Читать Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 24. Сделка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Harry Potter and the Dual Lord / Гарри Поттер и Темный Лорд: Глава 24. Сделка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артур нахмурился и сказал:

- Сначала я подумал, что он нацелился на меня, поэтому я выбрал кого-то, кто хотел убить меня из-за моего имени. Но потом я понял, что этот человек охотился не за мной, а за Еленой. Теперь, когда я знаю, что Воладеморт был тем, кто напал, несколько гипотез пришли мне на ум.

Глаза Дамблдора блеснули, когда он спросил:

- Что ты хочешь этим сказать?

Артур беспомощно улыбнулся и ответил:

- Это может звучать безумно, но... ну очевидная часть заключается в том, что он напал на нее так, что принцесса вампиров умерла на земле Хогвартса, вероятно, начав войну между магической Британией и вампирами. Но самая сумасшедшая часть - это другая, Воладеморт не сделал бы что-то подобное только для того, чтобы досадить нам. Я думаю, что он, возможно, восстанавливает свои силы, и что он планирует скоро вернуться в полную силу.

Дамблдор был впечатлен аналитическим мастерством Артура.

Дамблдор кивнул и сказал:

- Мы думаем одинаково. Знаешь, я лично знал твоего прадеда.

Артур наклонил голову и, несмотря на то, что знал правду, спросил:

- Правда?

Дамблдор печально кивнул и ответил:

- Да, я знал его с детства, когда я впервые встретил его, я был всего на несколько лет старше тебя.

Артур спросил:

- Каким он был?

Дамблдор улыбнулся и ответил:

- Блестящим, нас связывала глубокая дружба ... нет, мы были близки, как братья. К сожалению, несчастный случай разлучил нас, и с тех пор он темнел все больше и больше. Я уже знал о его пристрастии к темным искусствам, но он держал это при себе. К сожалению, он распространил это позже.

Артур покачал головой и сказал:

- Ты же не знал, что это случится, это не твоя вина.

Дамблдор сидел в своем кресле, его разум погрузился в воспоминания, когда он сказал:

- Нет, я был неправ. Ты точно такой же.

На этот раз Артур был действительно потрясен.

- Геллерт изучал магию в Дурмстранге, и у него было такое же отношение, как и у тебя. Он презирал других из-за их идиотизма. И он был невероятно талантлив.

Лицо Артура изменилось, когда он сказал:

- Я не презираю других...

Дамблдор положил руку ему на плечо и сказал:

- Это может трудно принять, но вы очень снисходительны. И, честно говоря, я тебя понимаю. Сам я думал, что был гением в молодости, и в то время в Гриффиндоре, я игнорировал большинство людей. Причина, по которой я стал так близок к Геллерту, заключалась в том, что его уровень приближался к моему, мы были равны. Так что теперь, когда я смотрю на тебя, я полностью понимаю, как ты стал таким. Магические резервы сравнимы с 7-ми годами несмотря на то, что ты на первом курсе, вы создали и освоили много заклинаний, изменили другие... и из того, что я слышал, вы особенно хороши в знаниях.

Артур улыбнулся и помахал пальцем. Он внезапно исчез из комнаты, но затем его голос эхом отозвался:

- Мне особенно легко пробираться в библиотеки. И ты недооцениваешь, насколько скучной была для меня маггловская школа.

Дамблдор кивнул и сказал:

- Я уверен, что вам должно быть скучно с вашим уровнем интеллекта.

Артур улыбнулся, но сменил тему:

- Ты не позвал меня, чтобы хвалить, верно?

Дамблдор ответил:

- Конечно, нет, я бы не стал тратить ваше время на такие вещи. Если память мне не изменяет, вы дружили с мистером Поттером в начальной школе, но с начала года вы не разговаривали друг с другом?

Артур кивнул:

- Действительно, он должен бояться отказа от других. Он всегда был таким.

Дамблдор добавил:

- Хорошо, я хочу спросить тебя кое о чем, что, вероятно, поставит под угрозу твою жизнь. В нескольких случаях.

Артур нахмурился и спросил:

- С чего бы мне соглашаться?

Дамблдор усмехнулся и сказал:

- Я хочу, чтобы вы защищали Мистера Поттера, будь то в тени или при ярком свете. Многие попытаются причинить вред нашему юному другу.

Артур фыркнул:

- Это действительно опасная миссия. Как долго я должен защищать его?

Дамблдор тогда сбросил бомбу:

- Пока он не покинет Хогвартс.

Артур вроде как ожидал этого, поэтому он сказал:

- Это будет подвергать опасности мою жизнь. Но, честно говоря, я думаю, что сделал бы это в любом случае.

Дамблдор встретился с ним взглядом, и внезапно Артур услышал голос в своей голове:

- Я могу обучить тебя, дать тебе уроки, чтобы улучшить себя.

Артур был ошеломлен сделкой:

- Почему?

Дамблдор вздохнул и сказал:

- Потому что я боюсь, что Гарри не будет готов, когда придет время. Я уверен, что он будет талантливым волшебником, но Воладеморт не позволит ему вырасти. Вы должны понять, что Воладеморт очень силен, намного сильнее, чем думают люди.

Артур усмехнулся:

- Тогда насколько ты силен, чтобы он тебя боялся?

Дамблдор покачал головой и сказал:

- Я не могу победить его. Я не тот, кто может это сделать, но я надеюсь, что если я буду тренировать тебя, то ты сможешь помочь Гарри в его борьбе и станешь моим преемником.

Артур оглядел кабинет и спросил:

- Преемник чего?

Дамблдор поднял бровь и сказал:

- Следующий светлый Лорд! Директор Хогвартса! Я не знаю, это зависит от ваших намерений, хотя я надеюсь, что вы могли бы стать следующим светлым Лордом, если бы не Гарри.

Неожиданно Артур покачал головой и сказал:

- Я не могу быть светлым Лордом. Светлый Лорд заставит подняться темного, и наоборот. А волшебная Британия развращена, и светлому Лорду ничего не изменить.

- Тогда, чтоты будешь делать?

Артур пожал плечами и сказал:

- Я не знаю, сначала я постараюсь выжить. После я подумаю об этом, но я принимаю ваше предложение.

Дамблдор улыбнулся:

- Отлично! С чего начнем... вы знаете, что такое Легилименс?

Артур кивнул и сказал:

- Как вы могли заметить, я один из них.

Альбус кивнул и сказал:

- Тогда, учитывая тот факт, что вы изучаете заклинания очень быстро, мы должны работать над дуэльными возможностями.

Артур кивнул, и Дамблдор сказал:

- Мы начнем прямо сейчас. Завтра я пришлю тебе сову. А теперь давайте начнем с чего-нибудь простого.

Артур слушал с восхищенным вниманием, как старик начал:

- Есть встречное заклинание к каждому заклинанию, которое поможет вам противостоять ему очень легко. Но это зависит от используемой магии.

Артур кивнул, и Дамблдор продолжил урок. Эти двое продолжали говорить в течение примерно 30-ти минут, прежде чем они начали практиковать.

Артур действительно многому научился. Его учитель, Мерлин, был только версией самого себя, когда он был на пике первого уровня, и он мог только научить его знаниям.

Но с Дамблдором все по-другому, в настоящее время он находится в конце своей жизни, и он, вероятно, достиг второго уровня. Однако, поскольку у Мерлина была более ранняя мутация, эти двое должны быть примерно на одном уровне.

Но, возвращаясь к их учению, Артур мог узнать о знании и элементарных заклинаниях только во сне. Но здесь, с Дамблдором, Артур получил возможность свободно практиковать, развязывая заклинания за заклинаниями, узнавая о некоторых своих недостатках и исправляя их.

Через десять минут Артур остался шататься из-за потери магии, он чувствовал себя слабее, чем обычно.

Артур быстро поблагодарил своего нового личного учителя и направился в общую комнату своего дома. Сначала Артур испугался, что Елена будет ждать его, но почувствовал облегчение, когда увидел, что там его никто не ждет.

Артур очень устал, но все еще колебался, стоит ли ему продолжать читать свою книгу. В конце концов он решил проявить благоразумие и, взяв книгу с собой в комнату, рухнул на кровать, чувствуя, как усталость от насыщенной событиями ночи одолевает его.

http://tl.rulate.ru/book/29640/644785

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку