Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 931 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина прижал ее ногу; тонкая ткань брюк разделяла их кожу.

Он протянул руку, чтобы взять ее за руку, и только тогда соприкоснулся с лекарством на ее ладони. Мозг Ли Наньхэна внезапно помутился. Он опустил голову и перевернул ее ладонь, чтобы увидеть небольшой порез, оставленный кинжалом. Хотя рана была неглубокой, кровь перестала идти совсем недавно.

Он хотел заставить ее заплатить за то, что она так долго обманывала его; заставить ее плакать на кровати и выкрикивать его имя своим обычно отстраненным голосом. Он хотел заставить ее молить его о пощаде.

Но Фэн Линг, которая была без сознания и ранена, не могла сейчас вынести никакого наказания.

Когда ее щеки покраснели еще больше, мужчина закрыл глаза и резко развернулся, чтобы направиться в ванную.

Пока он стоял под холодной водой, выражение лица и тело молодой женщины не выходили у него из головы. Холодная вода не помогла избавиться от этих образов.

--

Хотя это был холодный душ, он слишком долго терпел жару. Если он не облегчит ее, то, войдя в комнату снова, потеряет контроль над собой.

Мужчина закрыл глаза, когда образы белоснежной кожи молодой женщины заполнили его сознание. Его идеально проработанные мышцы спины напряглись, а когда он поднял голову, напряжение в шее создало красивый силуэт. Внезапно он стал идеальным воплощением дикой, необузданной красоты...

Под дождем капель воды тело мужчины было напряженным и наполненным силой.

Спустя долгое мгновение мужчина резко испустил длинный вздох. Он прислонился спиной к холодной стене ванной комнаты. Ванная комната медленно наполнялась паром, когда вода стала горячей. Он еще не успел снять одежду и был полностью промокшим. Он протянул руку и откинул челку назад, открыв свой глубокий, безграничный взгляд.

--

К тому времени, как Ли Наньхэн вышел из ванной, прошло более тридцати минут.

Молодая женщина так и осталась лежать на кровати в растрепанной одежде.

У нее не было сил пошевелиться, а глаза были плотно закрыты.

Видя это, Ли Наньхэн вдруг почувствовал, что все, что он только что сделал, было абсолютно бесполезно. Он заставил себя отвернуться и потянулся в шкаф за мягкой домашней одеждой светлых тонов. Переодевшись в нее, он небрежно вытер капли воды со лба. Затем он вернулся в спальню, сохраняя самообладание, чтобы поправить ее одежду.

Наблюдательность всегда была его сильной стороной. Он легко понял, как обращаться с ее связующей тканью. Расстегнув его, он смог завернуть его обратно, не заметив ни малейшей разницы. Она никак не могла обнаружить ничего неладного.

Приведя все в первоначальный вид, мужчина хотел принести ведро холодной воды, чтобы вытереть ее горячее лицо. Однако молодая женщина бесконечно издавала различные звуки, снова и снова испытывая его самообладание.

Ли Наньхэн изначально думал, что его самообладание было хорошим; особенно когда дело касалось женщин, он никогда не действовал по неуместным импульсам.

Но в отношении Фэн Линг... когда он думал, что она мужчина, и сейчас, когда он полностью осознавал, что она женщина, разницы не было никакой.

Он хотел ее.

С того момента, как он искренне подумал, что его нагнули, эти три слова были четко написаны у него на лбу, чтобы все видели.

Он никогда не пытался скрыть это от нее и был полностью откровенен, не заботясь ни о каких возможных препятствиях.

После того как одежда Фэн Линг была возвращена в исходное состояние, ее по-прежнему охватил жар желания. Она никогда бы не узнала, что за короткое время, прошедшее с тех пор, мужчина целовал ее, трогал и пользовался ее преимуществами.

--

Холод.

Фэн Линг проснулась от пульсирующего холода. Когда она открыла глаза, она все еще была ошеломлена. Через некоторое время она наконец смогла сфокусировать взгляд. Она безучастно смотрела на окружающее ее пространство и воду вокруг.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Она сидела в большой ванне, наполненной водой, и вода была холодной.

Она слегка вздрогнула и, наконец, пришла в себя. Осмотревшись, она поняла, что это незнакомая ванная комната.

Фэн Линг нахмурила брови и уже собиралась встать, когда заметила, что рядом с ней висит комплект мужской боевой одежды. Увидев черный комплект одежды, она немного ослабила бдительность.

Чье это место?

Это был дом К.? Или это... гостиница?

У Фэн Линг не было большого опыта в гостиницах. Она также с трудом различала обстановку в квартире и гостинице. Это место было оформлено просто, но при этом оставалось стильным. Каждый предмет выглядел дорогим. Даже керамическая плитка на полу блестела и была отполирована. Она была уверена, что они не были дешевыми.

Она нахмурила брови и хотела выйти из ванны. Однако, как только она переместила свое тело, то почувствовала полное изнеможение. Она не могла собраться с силами, а голова, казалось, вот-вот взорвется от сильной головной боли.

Воспоминания о прошлой ночи наводнили ее разум. Она закрыла глаза и попыталась прогнать боль, когда ее рука неосторожно задела что-то сбоку. Оно с грохотом упало на пол.

Через несколько секунд дверь ванной комнаты открылась. Вошел высокий, широкоплечий мужчина: "Ты проснулась?"

Фэн Линг была поражена, услышав его голос. Она прижала одну руку к повязке на лбу и обернулась, чтобы посмотреть на мужчину, одетого в комплект домашней одежды.

На базе Ли Наньхэн всегда носил простую майку или боевую одежду. В редких случаях, когда он возвращался с работы, он был одет в костюм. Она впервые видела его в такой повседневной одежде. Одежда казалась мягкой и удобной, отчего человек с ужасным характером, как ни странно, казался намного мягче.

Фэн Линг призналась, что относилась к нему предвзято и всегда считала его бельмом на глазу, но такой Ли Наньхэн был действительно редким зрелищем.

Она опустила руку и огляделась вокруг, после чего хрипло спросила: "Где это?"

"Сначала забудь об этом. Как твое тело? Выдержала ли ты воздействие наркотиков?" Мужчина подошел. Он окунул руку в воду и прикоснулся к ее холодному лицу.

Фэн Линг сидела в ванне и безучастно наблюдала за его движениями. Вчера вечером, разве она не была в военном округе? Она вспомнила... она потеряла контроль над собой и даже убила кого-то...

Рана на лбу осталась. То есть, это был не просто кошмар.

Видя, что ее тело уже не такое горячее, как раньше, а цвет лица слегка побледнел от холода, Ли Наньхэн не стал больше ничего говорить. Он слил воду и закрутил другой кран, чтобы наполнить ванну теплой водой. Он мягко сказал: "Если у тебя где-то болит или сильно болит голова, дай мне знать. Я вызову врача".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090251

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку