Читать Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 16.3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 16.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На столе стоял горячий чай, а Янь Чжэнь неплохо проводил время за беседой с мужчиной, облаченным в военную форму. 

Все знали, что начальник полиции, Янь Чжэнь обладал вспыльчивым темпераментом. Люди с подобным характером совершенно не подходили для занятий литературой и могли следовать лишь по пути изучения боевых искусств. Все его подчиненные ходили по струнке, опасаясь проявить даже малейшее непослушание.

Янь Чжэнь всегда сохранял на лице суровое выражение, но сейчас на его губах показалах столь редкая для него улыбка:

- Молодой маршал, как в последнее время поживает дуцзюнь Лу?

Мужчина, которого назвали "молодым маршалом", спокойно сидел на своем месте. Его высокая фигура поддерживала безупречно прямую осанку.

Уголки губ Лу Хуая приподнялись в вежливой улыбке, а тон голоса не казался ни особо холодным, ни пренебрежительным:

- Мой отец работает в Наньцзине и специально отправил меня сюда, чтобы передать вам подарок.

- Дуцзюнь слишком любезен... - сказал Янь Чжэнь, но все же с радостью принял подарок. - Я просто помог ему разобраться с одним незначительным делом. 

Лу Хуай легонько кивнул:

- Премного благодарен за вашу помощь. 

- Если вас не ожидают какие-нибудь неотложные дела, то как насчет того, чтобы остаться здесь на несколько дней? В моем поместье очень тихо, не говоря уже обо всем остальном, совсем не чета наполненному шумом Шанхаю, - похвастался Янь Чжэнь.

Лу Хуай прекрасно осознавал, что Янь Чжэнь пытался завязать с ним более близкие отношения. Но он никогда и никому не позволял приближаться к себе, поэтому, само собой, хотел отказаться от предложения.

Янь Чжэнь, похоже, понял, что на уме Лу Хуая, и, не дожидаясь, пока тот заговорит, поспешил выразить свою искренность:

- Как я уже говорил, никто не сможет без вашего позволения приблизиться к этому зданию, - продолжил Янь Чжэнь. - Молодой господин Лу может чувствовать себя здесь совершенно спокойно, а если вам что-нибудь понадобится, об этом позаботится адъютант Чжоу.

Если бы после сказанного Янь Чжэнем Лу Хуай все равно отказался, то не проявил бы по отношению к нему ни малейшего уважения.

Пальцы Лу Хуая скользнули вдоль края чашки, и он слегка улыбнулся:

- Спасибо, дядя.

- Завтра будет день рождения моей дочери, она устраивает банкет в главном здании, но молодой господин Лу может не беспокоиться - никто не потревожит его покой, - заверил Янь Чжэнь, похлопав себя по груди.

После уходя Янь Чжэня Лу Хуай уселся за письменный стол и, попивая свой чай, погрузился в чтение книги. Уже совершенно стемнело, и рассеянный свет лампы очерчивал контуры его холодной и суровой фигуры.

Спустя долгое время Лу Хуай протянул руку и выключил свет. Он улегся в постель, но не заснул. Явно стояла глубокая ночь, но ему совершенно не хотелось спать.

"Странно, сон никак не идет".

Почему-то Лу Хуай никак не мог перестать думать о той девушке, которую встретил ночью на Белой улице.

Но он слышал лишь ее голос, поэтому, не имея ни единой зацепки, никак не мог ее отыскать (1).

"Я до сих пор помню обнимавшие меня на той улице изящные руки. Хотя света практически не было, они явно были белыми, словно снег".

Внезапно Лу Хуай почувствовал раздражение и нахмурился.

Уже наступила осень, и в доме постепенно похолодало. Лу Хуай медленно вернул себе спокойствие.

Он закрыл глаза.

_______________________________________________________

1. Тыкс, я-то думала, он ее уже узнал... Похоже, она просто привлекла его внимание, когда они столкнулись в ресторане, а потом он узнал ее возле борделя, уфф.

Как бы то ни было, анлейтер не шевелится, поэтому с грехом пополам буду переводить с китайского, когда время появится. Полностью за точность и достоверность не поручусь, но уж больно охота узнать продолжение \(^-^)/.

http://tl.rulate.ru/book/29783/1070697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо 🐰
Развернуть
#
Спасибо, переводчик🙏
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод))
Развернуть
#
Интересный роман!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за перевод!💜💎🔥☀️
Развернуть
ОТЗЫВ #
Вах они явно встретятся на др дочери шефа полиции вечером возле дерева...😍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку