуйста, перестаньте говорить ерунду. Миледи следует начать подготовку к предстоящему банкету.
— К чему там готовиться? Нельзя сказать, что я никогда не бывала на банкетах.
— Разве тот, кто часто посещал банкеты, тушит канделябры в зале только для того, чтобы поесть десертов?
Ортцен, ты наябедничал на меня!
— Я сделала это, потому что была голодна!
— То, что вы совершили, не является проблемой. Проблама в том, что другие видели, как вы это делали. Поскольку вы не обладаете чувством такта или аккуратностью, вам с самого начала не следовало устраивать неприятности.
Всякий раз во время разговора с адъютантом Зигом я никак не могла понять — то ли этот человек дает мне совет, то ли ругает меня. Ах, если бы он немного обругал меня, я бы точно осознала, что сделала что-то не так. Поэтому было бы хорошо, если бы он не говорил так уклончиво, а просто выругался бы мне в лицо.
В конце концов, я отказалась от намерения сбежать из особняка и послушно села на диван. Если бы вина за мои проступки ложилась только на меня, тогда я просто сбежала бы, но дело в том, что это затронет капитана Джулиуса. Слишком хлопотно. В любом случае, он довольно робкий человек, поэтому я должна его защитить.
— Хорошо, я поняла. Кстати, адъютант Зиг...
— Я всего лишь дворецкий.
— Но ведь ты все равно остаешься служителем храма.
— Верховный жрец разрешил мне оставить храм, так что фактически я им уже не являюсь. Просто процедура займет некоторое время.
— В любом случае, чего ты от меня хочешь? Если ты делаешь это ради забавы, то лучше подбери несколько благородных леди из обедневших семей и воспитывай их в свое удовольствие, а я просто буду спокойно жить.
Я ценю твою помощь, но, честно говоря, мне кажется, что это уже слишком. В ответ на мои слова адъютант Зиг тихо вздохнул.
— Капитан Роэль.
— А? Что?
Почему он вдруг обратился ко мне, как раньше?
— Должность капитана отряда Святых рыцарей все еще не занята.
— Да? Разве вице-капитан Тесс не получит вскоре повышение?
— Должен был, но он отказался сразу после того, как узнал, что ты жива.
— Почему? Я не собираюсь возвращаться в храм.
— Все равно капитан жива. Изменилось только ваше тело, а святая сила, которая является самым важным, осталась прежней.
— Не нужно раскрывать тот факт, что я жива. Я решила оставить это в секрете.
— Да, пока что лучше так. Опасность все еще никуда не делась. Кроме того, нам неизвестны подробности отношений между людьми, которые стояли за всем этим. Чтобы узнать больше секретов врага, нам следует лучше скрывать свои собственные.
Что? Я думала, что после ухода из храма меня ждет обычная мирная жизнь, но теперь, судя по тому, что он сказал, ничего не получится. Не говоря уже о том, что все еще существует несколько... несколько... ну, нерешенных проблем.
Во-первых, проблема с графом Эферия. Преступник замел за собой следы, да еще и личность трупа не удалось установить. Есть еще проблема капитана Джулиуса и тот факт, что я едва не умерла в результате чьих-то интриг... Даже если нам удастся благополучно поймать короля демонов, у меня такое чувство, что это не конец, а только начало. Если же мы не поймаем его, ситуация может затянуться надолго из-за отсутствия подсказок. Я думала, что больше не буду связана с храмом, но, похоже, я была единственной, кто заблуждался на этот счет.
— И что, верховный жрец согласился на это?
— Да. На самом деле это произошло уже давно. Верховный жрец тоже не ожидал, что ситуация обернется таким образом, но именно он заставил императора принять лорда Ризара.
— Что? Верховный жрец настоял на том, чтобы император принял капитана Джулиуса? Правда?
— Я знаю, что для того, чтобы забрать кого-нибудь в окрестностях Черной пустыни, непременно нужно отправиться туда самому или послать кого-то другого. В противном случае, его величество никогда бы не взял под свое покровительство неизвестного человека, связанного с демонами. Благодаря этому, среди народа возникли слухи, что сэр Ризар был тайным сыном его величества.
Среди всех людей не кто иной, как сам император, пришел забрать его, а это не так просто, как подобрать кошку или собаку. Другими словами, не было никакого смысла утверждать, что все это было лишь совпадением. Я раньше об этом как-то не задумывалась, но теперь мне стало интересно, не верховный ли жрец заставил императора это сделать.
— Хм, но почему вмешательство верховного жреца сохранили в тайне?
http://tl.rulate.ru/book/30321/2855685
Готово: