Готовый перевод Upgrade Specialist in Another World / Специалист по апгрейду из другого мира (Завершён): Глава 11 : Первая встреча с бандитами

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что? – Лицо старосты выразило полное недоумение после слов бандита. Селяне, стоявшие за ним, тоже пришли в ярость.

– А? Так вы всё-таки не хотите договориться по-хорошему? – Раздался нетерпеливый голос главаря с ледяным взглядом. – Я думал, что у вас хватит ума не сопротивляться, но, видимо, придётся действовать силой!

Староста, дрожа, повернулся к нему и прошептал:

– Господин… Мы отдадим вам всё продовольствие и деньги. Пожалуйста, пощадите нас…

– Заткнись! – рявкнул бандит. – Разве я тут с тобой торговаться пришёл? Если не хочешь привести их сам, я найду их без твоей помощи!

С этими словами он безжалостно ударил старосту кнутом. Тот с криком отлетел в сторону и рухнул на землю. Несколько селян подбежали к нему, чтобы помочь подняться. На груди старосты зияла кровавая рана, кожа была разорвана до мяса.

Главарь соскочил с лошади, держа в руках огромную саблю, и направился к ближайшему дому. Остальные бандиты рассыпались по деревне, врываясь в другие дома. Лишь четверо остались на страже, злобно наблюдая за селянами, сжимая в руках оружие.

Некоторые селяне попытались преградить путь бандитам, но были сметены с лёгкостью. Двое из них получили удары и теперь лежали в лужах крови.

Главарь, здоровяк с мёртвым взглядом, шагал к дому. Вдруг из толпы селян на него бросился юноша. Его ноги дрожали от страха, и, подбежав к бандиту, он упал на землю. Он схватил главаря за ногу и, задыхаясь, прошептал:

– Пожалуйста… Оставьте их в покое… Не ходите туда, умоляю вас…

Это был Сяо Фэн. До этого момента он стоял в толпе, но теперь, несмотря на страх, бросился наперерез бандиту. Ведь в этом доме пряталась Лин-ер.

Главарь на мгновение застыл, а затем зловеще усмехнулся:

– Что? В этом доме что-то важное для тебя? Ха-ха, тогда смотри, как это станет моим!

Он пнул Сяо Фэна, и тот отлетел в сторону. Изо рта юноши хлынула кровь, а рёбра, похоже, были сломаны. Подняться он не смог – другой бандит наступил ему на спину, прижав к земле.

В доме раздались отчаянные крики девушки, а затем громкий смех главаря:

– Ха! Не ожидал, что в этой глуши найдётся такая красотка! Этот парень, наверное, хотел тебя защитить? На кой тебе такой слабак? Я покажу тебе, что такое настоящая любовь…

Сяо Фэн, лежа в пыли, вытянул руки к дому, его глаза налились кровью:

– Лин-ер… Не бойся, я спасу тебя… Я уже иду…

Страх в его душе сменился яростной ненавистью. Он проклинал небеса за несправедливость, бандитов за жестокость и себя за бессилие.

Внезапно в нём пробудилась неизвестная сила. Он упёрся руками в землю, мышцы напряглись, вены набухли. Его тело стало медленно подниматься, а сознание погрузилось в туман.

Бандит, прижимавший его ногой, почувствовал, как юноша становится сильнее. В ярости он занёс саблю, чтобы разделаться с ним, но тут раздался крик. Прежде чем бандит успел обернуться, что-то с огромной силой ударило его в затылок. Его тело пролетело несколько метров и грохнулось на землю.

В тот же момент размытый силуэт проскользнул в дом, откуда раздавались крики.

Это был Бай Юньфэй. Когда он подошёл к деревне, перед ним открылась ужасная картина: раненые селяне, лужи крови и бандиты, охраняющие выход. Перед домом стоял бандит, готовый убить юношу.

– Бандиты! – Юньфэй сразу понял, что происходит. Он направил всю свою силу в ноги и ринулся вперёд. После того как он пинком отправил бандита в полёт, он мгновенно ворвался в дом.

Внутри он увидел, как огромный бандит прижал к полу молодую девушку. Её платье было порвано, на щеке красовался след от удара. Она отчаянно сопротивлялась, но бандит лишь смеялся.

Юньфэй действовал молниеносно. Бандит потянулся за саблей, но нога Юньфэя с грохотом опустилась на его руку, ломая кости. Бандит закричал, но Юньфэй не остановился. Следующим ударом он отправил бандита в полёт, и тот вылетел из дома, тяжело рухнув на землю.

Наступила тишина. Все – и бандиты, и селяне – замерли, глядя на поверженного главаря.

Когда Бай Юньфэй вышел из дома, остальные бандиты бросились к своему предводителю. Но было уже поздно. Они поняли, что столкнулись с кем-то, кого невозможно остановить.

Юньфэй вышел из дома и увидел перед собой одиннадцать бандитов, которые всё ещё стояли на ногах. Не раздумывая, он тут же бросился к ближайшему из них. Бандит, застигнутый врасплох, в панике сжал саблю и попытался ударить Юньфэя. Однако юноша ловко уклонился, пропустив клинок мимо себя, затем резко схватил бандита за запястье. Раздался громкий крик боли. Юньфэй подхватил выпавшую саблю, отбросил её в сторону и нанёс мощный удар кулаком в лицо. Бандит рухнул на землю, потеряв сознание.

Остальные бандиты, увидев, как Юньфэй расправился с их товарищем, пришли в движение. Схватив сабли, они быстро окружили юношу. Но тот не растерялся. Он схватил оглушённого бандита за ногу, крутанул его вокруг себя и отпустил, сбив с ног троих нападавших. Вырвавшись из окружения, Юньфэй быстро перешёл от одного бандита к другому, вырывая у них оружие и оглушая ударами. В считанные минуты всё оружие оказалось свалено в кучу, а бандиты валялись на земле. Большинство из них потеряло сознание, а остальные стонали, держась за повреждённые части тела.

Юньфэй с лёгким неудовольствием окинул взглядом лежащие тела. Он был духовным практиком, хоть и на низшей ступени Послушника Духа, и обычные люди не могли с ним сравниться. В этот момент он услышал стук копыт. Оглянувшись, он заметил, что один из бандитов успел вскочить на лошадь и теперь мчался прочь.

– Нет, ты не уйдёшь, – прошептал Юньфэй и пустился вдогонку.

Он не умел ездить верхом, поэтому пришлось бежать. Бандит, думая, что спасся, уже представлял, как вернётся с подкреплением. Но вдруг он почувствовал что-то странное. Оглянувшись, он чуть не выпал из седла – Юньфэй уже был рядом. Юноша схватил его за ногу и резко дёрнул, сбросив на землю. Бандит с грохотом упал, едва дыша.

Юньфэй вернулся в деревню, неся бандита на плече, и внезапно услышал предсмертные стоны.

– Неужели кто-то очнулся? – подумал он, ускоряя шаг.

Однако, войдя в деревню, он застыл на месте. Перед ним была страшная картина. Всё пространство между домами было залито кровью. Это была кровь бандитов. Юноша, весь в крови, раз за разом поднимал саблю и опускал её на изуродованное тело. Тело уже невозможно было узнать – это был главарь бандитов. Все остальные разбойники тоже лежали мёртвыми, с глубокими ранами на шее и груди.

Сяо Фэн, стоявший в центре этой кровавой сцены, казалось, был не в себе. Его глаза были полны ненависти, а движения – механическими. Он рычал, как зверь:

– Сдохни… Сдохни! Все бандиты должны сдохнуть! Вы заплатите за смерть родителей! За смерть моей сестры! Вам конец! Конец! Я защищу Лин-ер! Вы и пальцем не тронете мою Лин-ер!..

Эти слова задели Юньфэя за живое. Он вспомнил, как сам когда-то стоял на арене, полный ненависти и отчаяния.

В этот момент раздался крик:

– Братец Сяо Фэн!

Девушка в разорванном платье выбежала из дома. Не обращая внимания на кровь, она бросилась к юноше и обняла его.

– Братец Сяо Фэн! Что с тобой? Не пугай меня… братец Сяо Фэн…

Голос девушки словно вернул Сяо Фэна к жизни. Его взгляд прояснился, а сабля выпала из рук.

– Лин… Лин-ер! Ты в порядке… Ты в порядке! Слава богу, я так рад…

Они стояли, обнявшись, среди кровавого поля. Их искренность тронула Юньфэя. Хотя он даже не был с ними знаком, он был рад за Сяо Фэна. Юноша не хотел больше видеть этого отчаяния на его лице. Возможно, потому, что видел в нём частичку себя...

http://tl.rulate.ru/book/298/5030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 21
#
скорее всего переводчик.
Развернуть
#
Да говорилось же, что часть души из нашего мира, играя в игру перенеслась в тело этого чела, вместе со знаниями, так что тот задрот из пролога вполне мог пересмотреть сейлор мун
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо за Перевод :)
Развернуть
#
Я покараю вас во имя Луны» - забавно конечно) интересно, как там было в оригинале?
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод
Развернуть
#
МС прет прям как поравоз. Честно чем больше четаю тем меньше мне нравиться. Но, спасибо за проделанную работу.
Развернуть
#
Согласен, та же фигня...
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Во имя Элуны какая потрясающая глава! )))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Больше всего бесит что он не убивает их , или он думает как в аниме отлупил их и они забыли про него или про эту деревню ? Как то не пахнет китайщеной больше , больше ояша напоминает
Развернуть
#
убить человека кулаком без навыков на самом деле довольно сложно. гг на данный момент просто лох.
Развернуть
#
*лох, карающий во имя Луны!
Развернуть
#
он что-то говорил про сдачу закону, но если за это не платят, то решение не очень с учетом власти в городе
Развернуть
#
Всеравно это произведение лучше того, где гг стал яйцом..
Развернуть
#
Что это за произведение? Что за яйцо?)
Развернуть
#
"Я покараю вас во имя Луны"
Во имя Луны...Луна...о-она...похожа на сыыыыррррр
Развернуть
#
боженьки... китайская писанина без морального дегенерата в главной роли! это чудо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода