Читать Гарри Поттер. / Попаданцы наше все😌📙: Глава 8 (50 лайков) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Гарри Поттер. / Попаданцы наше все😌📙: Глава 8 (50 лайков)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гилденстерн.

В поместье я решил пока не возвращаться. Годы, проведённые в Гилденстерн-холле, не сделали его для меня родным. Я не скучал по этим стенам. Хотя и провёл в них более сорока лет.

Поскольку аскетизм предоставляемых услуг в "Дырявом котле", меня не прельщал, я по совету поверенного поселился в небольшом пансионе в Косом переулке. И сервис гораздо приличнее и до Гринготса недалеко.

А в банк я теперь ходил как на работу.

Собственно финансовые вопросы не заняли много времени. Профессионализм гоблинов в этих вопросах был выше всяких похвал.

Основное внимание, моё и моего поверенного было поглощено рынком недвижимости Магобритании. И этот рынок был обширным.

Располагая довольно значительными средствами, я не хотел бросаться на первое попавшееся предложение. У меня был к моему будущему жилищу ряд обязательных требований.

Не то, чтобы я хотел уединённости, но и к излишнему общению тоже не склонялся. Кроме того мне был необходим ряд помещений, к которым я привык в Гилденстерн-холле. Ведь мне предстояло вживаться в этот, новый для меня мир. Именно это советовал Геллерт в качестве наипервейшего.

Вообще, записка от Гриндевальда, оставила после прочтения двойственное впечатление. Конечно радость, от того, что старый товарищ тебя не только не забыл, но и даже напряг гоблинов для всевозможной помощи в обустройстве. И предвкушение - человек такого масштаба как Гриндевальд ничего просто так не делал. Неважно, что это - завоевание Европы, или письмо старому другу. А значит, грядёт НЕЧТО. И я в этом грядущем предусмотрен.

Итак, банк.

-Здравствуйте уважаемый Гайнхбург, весьма рад Вас видеть.

-Здравствуйте господин Гилденстерн, думаю, что у меня есть для Вас приятная новость.

-Вы нашли подходящий дом?

-Скорее всего, да. Но сначала господин Гилденстерн, разрешите задать Вам вопрос - что Вы знаете о бульваре Мерлина?

-О бульваре Мерлина? Да Вы знаете, наверное, ничего.

- Я так и предполагал. Видите ли, господин Гилденстерн. Дело в том, что решением Совета Директоров Гринготса, Вам присвоен статус Особого клиента. И соответственно мне, поскольку я являюсь Вашим поверенным, оказано высокое доверие и большая честь.

Кроме того, Ваш статус позволяет использовать определенные гарантии со стороны Банка. Вот эти- то гарантии и позволили Вам претендовать на покупку недвижимости в районе магического Лондона известном как бульвар Мерлина.

Дело в том, что указанное поселение, это не столько место жительства, сколько определённый показатель статуса в магическом мире. Да, да, именно так.

Для того чтобы было понятнее, о чём я говорю, позвольте мне провести небольшой экскурс по данному вопросу.

Как Вы, без сомнения знаете, жилища волшебников расположены на территории Британии в кажущейся хаотичности. На самом деле это, конечно же, не так. Замки и поместья магической знати расположены в местах нахождения источников силы. У кого то посильнее, у кого то послабее. Вся, так называемая, магическая аристократия строила свои маноры именно в таких местах.

Кроме того существуют ещё магические переулки и Хогсмит. В них проживают те, кого можно отнести к среднему классу. Магическая беднота же живёт, где придётся, зачастую рядом с маглами. Весьма осложняя выполнение Статуса Секретности.

Но есть ещё те, кто, не имея блестящей родословной, хотят, и самое главное имеют возможность жить, в ничуть не менее роскошных условиях, чем магоаристократы. Скажем так, люди, составляющие экономическую основу магомира Британии.

Вот, ими то, и для них, и был построен Бульвар Мерлина.

Это если хотите некий цеховой посёлок, жителем которого стать очень не просто. Нужно очень определённое положение в обществе и солидные рекомендации. И с тем и другим у Вас полный порядок. Средств у Вас достаточно своих, а рекомендацию Вам даёт Гринготс.

И ещё. Становясь жителем БМ, Вы берёте на себя определённые обязательства, направленные на соблюдение статуса кво посёлка и безопасность его жителей.

Теперь собственно о доме. Посмотреть его Вы можете прямо сейчас. Одноразовый гостевой портал для Вас приготовлен. Ну а я, с Вашего позволения буду Вас сопровождать.

Вот уж знать не знал, что в магическом Лондоне существуют подобные места. Великолепный меблированный, трёхэтажный особняк обошёлся мне в четыреста тысяч, но оно того стоило. Сам дом, необходимые службы и небольшой зимний сад располагались в сосновом бору. Чистый напоённый запахом хвои воздух и тишина. Как будто мы и не в Лондоне.

Качественная, многоуровневая защита, если и уступающая "Завесе", то не намного.

И самое, на мой взгляд, интересное - попасть в дом можно только с помощью именного или гостевого портала. Аппарировать сюда нельзя. А если вы пожелаете прогуляться собственно по Бульвару, то пожалуйте через калитку, самым обычным магловским способом.

Определённо я очарован своим приобретением. Дело за малым. Вселить несколько домовиков. Навести порядок и можно приглашать гостей. И я точно знаю, кто будет моим первым гостем.

Поттер.

Как давно это было. Тихая, спокойная школьная жизнь. Уроки и плавание три раза в неделю. Благожелательные учителя и школьные приятели. Вроде бы и сейчас то - же самое.

Но дома вечно раздражённые Дурсли. Упивающиеся своей злобной чернотой. А через два года, добро пожаловать в сети. Добрый дедульник Дамблдорий с любовью прополощет ваш мозг. И где то там, на периферии ещё и змеиномордый психопат. Так, что пока живи мальчик, ещё два года живи!

С Дурслями действительно напряг. Никакие мои попытки как то устаканить отношения не проходят. И если в голове у Петунии иногда мелькает нечто похожее на желание найти общий язык, то у остальных абсолютный ноль. Чернота!

А ведь в дневнике у Лили нет и намеков, на какую либо вражду. Да и про Вернона там только хорошее. Надо во всём этом разобраться.

Вот и ещё один пунктик в длиннющий список дел на далёкое завтра.

А пока их от активных действий удерживает только СсШшурик.

Моё напряжённое состояние немного ослабило сообщение от Йозефа с приглашением посетить его в новом доме. И я им конечно воспользуюсь.

Местом встречи назначил Змеиную горку. Для меня это место связано с приятными воспоминаниями, да и не мешает предварительно переговорить с Гилденстерном по поводу маскировки. Я ведь не хрен собачий, а Мальчик-который-выжил, и лишний ажиотаж мне ни к чему.

Готовясь к походу в гости, первым делом посетил салон красоты. Обычный такой салон. В котором меня перекрасили в пепельно-русый цвет, причесали и вполне профессионально задрапировали мой знаменитый шрам.

Кроме того мотанул на Гримо, посоветоваться с леди Вальпургой по поводу одежды. Думаю появиться в Косом в магловском прикиде - не лучший вариант.

Кстати тётка посоветовала не заморачиваться, а всего лишь использовать тёплый плащ - и по сезону, и магловскую одежду скроет. Она же мне этот плащ и подарила. Наверное, от сыновей остался.

Встретились с Йозефом, как будто и не расставались. Молча, пожали друг другу руки. Как равные.

Вообще, что мне нравится в Гилденстерне, так это отсутствие всяческих соплей. Ну, типа: "Ах, Гарри как ты вырос", или "Как дела в школе"?

Спокойная сдержанность. Если посчитаю нужным, то я и сам всё расскажу. Ну и он тоже всё расскажет. Если посчитает нужным.

А Йозеф то изменился. Раньше в нём все-таки проскакивало нечто от сумасшедшего ученого. Теперь же я видел перед собой солидного, респектабельного господина. Знающего цену своим словам, и ведущего счёт своим деньгам.

Ну что же господин Гилденстерн, видно времени вы даром не теряли.

- Я вижу Гарольд, ты основательно замаскировался. Это связано с твоим статусом? Не хочешь лишнего ажиотажа, или нет желания повстречать каких либо знакомых?

-И то и другое Йозеф. Признаюсь честно - это мой первый выход в люди. Я, знаете ли, ранее нигде кроме Литл-Уиттинга не бывал.

-Ничего, Гарольд. Всё когда нибудь бывает в первый раз.

-Спасибо. Я знаю.

-Ну что же. Если ты готов, предлагаю сначала посетить мой домик позавтракать, а затем уж и в Косой переулок. Посидим у Фортескью, пробежимся по магазинам. Мне кстати многое ещё нужно купить. И вот ещё что, я бы хотел сделать тебе несколько подарков. Конечно, то, что ты для меня сделал никакими подарками не оценить, и всё же позволь мне это. Ведь это от чистого сердца.

-Даже и не знаю, что сказать. Дело в том, что деньги у меня имеются. Но загвоздка не в этом. Я не знаю, как отнесутся окружающие к тому, что девятилетний ребёнок сам делает покупки. Поэтому давай договоримся. Я не против подарков, в разумных пределах конечно, но если я увижу что-то, что мне приглянется, попрошу тебя купить это, но с обязательным возвратом стоимости покупки. Хорошо?

-Я согласен. Хотя должен добавить, что тебе удалось удивить меня ещё раз.

-Думаю, что умение удивляться пригодится тебе ещё не раз.

Хм, и это он называет домиком!? Трехэтажный домина с кучей хозпостроек. Плюс зимний сад и парк, больше напоминающий небольшой сосновый бор. Кстати, интересно, а маслята здесь у него растут?

Внутренняя обстановка, как сказал Йозеф, осталась после прежнего хозяина. Определённо можно сказать, что отсутствием вкуса он не страдал. Интерьеры подобраны очень тонко. А уж, какая в доме библиотека! И кстати, интересно, как так получилось. Ну, понятно мебель продали вместе с домом, а книги? Поленились, что ли вывозить. Или некому было?

Не могу сказать, что Гилденстерн ходил как павлин, но было видно, что он горд своим приобретением, и моё, кстати сказать, совершенно искреннее восхищение ему приятно.

А после завтрака почили своим посещением Косой.

Начали с зоомагазина. У Йозефа, как оказалось, не было почтового пернатого , и он вознамерился приобрести парочку. Да и я был не прочь прикупить, что нибудь этакое.

Сам зоомагазин меня не впечатлил. Душно и воняет. А вот обитатели. Нет, конечно, продавщица тоже была выше всяких похвал - фигуристая блондинка в облегающей мантии. Но я то запал на то, что здесь являлось товаром.

Еще когда я только вселился в тело малолетнего Поттера, то решил, что совы - это не для меня. Ничего против них не имею. Но как говорится, увы.

Хотелось чего нибудь этакого, и я его нашёл! Наглый воронище, размером никак не меньше полярной совы. Всё было при нём, и иссиня-чёрное, блестящее оперение, и устрашающих размеров клюв. Но особенно меня поразили его глаза. Вернее один глаз. Потому, что он открывал их по очереди. Глянцево-чёрная бусина несла в себе бездну презрения к окружающему миру, и какого- то чисто человеческого сарказма. Едва на него глянув, я понял - это моё.

Стоило это чудо недорого. А уж, какая на лице продавца была написана радость. Она бедная чуть не прослезилась, оформляя покупку. С чего бы это?

Уже собравшись на выход, вспомнил про кошек. И как это я!? Ведь кошки наше всё! Я то кошатник ещё тот.

И здесь меня поджидала ещё одна встреча.

Представьте обычного помойного Ваську, серого, полосатого, с обгрызенными ушами и совершенно дикими жёлтыми глазами. А теперь представьте что размером этот котик со спаниеля, а может и больше. И сидит бедное животное, не в клетке как все, а на цепочке в углу.

Естественно мимо пройти я не смог.

Кстати котик достался мне даром. Мне котик, а Йозефу визитка, разомлевшей от счастья продавщицы. Хреново быть маленьким.

Гилденстерн тоже приобрёл себе пару птичек. Взял обычных серых сов, мотивируя такой выбор нежеланием лишний раз светиться.

Потом ещё гуляли по переулку, заглядывая в разные магазинчики, но без особого фанатизма. Исключение составил, разве что Флориш и Ботс. Книжками закупились от души. Причём, что интересно, Йозеф покупал в основном тоже, что и я. А меня интересовали: история магии и этикет волшебного сообщества, популярные издания по зельеварению и простейшие бытовые чары.

С чем то более сложным решил не заморачиваться. Время ещё есть.

Хождение по магазинам изрядно утомило. Поэтому извинившись перед Йозефом за то, что не смогу составить ему компанию сегодня вечером, попросил перенести меня к Дурслям.

Гриндевальд. Письма.

" Здравствуй, Йозеф. Я очень рад известию о том, что ты нашёл способ выйти из за Завесы. Всегда верил в твои силы.

Наверное, ты удивлён тому, как быстро мне удалось связаться с тобой. Ничего удивительного. Мои хорошие отношения с гоблинами уже не раз сослужили мне добрую службу, и надеюсь, послужат ещё. Свои послания, а я надеюсь, что ты не откажешь в переписке бедному узнику, можешь отправлять непосредственно через своего поверенного.

Выйдя в Большой мир Ты, наверное, испытаешь определённые трудности. Я говорю об адаптации. Всё таки Британия конца восьмидесятых это совсем не Германия середины сороковых. Буду рад оказать тебе посильную помощь в этом процессе.

Конечно, ты можешь подумать - чем одинокий узник может помочь мне - и будешь не прав. Как говорят русские - запас жопу, то есть, конечно, карман не тянет. Поэтому старина Геллерт кое, что оставил на черный день.

Ну, это так, шутка, конечно. Ты ведь прекрасно знаешь о моих планах на случай непредвиденных обстоятельств. И вот теперь, когда эти обстоятельства наступили, можешь воспользоваться плодами моей предусмотрительности.

Состояние Гилденстернов к твоим услугам. Прошу, не ограничивай себя. Я то помню твою всегдашнюю скромность.

Кроме того при необходимости, можешь смело обращаться в Гринготс. Отказа тебе не будет, в разумных пределах конечно.

За меня не беспокойся. Условия содержания здесь весьма неплохи. К тому же я всё это время нахожусь в боксеN7. Ты должен помнить это место.

Вот в общих чертах и всё. Пиши, не забывай старика.

За сим остаюсь, Геллерт Гриндевальд, узник острога Нуменград (представляешь, по приказу этой сволочи Альбуса мне всё это время дают для чтения только русскую литературу)".

" Здравствуй дружище. Пусть золото вечно течёт по твоим жилам.

Помнишь наш спор весной сорок пятого. Так вот ты мне должен пятьдесят галеонов. Розенберг оказался первым, как я и говорил.

Не знаю, с чем это связано, но ему удалось преодолеть Завесу, а это говорит о многом. В том числе и о его потенциале.

В остальном же, пусть всё идёт своим чередом. То есть по заранее разработанному плану. Торопить события не имеет смысла. Время у нас есть.

Йозефу же, окажи всю возможную помощь. Возможно, он захочет сменить место жительства. По крайней мере, я на его месте сделал бы именно так. Пусть "купит" один из моих домов на Бульваре. Тот, что в сосновом бору.

Ещё раз прошу внимательно отслеживать окружение Гилденстерна. Лишние знакомства ему, и, конечно же, нам, ни к чему.

С уважением. Гриндевальд".

"Здравствуй брат. Спасибо тебе за письмо. В моём положении любая весточка с воли - праздник.

Во первых поздравляю тебя. Я, конечно, всегда подозревал тебя в чертовской удачливости, но что бы до такой степени!

Если честно у меня в голове не укладывается. Как можно, находясь практически в полной изоляции, познакомиться и подружиться (а я надеюсь, что это так), с одной из основных фигур современной политической элиты Британии.

Конечно, Поттер ещё мал, и вряд ли осознаёт это, но ведь пройдёт время, и судьба непременно вынесет его на Британский политический Олимп. А вот в качестве кого? Многое здесь зависит от помощи тех, кто будет находиться рядом, близких и друзей. А кто его близкий друг? Правильно - Йозеф Гилденстерн. Не упусти своего шанса, брат.

Очень тебя прошу, пиши о ваших отношениях очень подробно. Что из себя представляет Поттер, как общается, чем интересуется, как видит окружающий мир. Всё это очень важно.

Кстати, с новосельем тебя. Рад за твой выбор. Бульвар Мерлина - лучшее место для комфортной и спокойной жизни.

К сожалению, остальные наши друзья оказались менее способны, чем ты. Но я не теряю надежду дождаться весточки и от них...".

"Здравствуй дружище. Пусть вечно полнятся золотом кладовые твоего клана.

Не хочу тебя огорчать, дружище, но ты должен мне ещё пятьдесят галеонов. Ведь я говорил, что удачливость Розенберга превышает все мыслимые пределы. А ты не верил.

Этот Gluckspilz умудрился познакомиться с, немного ни мало, а Поттером. И кажется у них вполне дружеские отношения.

Представляешь, какие это открывает перспективы.

В связи с этим, дружище, прошу тебя собрать для меня всю возможную информацию о юном друге нашего Гилденстерна. Такие подарки судьбы не следует оставлять без пристального внимания.

Да конечно, я подозреваю, что за мальчишкой приглядывает мой старинный "друг", но всё же надеюсь на ваше непревзойдённое мастерство в деле сбора информации.

Йозефу же, я напишу отдельно. Дам несколько дружеских советов...".

http://tl.rulate.ru/book/29781/634812

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку