Читать Хроники Юкерии / Хроники Юкерии: Глава 2.3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Хроники Юкерии / Хроники Юкерии: Глава 2.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*

Когда они вышли из здания, то позади них была и вправду большая церковь, а портал, через который они прошли, был создан специально для особых гостей.

Несмотря на величественность сооружения и значительную территорию вокруг, больше всего внимания привлекал экипаж перед ними.

Помимо четырёх запряженных в него лошадей, выделялась сама карета. Казалось, она была сделана только из драгоценных металлов с множеством инкрустированных камней, а внутри всё было обвешано лучшими тканями.

Не знающий человек наверняка посчитал, что в таком экипаже могут ездить только члены императорской семьи или их гости.

– Если такую вещь выгодно продать, то можно обеспечить бюджет небольшого города на целый год.

Эти слова невольно вырвались у парня, ведь когда-то давно Хасан рассказывал ему о торговых делах в империи и научил измерять особо дорогие вещи в эквиваленте бюджета городов разного размера. Подобное сравнение показалось бы любому чиновнику из ряда вон, но Хасан был торговцем и не был ни капли заинтересован в их мнении.

– Я рад, что у вас глубокие познания в оценке ценностей господин, но на время проведения турнира всех его участников приравнивают к гостям имперского двора и поэтому ко всем вам особое отношение.

– Однако наверняка найдутся дворяне, которые не захотят уступать в помпезности и вместо того чтобы заниматься своими землями потратит их на нечто подобное.

Насколько Акито успел узнать, все девушки в их команде принадлежали к числу дворянских семей, которые на первое место ставили благосостояние народа на их землях, а не собственное обогащение. Этот прагматизм к счастью передался и их наследникам. И судя по выражению лиц собравшихся, все были с этим согласны, включая дворецкого, хоть тот и пытался это не показывать.

– Если не по нутру столь роскошные приёмы, то позвольте поймать для вас обычный экипаж.

Отчего-то парню показалось, что голос Аберфорда стал несколько мягче, а может просто показалось.

– А как далеко до места встречи, если идти пешком?

– Менее десяти минут пешим ходом.

На вопрос Хелены он ответил, даже не задумываясь, словно и в самом деле был местным жителем.

– Может, тогда прогуляемся?

Все молча, согласились и пошли к воротам, ведущим с территории церкви.

Как только они вышли на оживлённую улицу, то будто попали в другой, более привычный для этого города мир.

Огромное количество людей и повозок шныряли туда-сюда, кто-то с кем-то оживлённо спорил о цене за товар, кто-то торговался за скидку, другие просто обсуждали насущные проблемы.

Создавалось впечатление, что иных тем кроме торговли услышать здесь невозможно, но ведь Мейрин и был одним из главных торговых городов на востоке империи, так что местных это уже никак не удивляло.

За те десять минут, что они пробирались сквозь толпу их провожатый успел немного рассказать об истории города, местном торговом сообществе и о том, что на завтрашнем корабле помимо их команды будет ещё две. Но подробностей он не знал.

К этому времени они успели дойти до нужного места.

Это был двухэтажный деревянный дом, стоящий почти на самом перекрёстке дорог, в результате чего он с трёх сторон был окружен оживлёнными улицами.

Но, несмотря на кажущийся хаос вокруг, дом был сделан из светлых тонов дерева и украшен небольшими клумбами и деревьями у входа и выглядел своеобразным островком спокойствия.

– Итак, мы пришли. Прошу входите.

Аберфорд любезно открыл дверь, приглашая всех зайти.

На днях они все договорились, что будут сохранять бдительность во время путешествия, ведь порой бывали случаи, когда участники турнира подвергались атакам со стороны наёмников, но расследования этих инцидентов никогда не доходили до заказчиков, пусть даже все могли догадываться об их личности.

Не особо веря, что кто-то надумает устроить сражение в небольшом здании, Акито всё же с некоторой настороженностью первым вошёл внутрь.

Но как только он сделал пару шагов внутрь, ему на голову что-то упало, хотя нет, скорее приземлилось, и вся его настороженность тут же растворилась, ведь две этих лапки его голова знала уже не хуже чем собственные руки.

Кью. Кью.

Сверху на него смотрело два круглых чёрных зрачка с голубым хохолком над ними.

– Аори? А она что тут делает?

Кинув быстрый и колкий взгляд на идущую позади Эрику, Аори показательно повернулась к ней спиной. В конце концов, они так и не научились нормально ладить, но такое отношение скорее к Эшли, духу Эрике, нежели к самой девушке.

– У меня появились подозрения, что мы ещё пересечёмся, когда Мию не пришла нас проводить. Но я не думал, что это будет так скоро.

– Добро пожаловать! Вы по предварительной записи?

Мелодичный женский голос вынудил Акито вновь перенести свой взгляд в кафе.

Рядом с ним возле прохода стояла девушка в форме и приветствовала их широкой улыбкой.

– А, нет. Нас пригласила хозяйка этой птицы. Не подскажете где её можно найти.

– Конечно. Кажется, этого питомца оставили здесь специально ожидать вас. Проходите прямо до упора, крайний справа стол. Там и найдёте её хозяйку.

– Спасибо.

Быстро поблагодарив девушку, парень поскорее прошёл дальше, ведь ему было неудобно разговаривать с людьми с глазу на глаз, когда тебе во всю улыбаются без какого-либо притворства.

Само кафе изнутри казалось больше, чем снаружи.

По центру тянулись двухместные столики, отгороженные декоративной стенкой, а вдоль основных стен располагались небольшие полузакрытые с трёх сторон четырёхместные комнатки.

«Боюсь, в подобном месте мы точно не уместимся, если только она опять что-то не удумала».

Мелькнувшая тень сомнения в голове Акито тут же исчезла, когда они дошли до нужного им места.

Оказалось, что по углам здания располагались специальные карманы для больших компаний, в одном из таких карманов их уже ждало аж семь человек.

– Сэмпай! Наконец-то вы пришли! Мы тут уже без вас начали, а вас всё нет и нет. Знаете ли, я уже начала волноваться, вдруг вы проигнорировали моё письмо.

– Так ты специально передала его не сама, чтобы у меня остались сомнения относительно того кто его написал?

– Ха-ха. Вы ещё не представляете, какой умной и хитрой я могу ай-ай-ай…

Пока Мию хвасталась своим гениальным планом по завлечению сюда Акито, тот уже успел подойти вплотную и схватить отъевшуюся щёку.

– Во-первых, ты что здесь делаешь?! Я же отправил тебя домой, на летние каникулы. Во-вторых, зачем надо было устраивать весь этот спектакль? Могла бы просто подождать у церкви. В-третьих, я тебе деньги давал на телепорт до дома и обратно, а не на растраты в городе. И наконец, ты что здесь делаешь?

– Сэмпай, хватит меня так трясти, а то весь обед из меня обратно по тарелкам выскочит.

Через несколько минут, когда вопрос с мнимой конспирацией был разрешён, все уселись за стол.

А выбор блюд действительно поражал: от холодных закусок до сладких десертов, а само меню походило больше на небольшую книжку. Казалось, что владельцы кафе хотели угодить всем и каждому.

За столом помимо их команды и Рене, которая сразу прибрала себе блюдо с кремовыми тортиками, были ещё все обитатели комнаты Мию, из которых он был хорошо знаком только с Муроками Минори и Эльзой Морен. Конечно же, ещё нельзя забывать о Сабине Эберхард, но в отличие от её старшей сестры у парня с ней были достаточно хорошие отношения.

Насколько Акито знал его ученица, и младшая Эберхард стали извечными конкурентами. Поэтому их сколкам не было конца.

Вот и сейчас не успев толком представиться они снова взялись за своё, даже не обращая внимания на собравшихся вокруг. К счастью Минори, сидевшая между ними, выступала в роли катализатора и почти всегда могла развести этих двоих в разные концы ринга. И, кажется, она была вовсе не против такой роли.

Когда уже все успокоились, Мию представила всех собравшихся. Теперь Акито узнал, что девушку передавшую письмо Аберфорду звали Айри и пусть их раньше уже знакомили, но теперь он решил попытаться запомнить её.

Он никогда не жаловался на память, но отчего-то всегда испытывал проблемы с запоминанием имён. И вдобавок он заметил, что все девушки, кроме Мию и Сабины были не в форме академии, а в обычной повседневной одежде.

– Кстати, вы ведь вроде несколько дней назад уже отправились на летние каникулы. Как вы здесь оказались?

Этот вопрос был адресован всем младшекурсницам, но Минори ответила так, будто специально ждала этого вопроса.

– Мы и вправду разъехались три-четыре дня назад, но решили собраться вместе и отпраздновать окончание первой половины учебного года. Мы правда думали подготовка займёт больше времени, но Мию сказала, что у неё всё схвачено и уже неделю назад заказала место и время.

– То есть ты заранее все просчитала и знала, что мы не отправимся вовремя и поэтому заказала стол на это время?

– Да.

Всего в одном её слове чувствовалось столько самодовольства, будто она совершила огромный подвиг и теперь все должны её восхвалять.

Может это и казалось обычным совпадением, но Акито уже успел осознать её способность мыслить стратегически и уметь просчитывать всё наперёд. От этого он чувствовал, что начинает проигрывать ей в развитии.

– Сэмпай не волнуйтесь. Это просто расчёты. Когда-нибудь вы сможете мыслить, так же рационально, как и я.

Обычно он бы огрызнулся колким словом, но в этот раз такого желания почему-то не появилось.

– Я позволю тебе давать мне уроки, когда сможешь побеждать меня, просто моргнув глазом.

– Отлично. Этот момент уже не далеко.

«Я надеюсь, она это не серьёзно. Не серьёзно ведь, да?»

Хотел бы он быть уверен, что она восприняла это как шутку, а не как новый вызов, но от этой губки для знаний можно было ожидать чего угодно.

– Но вы собрались здесь отметить окончание полугодия. Нужно ли было приглашать ещё и нас?

Эрика всегда относилась к людям с настороженностью, поэтому просто взять и пригласить почти не знакомых тебе людей за один стол, было для неё чем-то из ряда вон.

– Нет, нет. Ничего такого…

Отмахнулась Мию, но по взгляду можно было сообразить, что это всё же неспроста.

–… Просто, по правде говоря, нам дали задание на летние каникулы… написать эссе о личностях добившимся успеха… вот мы и решили далеко не ходить.

«Так она решила просто использовать нас! Ну, хотя бы не задаром».

Пусть парень и был возмущён, но решил оставить отвесить нагоняй в более подходящем месте.

– То есть вы посчитали нас выдающимися личностями?

– Но вы попали на турнир, а это уже можно считать за достижение.

– К тому же я – Величайшая повелительница рун, будет помогать, и наставлять вас, дабы привести нашу команду к победе.

– Турнир ещё не начался, а вы нас уже в победители записали.

– Эй! Ведь вам буду помогать великая Я.

– Даже если вы не сможете победить, то эту работу всё равно примут.

– Да обратите на меня внимание!

– В таком случае придётся встретиться т после турнира.

– Мы готовы!

– Но…я же…

Бум.

Пока девушки старались, чтобы предложение об интервью было принято, Мию в силу полного игнорирования со стороны окружающих свалилась на стол. Теперь она пребывала в полной прострации.

Порой Акито казалось, что без внимания со стороны окружающих её жизнь полностью теряет смысл, пусть она и утверждает обратное.

А без этого внимания она обычно впадает в глубокую депрессию, переставая осознавать происходящее вокруг. Впрочем, стоило спросить её о чем-то, и жизнь возвращалась в это поникшее тело прямо на глазах.

В итоге необходимый материал был получен и разговор плавно перешёл на всякую всячину.

Изначально никто не собирался здесь особо долго задерживаться, но время шло, и поздний обед плавно перешёл в ужин.

В результате, когда вся компания вышла на улицу, небо уже начало окрашиваться в багряные цвета заката.

Но лучше всех настроение было у Акито, ведь за такое пиршество он не заплатил ни гроша – всё было оплачены из фонда турнира.

После этого Аберфорд предложил провести экскурсию по нескольким интересным местам города.

И к всеобщему удивлению в столь оживлённом городе было место, докуда не добиралась вся эта суета. Это был расположенный на холме парк на сквере города, и именно здесь располагалось большинство отелей и гостиниц для тех, у кого были деньги на подобное.

После небольшой прогулки под заходящим за горизонт солнцем их шумная компания успешно добралась до отеля.

Для них был выделен весь самый верхний этаж, а Мию и остальных записали как гостей и разместили здесь же, благо количество комнат и их размеры позволяли это сделать.

А так как завтра подъём должен быть не позднее девяти часов, то отбой был немногим позднее, чем в обычный день в академии.

http://tl.rulate.ru/book/30134/683057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку