Читать Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 142 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 142: А вот и проблемы!

Принц Хуа Ян громко кричал и отдавал приказы: «Барабаны! Горны!»

Со всех сторон сразу же донесли сотрясающая барабанная дробь.

«Для начала войны нам не нужна пышная церемония! Пышная церемония будет нужна, когда мы вернемся с победой! Чем роскошнее, тем лучше! Пожалуйста! Дождитесь нашего победного возвращения!»

Голос принца Хуа Яна отчетливо звучал среди барабанной дроби!

Его слышали все – и солдаты, и мирные жители!

«ОООООО!!!» - кричали сотни тысяч мужчин.

«Солдаты! Обернитесь и отдайте честь своей родине!» - голос принца Хуа Яна был таким, словно его горло вот-вот разорвет на куски.

Войска зашевелились одновременно. Обернувшись, они посмотрели на стены города Чэнь Син. Их взгляды были полны достоинства, единодушия и верности.

Они подняли руки, сжимающие оружие, и опустили их!

Это сотрясло землю!

«Прощай, любимый народ нашей родины!»

«Прощайте, любимые семьи!»

«Прощайте, наш любимый король!»

На стене, на самом видном месте, стоял король, одетый в желтый халат. Он стоял, держа руки за спиной, ему в лицо дул ветер. Он смотрел на сотни тысяч солдат!

Именно так стояли короли древних времен, глядя, как их солдаты готовятся к сражению!

Оружие подняли, а затем опустили.

Все солдаты ударили себя кулаком в грудь.

На этот раз пришло время короля. Он поднял руки, словно держал в них весь мир!

Он размеренно заговорил. Ему вторил генерал в золотых доспехах: «Вот что говорит король! Именем неба я объявляю, что мы выиграем эту битву! Наш воинский долг – защищать родной дом! Королевство никогда не падет! Королевство Чэнь будет стоять всегда! Мои воины уходят в бой! Я здесь, я с вами! Когда вы вернетесь со славой, я буду в ста милях от города, чтоб приветствовать вашу победу!»

«Король! Король! Король!» - кричали войска. Эти звуки потрясли весь мир.

Король взмахнул рукой.

«Вперед!» - громко крикнул принц Хуа Ян.

В следующий миг затряслась земля!

Армия двигалась вперед огромным флангом. Быстро неслись лошади под знаменами. Знамена трепетали. Начал маршировать авангард!

Лошади стремительно скакали. За ними бросилась пехота. Вокруг них поднялись клубы пыли.

Никто из них не оглянулся.

Солдаты роняли слезы, но не рыдали в голос. Они просто шаг за шагом продвигались вперед! По их лицам катились слезы.

«Победа!» - одновременно кричали граждане и солдаты, словно у них был общий разум.

Сначала шум был неразборчивым, но затем стал синхронным.

«Возвращение!»

«Победа!»

«Возвращение!»

«Победа!»

Армия напоминала железную реку, текущую на юг.

Принц Хуа Ян повернул голову и бросил на столицу сентиментальный взгляд. Он вдруг закричал, и лошадь под ним встала на дыбы. Его копье указывало в небеса!

«Я ухожу!»

Лошадь опустила передние копыта и превратилась в черных вихрь, несущийся вперед.

Солдаты шагали вперед. Топот армии сотрясла небеса!

Король со стены наблюдал, как уходит армия. Солдаты шли и даже не оглядывались. На лице короля показалась удовлетворенная улыбка.

Его глаза немного покраснели.

Он нежно сказал: «Какая замечательная сцена! Это мое королевство!»

……

Скоро место, где раньше стояли пять армий, было уже пустым.

На земле не осталось даже листа бумаги.

Везде было чисто.

Там, где прежде стояли временные туалеты, теперь была ровная земля.

Утром отсюда ушли триста тысяч человек. Это было на удивление эффектное зрелище. Это была блестящая сцена!

Там до сих пор стояло много жителей.

Они смотрели туда, куда ушла армия. Они просто стояли и невероятно долго смотрели туда. Армия уже давно скрылась с глаз, но их до сих пор переполняли надежда и забота.

Сражение еще не началось. Солдаты были в пути.

Но люди уже начали волноваться за них!

Е Сяо сидел на коне. Он смотрел на пустое место. В его сердце кипела кровь: «Наконец-то, они ушли на войну. Желаю им… победного возвращения!»

Неподалеку от него остановился экипаж. Внутри показалось красивое лицо Су Е Юэ. Из покрасневших глаз до сих пор катились слезы.

«Сяо», - искривила она рот.

Когда она увидела Е Сяо, слезы, которые почти высохли, снова потекли по ее щекам. Она вела себя, как испуганный ребенок. Она старалась не плакать, но теперь не могла сдержать слез.

«Все в порядке. Все в порядке, - мягко сказал Е Сяо, - все будет хорошо! Принц Хуа Ян обязательно вернется с победой!2

Су Е Юэ тяжело кивнула.

Сейчас она не была такой беззаботной, как обычно. Она была слабой. Она тихо сказала: «Мать не пошла со мной. Отец не разрешил ей. На самом деле я вышла втайне от него. Я не могла допустить, чтоб отец увидел меня…»

Е Сяо лишь вздохнул.

Сейчас принц Хуа Ян мог демонстрировать лишь стойкость. Если бы здесь была его жена, вероятно, между ними промелькнуло бы что-то романтическое. В такой момент этот жесткий человек боялся увидеть жену. Он боялся, что забудется из-за печали.

Он беспокоился о своей мужественности… Он не мог смотреть на лицо любимой жены.

Время шло, толпа возвращалась в город.

Каждый шагал тяжело, словно показывая свои чувства, связанные с прощанием.

Множество женщин снова и снова оглядывались – даже после того, как ушли…

Им казалось, что их мужья на быстрых лошадях вернутся и предстанут перед ними… Однако эти мысли лишь заставляли их безмолвно плакать…

Е Сяо и Су Е Юэ еще долго стояли у ворот. Они не хотели уходить.

Через некоторое время король на стене вздохнул и пробормотал: «Дин Го, я желаю тебе удачи. Пожалуйста, не забывай моих слов»

Развернувшись, он направился обратно в королевский дворец.

Примерно через час толпа рассеялась окончательно.

Казалось, мир умолк. В воздухе растворилась аура одиночества.

Цзо У Цзи и Лань Лан Лан тоже остановились. Они стояли вместе со своими семьями и смотрели на Е Сяо и Су Е Юэ. Они не сразу подошли к ним. «Они пара. Су Е Юэ только что видела, как ее отец уходит на войну. Наверное, сейчас ей плохо. Лорд Е должен успокоить ее. Сейчас нам лучше ненадолго уйти и поговорить с ними позже»

Су Е Юэ стояла рядом с лошадью Е Сяо. Вытянув шею, она смотрела на юг.

Но ее отец давно ушел вместе с армией.

«Отец, ты всегда был непобедимым. Этот раз не будет исключением. Ты вернешься с победой!» - пробормотала она. Она сжала кулачки. Она тайно приободряла отца и утешала себя.

Было около полудня. Она все еще не хотела уходить. Е Сяо подошел и успокоил ее. Цзо У Цзи и Лань Лан Лан одновременно подошли к нему…

В этот момент раздался топот копыт.

За ворота выехала группа людей на лошадях. Все они были молодыми людьми в роскошной одежде. У всех были легкомысленные лица. Они ехали так, словно были героями. Они разговаривали и громко смеялись, подстегивая лошадей. Они были крайне легкомысленными и дерзкими.

После того, как ушла армия, их появление было неожиданным.

Все офицеры и стражники, стоявшие у ворот, наполнились яростью: «Эти замечательные люди ушли на битву, а вы, щеголи, даже не проводили их. Что ж, прекрасно, не очень-то и хотелось. Но стоило им уйти, так вы сразу выехали, еще и так горделиво! Что за ерунда?»

Это было самым настоящим оскорблением в адрес ушедших солдат!

Глаза Цзо У Цзи вспыхнули гневом. Сначала он глухо сказал: «А вот и проблемы, Е Сяо»

Е Сяо поднял голову: «Ох? Проблемы?»

Став «Е Сяо», он каждый день с ними сталкивался. Сегодня он не хотел никаких неприятностей, потому что это был особый день. Но беда все равно пришла. Какой позор!

Однако что это была за беда?

В глубине души Е Сяо продолжал быть Монархом Сяо. Он даже не пытался запоминать людей. К частью, Цзо У Цзи задумчиво представил их: «Их лидер – Ли Чэн Цзэ, внук Министра Юстиции. За ним следует сын Министра Финансов, Цзян Юй Мин. Еще среди них есть сын Министра Религии. А также…»

Цзо У Цзи называл их имена одно за другим.

Лань Лан Лан улыбнулся и сказал: «Эти ублюдки – наши заклятые «друзья»»

Е Сяо нахмурился: «А вот и, собственно, проблемы. Большие проблемы!»

Пока они разговаривали, эта орава подъехала к ним, помахивая кнутами.

http://tl.rulate.ru/book/303/89635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку