Читать Genius Doctor: Black Belly Miss / Гениальный доктор: Глава 965 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Genius Doctor: Black Belly Miss / Гениальный доктор: Глава 965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 965: «Арена Зверей Духа (3)»

Если конкурсант побеждал одного из участников первой десятки, и ему удавалось удержать свою позицию перед другими претендентами в течение десяти дней, то этот человек получал в награду браслет Укрощения Духа, который позволял приручить зверя духа низкого уровня.

Получив браслет, человек мог отправиться в один из кланов по своему выбору, и присоединиться к нему.

Четыре Зала кланов Города Тысячи Зверей имели очень строгие критерии для отбора своих членов, а не все были способны его пройти. Цу Вэнь Хао не хотел упускать из виду одаренных людей из Города Тысячи Зверей, чтобы не позволить им растрачивать свой талант впустую, и поэтому он создал Арену Зверей Духа.

Правила выглядели относительно простыми, но среди участников было много тех, кто бросал вызов несколько раз подряд. Оставаться в десятке лучших в течение десяти дней в действительности было крайне трудно.

Цин Ю объяснил эти правила Цзюнь Се по дороге.

Арена располагалась в центральном районе Города Тысячи Зверей и занимала довольно значительную площадь. Охранники, стоявшие у входа, очень тщательно проверяли каждого посетителя.

На Арене Зверей Духа проводились битвы только между духовными зверями, и любые формы обмана или мошенничества были строго запрещены. Если кто-то осмеливался использовать запрещенные средства, чтобы одержать победу, то преступников ждало суровое наказание. В самых серьезных случаях, эти люди даже могли быть изгнаны из Города Тысячи Зверей.

Цин Ю был заместителем Главы Зала Яростного Огня, потому охранники быстро узнали его и были с ним очень почтительны.

Но правила Арены Зверей Духа должны были строго соблюдаться, и даже Цзюнь Се вместе с Цин Ю, были подвергнуты тщательному осмотру. Только после полной серии необходимых проверок им позволили войти внутрь.

Арена имела открытый верх. Над рингом, на котором сражались звери духа, виднелось синее небо. Места для зрителей, окружающие платформу для сражений, были закрыты крышей.

«Некоторые из прирученных зверей духа умеют летать, и закрытая крыша в значительной степени ограничила бы их возможности. Потому, чтобы сделать сражения честными для всех, ринг имеет открытый вверх.» Цин Ю объяснил Цзюнь Се, указывая на открытый участок над ареной.

Цзюнь У Се молча оглядела Арену Зверей Духа. Можно было сказать, что все помещение было заполнено людьми. Жителям Города Тысячи Зверей нравилось заниматься приручением духовных зверей, и все они жаждали возможности показать плоды своего труда, продемонстрировав остальным свой талант в укрощении зверей духа. Частные поединки и бои между зверями были строго запрещены во всех других частях города, и это было причиной огромной популярности Арены Зверей Духа.

Многие люди принесли с собой духовных зверей небольшого размера, и они сидели в ожидании своей очереди по бокам ринга. Некоторые другие привели крупных зверей, и им не разрешалось ждать вместе с людьми. Таких зверей отправляли в подземную камеру под Ареной, и выпускали только тогда, когда приходил их черед вступить в бой.

Цин Ю и Цзюнь У Се нашли себе места в неприметном углу. На ринге ожесточенно сражались два зверя низкого уровня. На их телах уже было довольно много ран, хотя правила Арены строго запрещали использование неэтичных методов, они, однако, не устанавливали никаких ограничений на то, как сильно звери духа могли поранить друг дуга в бою. Таким образом, во время бесчисленных сражений, случаи гибели или серьезных травм среди зверей духа были нередки.

Несмотря на то, что их тела уже были покрыты ранами, два зверя низкого уровня по-прежнему продолжали сражаться изо всех сил, пока густой запах крови постепенно распространялся в воздухе над ареной. Наблюдая за ужасной и кровавой сценой перед их глазами, окружающие зрители испытывали лихорадочное возбуждение. Из их уст раздавались громкие крики, а их глаза искрились от восторга, созерцая ожесточенную борьбу, развернувшуюся на ринге.

http://tl.rulate.ru/book/302/227758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ууу... (눈_눈)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку