× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Upgrade Specialist in Another World / Специалист по апгрейду из другого мира (Завершён): Глава 577 : Ответственность наставника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор, как Бай Юньфэй впервые побывал в «Безмятежном сердце», он явно ощущал, как его сердце и разум становятся крепче и чище. «Чай единения души» оказался для него настоящим спасением: с каждым глотком тревога отступала, а мысли прояснялись. Три дня спустя юноша переехал в резиденцию, предоставленную ему Первым Принцем. Теперь у него был дом в Столице. Убедившись в чудесном действии чая, Юньфэй с нетерпением ждал, когда же исчезнут последствия повреждений души, связанные с контролем эмоций. Большую часть времени он проводил в своих покоях, погружённый в медитацию. Покидать поместье он выходил только тогда, когда его навещал Чжэн Кай.

Но это было не всё. Помимо ускоренного восстановления, Бай Юньфэй обнаружил ещё один удивительный эффект – его духовное развитие тоже заметно ускорилось! И причиной, несомненно, был «Чай единения души». Этот удивительный напиток не только исцелял душу, но и помогал в тренировках! Это был настоящий подарок, особенно за столь скромную плату – всего один изначальный камень высшего качества. По подсчётам Юньфэя, эффект от чая и такого камня был вполне сопоставим. И без того быстрый прогресс юноши теперь достиг новых высот. Он чувствовал, что уже недалёк от прорыва на позднюю стадию Пророка Духа.

Кроме того, Юньфэй заметил изменения и в своём духовном компаньоне. Сяо Ци в последнее время вёл себя тихо, часто спал, иногда даже засыпая прямо на плече юноши. А когда стриж занимался духовной практикой, Бай Юньфэй ощущал что-то новое – смутное чувство радости, передававшееся через их связь. Это означало одно: Сяо Ци был на пороге прорыва! Сейчас Радужный Стриж находился на пике шестого уровня. Если он прорвётся, то достигнет седьмого! Бай Юньфэй волновался из-за этого даже больше, чем из-за собственного прорыва. Духовный зверь седьмого уровня – это была мечта, недоступная большинству. Однако прорыв между шестым и седьмым уровнем был крайне сложен. Юньфэй понимал: даже если его товарищ казался близок к прорыву, на это могли уйти годы, если не случится какого-то счастливого случая...

Синеглазый Ящер, тем временем, изнывал от зависти. Он так и оставался на поздней стадии шестого уровня, без намёков на прогресс. Обуянный злостью и досадой, зверь начал тренироваться с удвоенной силой. Даже если его усилия не приносили мгновенных результатов, упорные тренировки постепенно укрепляли и очищали его духовную силу. В общем, все так или иначе двигались вперёд, и Бай Юньфэй был этим доволен. После всех событий в Столице он наконец почувствовал, что вернулся к привычному ритму жизни...

***

Дни пролетали незаметно, и вот наступило время для очередного занятия по ремесленному искусству. На этот раз Бай Юньфэй отправился в академию один, без Чжэн Кая, так как шёл из своего нового дома. Он уже хорошо ориентировался в этом районе Столицы, а его поместье находилось недалеко от академии, так что заблудиться было сложно. Процесс исцеления души начался, и Юньфэй чувствовал себя всё лучше. В ворота академии он вошёл с лёгкой улыбкой, окидывая взглядом встречавшихся учеников. На душе было спокойно, а в голове вертелся незатейливый мотив, который то и дело прорывался наружу тихим свистом. Но его умиротворение длилось недолго...

– Бай Юньфэй! Стой на месте! – раздался резкий окрик сзади.

Юньфэй уже прошёл половину сектора для шестого курса и направлялся к задним воротам академии, чтобы отправиться на Чёрную гору, когда услышал этот голос. И звучал он совсем не дружелюбно; юноша явственно ощутил волны агрессивной духовной силы, исходящие от говорящего. Он сузил глаза, вздохнул и обернулся. Вдалеке к нему приближалась группа людей. Юньфэй молча наблюдал, как более двадцати человек вышли вперёд под предводительством троих явных лидеров. За их спинами шли слуги, телохранители и несколько молодых людей, явно учеников академии. Бай Юньфэй терпеливо ждал, и скоро эта толпа предстала перед ним. Некоторые даже окружили его, словно пытаясь замкнуть кольцо.

– У вас ко мне какое-то дело? – спросил Юньфэй, оглядывая их.

Ни одного знакомого лица. Что им могло понадобиться? И почему они так враждебны?

– Бай Юньфэй! Ты ещё притворяешься?! – взорвался один из троицы, мужчина в бордовом одеянии. – Последние несколько дней ты не показывался в академии, но сегодня ты дашь нам объяснения! Иначе не надейся, что мы тебя отпустим! Не думай, что из-за того, что ректор назначил тебя инструктором по ремеслу, твои ученики могут делать что угодно!

Юньфэй чуть прищурился, глядя на разъярённого мужчину:

– Кто ты такой?

– Ты!.. – мужчина на миг растерялся, явно не ожидая такого вопроса. – Я инструктор четвёртой группы шестикурсников кафедры огня, Лу Жэнь!

– А, – кивнул Юньфэй. – И что вы от меня хотите, инструктор Лу?

Прежде чем тот успел ответить, упитанный мужчина с глазами-бусинками рядом с ним надменно фыркнул:

– Хмф! Так ты и есть Бай Юньфэй? Не пытайся увильнуть – тебе придётся ответить за то, что произошло с молодым мастером нашей семьи. Иначе дом Сюэ сам возьмёт правосудие в свои руки!

Этот человек был одет в роскошный и дорогой костюм, держался с достоинством. На инструктора академии он был не похож, поэтому Юньфэй спросил:

– Так, а ты кто?

Незнакомец гордо выпятил грудь:

– Я здесь по поручению министра финансов, Сюэ Чуньхоу... Я представитель дома Сюэ! Твой ученик нанёс увечья молодому мастеру нашей семьи, и мы ждём объяснений и компенсации!

– Что?! – Бай Юньфэй округлил глаза, но причина его реакции была вовсе не в статусе незнакомца. – Мой ученик ранил вашего молодого мастера?

– Что всё это значит? – спросил Бай Юньфэй, его взгляд остановился на молодом человеке, замотанном в бинты, который стоял позади инструктора и представителя дома Сюэ. Рядом с ним были ещё несколько пострадавших. – Объясните всё по порядку, будьте любезны. Я действительно впервые об этом слышу.

Представитель, уверенный, что Бай Юньфэй врёт, только хмыкнул: – Как может инструктор не знать, когда его ученик творит такие вещи?! Это недостойно звания инструктора…

Бай Юньфэй резко посмотрел на него: – Я не буду вас просить, господин представитель, учить меня, как быть инструктором. Я спросил, что произошло, а от вас требуется лишь ответить на мой вопрос.

– Ты! – Толстяк, не ожидавший такой дерзости, едва сдержал гнев, но его перебил Лу Жэнь.

– Бай Юньфэй, похоже, ты действительно не в курсе. Хорошо, я расскажу. Два дня назад в столовой академии началась драка, в ней участвовало около десяти учеников. Зачинщик был слишком агрессивен и сломал руку третьему сыну главы дома Сюэ! Среди пострадавших были даже несколько учениц! Теперь скажи… как ты предлагаешь решить этот вопрос?

Бай Юньфэй был ошеломлён. Как такое могло произойти? – Вы уверены, что виновник – мой ученик? Который именно?

– Конечно, это твой ученик! – рявкнул представитель. – Всё ещё притворяешься, что не знаешь? Тот, кто напал на молодого господина, был… Четвёртый…

Он вдруг запнулся, словно не мог выговорить, и Юньфэй, нахмурившись, нетерпеливо уточнил: – Четвёртый? Что значит «четвёртый»?

Лу Жэнь закончил за него: – Зачинщиком драки был твой новый ученик – Четвёртый Принц, У Ян!

http://tl.rulate.ru/book/298/654896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"...впервые посетил "Безмятежного сердца"..."
Развернуть
#
а учитель при чем,почему во дворец не пошли
Развернуть
#
спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода