Читать Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 76. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 76.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

”Ваша светлость, платья, сшитые Ханной, только что доставили нашим швеям.”

Рубика, просматривала книгу вместе с Энн в кабинете герцогини, она тут же захлопнула ее, как только услышала это. Книга была о ведении домашнего хозяйства. Это не могло быть скучнее.

“Уже?”

Она была благодарна за то, что освободилась от этой скучной работы, и то, что освободило ее, было новыми платьями. Она широко улыбнулась. Было удивительно, что Ханна сшила так много платьев так быстро. Рубика не могла дождаться, чтобы увидеть работу Ханны.

”Мадам мы пойдем туда?”

”Могу я?”

“Да, я могу сделать это одна.”

“Но ... я не могу заставить вас делать всю эту тяжелую работу в одиночку.”

Большинство мероприятий занимали всего один день, но им предшествовала большая подготовка. Рубика не могла позволить Энн делать всю тяжелую работу. Кроме того, Энн будет придерживаться экономии бюджета. Рубика собиралась сделать каждое событие самым великолепным за все время ее пребывания в качестве герцогини. Энн, которая не знала ее планов, была глубоко тронута.

“Вы беспокоитесь обо мне…”

Рубика чувствовала себя немного виноватой, но это не было похоже на то, что она совсем не беспокоилась о ней.

“Давайте пойдем смотреть платья.”

“Да, я тоже хочу увидеть вас в красивых платьях.”

Служанка взяла толстую книгу и отодвинула ее, пока Энн складывала книги в ящик и запирала его на ключ. Только герцогине и экономке было позволено заглянуть в него. Рубика стояла неподвижно в смущении, пока они заканчивали.

“Спасибо.”

Она должна была привыкнуть к тому, что другие делают за нее работу, но это было так неловко. Она поблагодарила их. Энн и горничная покраснели. Они сказали, что ей не нужно благодарить их, так как они только делают свою работу, но похоже, что день, когда Рубика будет воспринимать такие вещи как само собой разумеющееся, был еще далеко.

“Тогда, может, пойдем сейчас?”

Рубика пришла, когда Роза и Ханна надевали платье на манекен, чтобы посмотреть, не случилось ли с ним чего. Рубика воскликнула, увидев элегантное платье. Она полюбила его, вероятно, потому, что добавила свое собственное мнение к его дизайну.

”Ваша светлость, пожалуйста, примерьте его.”

”Мне можно?”

“Конечно. Это ваше платье.”

Рубика взволнованно кивнула. Дверь была закрыта, шторы задернуты. Они сняли платье с манекена и стали помогать Рубике надевать его. Ханна не лгала, говоря, что время от времени помогает мужу в работе. Шитье и оборки, прикрепленные к нему, были очень аккуратными. Конечно, она не была идеальным или великим дизайнером, но она исправила свои недостатки, активно прислушиваясь к мнению Розы и Рубики. Платье было красивым и удивительно облегало тело Рубики. Оно не волочилось по земле и доходило ей только до лодыжек. Его длина идеально подходила для прогулок. Кроме того, проймы и талия были немного шире, чтобы было легче передвигаться. Рубике это понравилось. Ханна была дизайнером, который не забывал об изначальном предназначении одежды.

“Оно действительно хорошо вам подходит.”

“О, я не знала, что этот цвет будет так хорошо смотреться на вас. Должна ли я немедленно сказать Карлу и заказать еще…”

"Жемчужное украшение такое красивое.”

Рубика стояла перед огромным зеркалом. Было довольно неловко говорить это, но платье действительно смотрелось на ней лучше, чем, когда оно было на манекене. Платье подчеркивало ее красоту.

“Мне это нравится.”

Услышав это, Ханна широко улыбнулась. Она старалась изо всех сил, но ее беспокоило, что Рубике это может не понравиться.

“Я могу свободно двигать руками вот так, а само платье такое легкое. Это так хорошо.”

Рубика даже не упустила из виду мысли, которые Ханна высказала во время шитья платья. Платье должно быть достаточно удобным ровно, как и красивым.

”Да, я изо всех сил старалась сделать его удобным для прогулок.”

Затем она показала Рубике остальные платья. Все они были в тех цветах, которые идеально ей подходили. Рубика кивнула и дополнительно купила перчатки и соломенную шляпку, которые хорошо сочетались бы с платьями.

“А, точно.”

Ханна уже собралась сделать реверанс и уйти, когда Рубика остановила ее.

“Вы можете прийти завтра снова?”

”Завтра? Конечно.”

Тот факт, что Рубика заказывала у нее платья, еще не получил широкой огласки. Она много работала в течение нескольких дней, чтобы успеть вовремя сшить платья, у нее все еще было более чем достаточно времени. Даже если бы у нее была другие работа, она бы нашла время для Рубики.

“Спасибо. Я хочу поговорить с Энн и назначить время.”

“Вам нужны еще платья? Пожалуйста скажите мне, и я принесу ткани.”

“Это не для меня.”

“Это не для вас?”

“Это для моей новой фрейлины.”

Рубика беспокоилась за Элизу. Хотя она подарила ей розовое платье, это было только одно платье. И оно предназначалось для праздников и официальных мероприятий. Хотя у фрейлин не было такой тяжелой работы, как у горничных Элиза должна была помочь составить список людей, принадлежавших к семье Клеймор, а Рубика не могла справиться с книгами в одиночку.

Семья Клеймор была слишком велика, нужно было отмечать годовщину каждого. Большинство думало о фрейлинах как о женщинах, которые составляют компанию хозяйке и приносят ей веер, но на самом деле у них было много дел и еще больше забот.

Рубика не хотела, чтобы Элиза делала все это в одном неудобном платье.

“Вы хотите, чтобы я подлатала ее платье?”

“Нет, я хочу, чтобы вы сделали новое.”

“Прошу прощения? О, это должно быть для кого-то, кто вам очень дорог.”

Рубика была совершенно сбита с толку, услышав это. В семья Бернеров, в которой она выросла, были горничные, но семья была недостаточно благородной, чтобы иметь фрейлин. Ее мать была дочерью графа, но она никогда не учила ее, как вести себя с придворными дамами. Поскольку Рубика происходила из семьи баронета, ей повезло бы, если бы она вышла замуж за барона.

’Но Энн сказала, что это нормально-дарить платья своим фрейлинам... ’

Это выглядело так, как будто это было нормой, дарить ношенные платья вместо того, чтобы давать новые.

’Неважно. Я буду дарить старые платья и шить новые!’

Глупо, экстравагантно. Девушка из скромной семьи, которая не знала, как вести себя в роли герцогини. Это было скорее то, что она хотела, чтобы люди говорили о ней.

“Да.”

“Тогда я принесу то, что нужно.”

Когда Ханна ушла, Рубика попросила горничную принести платье в ее гардеробную. Затем она вернулась в кабинет. Она не обсуждала с Энн бюджет на первое полугодие. Она заглянула в книги, чтобы узнать о расходах. Хорошо, что празднества, проводимые в поместье, не были делом рук герцогини. Однако празднование юбилеев семьи входило в ее обязанности, и у нее начиналась головная боль из-за всех тех дней рождения родственников, которые приходилось отмечать.

‘Я даже не знаю, кто они такие.’

Конечно, она могла с легкостью это узнать. Но, поскольку у нее было много дел, о которых нужно было позаботиться, она решила поступить иначе.

"Давайте увеличим расходы на подарки родственникам по сравнению с прошлым годом.”

“На сколько?”

"Примерно на 5%”

С этой точки зрения Энн была очень надежной экономкой. Она уже четыре года вела хозяйство без хозяйки и прекрасно знала, когда и где расходуются средства.

Она тут же подсчитала процент, о котором говорила Рубика, и показала ей.

“Это будут первые подарки, которые вы пошлете после того, как стали герцогиней, так что лучше потратить немного больше денег.”

Рубика счастливо улыбнулась. Она выделила дополнительные деньги на еду для горничных. То же самое она проделала и с расходами на кухню. Теперь Стивен каждый день готовил торт. Он даже купил новую книгу рецептов. Энн тратила большие деньги на сахар, муку, корицу, ром и другие вещи. Но потом она схватила себя за волосы.

"Ух.”

"Энн?”

“Мы не можем отменить заказ на платье для мисс Соланы?”

Похоже, они переборщили с бюджетом.

http://tl.rulate.ru/book/30102/655382

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку