Готовый перевод Tensei shimashite, genzai wa jijo degozaimasu! / Я переродилась, и теперь я горничная!: Глава 36: Моя сладкая жизнь становится богаче

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В итоге, кроме покупки маленьких баночек мёда для дегустации, у меня, кажется, прибавилось дел. Я возвращаюсь в особняк маркиза, следуя своим ощущениям. Меттабон что-то бормочет: «Если смешать это с тем... нет, тогда аромат...» — похоже, его мысли уже полностью улетели в мир кулинарии. Регина же, кажется, совершенно не обращает внимания на его состояние — или, может, просто привыкла?

Заметив мой взгляд, она смягчила своё энергичное выражение лица, улыбнулась и тихо приложила указательный палец к губам. Понятно, похоже, она и вправду привыкла. Хорошо, что у него есть такая девушка, завидую тебе, Меттабон!!

Придёт ли и для меня когда-нибудь день, когда я буду так думать о ком-то?.. Совсем недавно принцесса Примера беспокоилась о вопросе моего брачного возраста. Честно говоря, я не тороплюсь, и у меня нет навязчивой идеи, что обязательно нужно выйти замуж. У меня есть профессия, жизнь насыщенная, так что ничего не поделаешь. Не то чтобы я не хотела влюбиться, просто пока не встретила свою судьбу.

Я отдаю себе отчёт, что в этом мире слишком много красивых мужчин, и на этапе, когда я не могу даже смотреть им в глаза, я уже на шаг или два отстаю от других девушек... Но что поделаешь... Они же просто сияют?!

В прошлой жизни я плыла по течению, как-то устроилась на работу, жила как придётся и в один прекрасный день отправилась в мир иной — если описать в общих чертах, то получится какая-то печальная жизнь... Ну, не то чтобы я не думала о своих родителях из прошлой жизни. В детстве, когда я поняла, какой неблагодарной дочерью была (это было время, когда я успокоилась, вернее, погрузилась в себя и стала угрюмой девочкой), я смирилась с этим, но, наверное, сильно беспокоила своих нынешних родителей.

А? Так я и в прошлой, и в этой жизни изрядно попереживала родителей?

...Ладно, оставим это.

В общем, я пережила и приняла опыт прошлой жизни, решила достойно прожить эту, устроилась на работу и живу насыщенно — разве это не огромный прогресс?! А поверх всего этого ещё и любовь с замужеством... Сложновато. Хотя, наверное, можно и через сватовство, более того, для дочери виконта это, пожалуй, обычный путь... Но вот то, что я старшая фрейлина принцессы Примеры, даёт связи с королевской семьёй, и это, наверное, проблема. Хм-м.

Хотя, если попросить её познакомить, она, наверное, представит канцлера, или его королевское высочество принца, или её величество королеву-мать... Но страшновато... С другой стороны, глава торгового дома «Ризил» или глава торгового дома «Дженда» — тоже вроде как из другой оперы и пугают... Ой, а у меня, выходит, с любовными делами довольно высокий уровень сложности? Хотя это же мир игры для девочек!

А-а, понятно, я не героиня, поэтому мне не полагаются привилегии. Я же массовка из массовки!

Желая выплеснуть это слегка подавленное настроение, я захотела съесть что-нибудь сладкое и развеяться!! Я взбивала сливки, когда Дан рядом слегка удивился и спросил с беспокойством: «Ю, Юлия, с вами всё в порядке?..» Извини.

С тех пор мы закончили покупки и теперь, воспользовавшись кухней особняка маркиза Нашанды, готовим пробную партию баварского крема.

Рядом со мной Меттабон пристально, почти свирепо, следит за каждым моим движением, пытаясь запомнить, — хватит, страшно! Ведь тут нет ничего сложного!

Дану, к счастью, не видно лица своего наставника, и он с юношеским любопытством смотрел на мои руки, поэтому я, видимо, его напугала. Извини.

— Ничего, Дан. Кстати, с покупками всё было в порядке?

— Д-да! Я спросил у шеф-повара про магазины, поэтому не заблудился. Продавцы были очень добры! Они, кажется, не принадлежат к какому-либо торговому дому, а местные фермеры открыли магазин как подсобное хозяйство... к-конечно, это официальное заведение, зарегистрированное в торговой гильдии!

— Не волнуйся. Если шеф-повар порекомендовал их, то, наверное, это надёжные люди, так что можно быть спокойным. Возможно, я ещё попрошу тебя сходить за покупками, хорошо?

— Конечно!! ...А, э-эм, для чего вы взбиваете сливки?..

— Ты же только что приготовил для меня подогретую смесь сахара и молока. Она уже остыла, принеси её.

— Д-да!

— Меттабон, как там с агар-агаром?

— Готов.

Раз уж делаем на агар-агаре, то это будет желейный баварский крем, и он, наверное, не получится таким мягким, как на желатине.

Но судя по моим воспоминаниям, когда я одно время увлекалась агар-агаровой диетой, если взбить сливки не слишком сильно, получается довольно вкусно! Хотя той нежности всё равно хочется, так что, может, стоит где-нибудь раздобыть для Меттабона желатин и попросить его постараться. Ещё хочется сделать зефир...

Впрочем, даже с агар-агаром можно увеличить разнообразие десертов, например, сделать ёкан.

Смешав яичную смесь и, наконец, взбитые сливки, я убедилась, что масса загустела, перелила её в взятые стаканы и активировала свою магию. Стаканы и их содержимое в ответ на мою магию стали приятно холодить. Поддерживая температуру, не давая замёрзнуть, я почувствовала, как содержимое стаканов слегка дрогнуло.

Конечно, было бы хорошо иметь специальные формы для баварского крема, для красоты. Но это же пробная партия, и если всем понравится, можно подумать и о формах... Проблема только в способе охлаждения.

Хорошо, что я взяла небольшие стаканы, но если учесть пределы и эффективность моей магической силы, охлаждать по одному стакану — это очень неэкономно... Что же делать? Если взять что-то большее, будет сложнее и потребуется время...

Может, попросить того, кто умеет использовать магию льда, сделать несколько ледяных пластин и окружить ими? Или что-то вроде холодильного ящика начала эпохи Сёва? Туда сверху кладут лёд, и падающий холод охлаждает продукты... Я видела такое только в музее, но принцип, наверное, был такой.

М-да, о чём только не приходится думать!

Ладно, вроде один готов... Попросим Дана принести блюдце.

— Эй.

Чуть-чуть впустив воздух в щель и перевернув, — что поделаешь, агар-агар. Он дрогнул и легко выскользнул.

Все вокруг уставились на мой баварский крем.

Я взяла следующий стакан и обвела взглядом присутствующих.

— Так, сначала пусть Меттабон попробует.

— О, ох! Как и в случае с желе, опять эта дрожащая штука...

— На этот раз я сделала заварной баварский крем, но фруктовый тоже был бы хорош. Я бы хотела клубничный.

— И такое можно сделать?!

Глаза Дана загорелись.

Верно, сладости каким-то чудесным образом делают всех счастливыми!

Я лишь улыбнулась в ответ на его вопрос, а Дан, не в силах ждать, устремил горящий взгляд на стакан в моих руках. Следующий отдам ему.

Кажется, Регине тоже интересно, но она, похоже, уступает Дана, и, встретившись со мной взглядом, улыбнулась.

Что за прекрасная женщина... Меттабону, думаю, невероятно повезло, просто фантастически.

— Ну как, Меттабон?

— Вкусно... Вкусно, ей-богу! Ощущение совсем другое, чем от прежних сладостей... Кремовей, чем желе.

Я тоже очень довольна, видя, как Меттабон, кажется, тронут.

Передавая Дану, я вижу, как он разглядывает десерт сверху и снизу, хотя снизу-то явно видно только блюдце... Мило.

Пока я готовила порцию для Регины, та с чувством наблюдала за моей работой.

— Удивительно. Я думала, что сладости — это просто что-то с сахаром, что пекут и едят... Никогда бы не подумала, что может быть десерт, который выходит в форме стакана. Я удивилась, когда Меттабон принёс милый торт, но... Теперь я не могу отрицать слухи, что канцлер очарован вашими сладостями, госпожа Юлия.

— Э? Ходят такие слухи?

— Да, и не только о канцлере. Ещё говорят, что его королевское высочество принц и другие члены королевской семьи назначили вас, всего лишь дочь виконта, старшей фрейлиной, чтобы ваше кулинарное искусство не досталось другим. Вы не знали?

— Нет, совсем... Странные слухи. Я думаю, Меттабон гораздо ценнее меня.

Какие-то нелепые слухи. Ну, слухи есть слухи, у них, наверное, отрасли плавники и хвост, превратились в огромную рыбу и уплыли... Но всё равно неприятно! Я-то могу делать лишь немного необычные сладости благодаря знаниям из прошлой жизни, это не моё собственное творение. Поэтому я и не думаю о монополизации, а советуюсь с Меттабоном, чтобы он распространял рецепты, и хочу есть то, что приготовят профессионалы.

Более того, Меттабон, который, лишь немного послушав или посмотрев, развивает идеи, в десятки раз круче.

Х-хотя, обнаружила-то этого Меттабона! Этого! Именно я!!

Конечно, я не стану хвастаться вслух... Это же случайность.

Но если так подумать, в прошлой жизни, наверное, царило настоящее обжорство.

Будь у меня чуть больше знаний и умений, я могла бы сделать и молочный шоколад... Пока что у меня получилось сделать только горячий шоколад, а с одним какао-порошком можно разве что печь печенье или добавлять в сливки... Ах, но, может, получится мороженое?..

Кстати, ещё, кажется, можно сделать кастеллу.

Угу-угу, моя сладкая жизнь становится богаче!

Осталось только розовое варенье, но у меня после этого будет время у маркиза, так что можно будет обсудить и это!

Готовый желейный баварский крем показался мне каким-то ностальгическим на вкус.

Да, в следующий раз сделаю клубничный, украшу его красиво и подам принцессе Примере.

http://tl.rulate.ru/book/29877/11782835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 37: Встреча с маркизом»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Tensei shimashite, genzai wa jijo degozaimasu! / Я переродилась, и теперь я горничная! / Глава 37: Встреча с маркизом

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода