Читать Dominating Sword Immortal / Доминирующий меч: Глава 206 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dominating Sword Immortal / Доминирующий меч: Глава 206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 206: Соревнования - 2.

Толпа подумала, что вскоре все эти звери прибудут. Однако, ожидая три дня, кроме нападения одной или двух небольших групп зверей, ничего особенного не произошло.

«Кажется, звери усвоили кое-что из прошлых уроков. Они поняли, что если они просто атакуют мелкими группами, то это не наносит большого ущерба. Зато это даст нам время отдохнуть ».

«Если я не ошибаюсь, звери планируют наступление, собирая всех зверей вместе, чтобы одновременно атаковать Город Золотого Треножника».

«Хмм. Хотя эта маленькая волна зверей не кажется простой, в настоящее время в городе Золотого Треножника более десяти воинов Царства Достижения Астрала. Кроме того, есть тысячи воинов Царства Скрытого Юаня и бесчисленное количество воинов Реальности Скопления. Даже если там будут миллиарды зверей, они не смогут уничтожить Город Золотого Треножника ».

"Ты прав. Было уже много зверей ранга 7, которые были убиты. Добавляя этого зверя 8-го ранга, Город Золотого Треножника все еще имеет преимущество. В конце концов, Город Золотого Треножника превратился в учебное поле для молодого поколения ».

«Я в восторге от этого. Не только молодое поколение сможет делать некоторые прорывы, но и даст нам возможность ».

Странное поведение зверей не пугало воинов в Городе Золотого Треножника. Вместо этого они были взволнованы и полны энтузиазма.

На седьмой день...

Несколько воинов подошли к стенам города для обычного осмотра. В городе Золотого Треножника было более двух миллионов воинов, и учеников воинов было почти четыреста тысяч человек. Хорошо, что городские стены были длиной в сотни миль. Четыре части городских стен, объединенных вместе, насчитывали более четырехсот миль. Стоя рядом с другими, на ней могли разместиться двести тысяч воинов. Учитывая ширину городских стен, и четыреста тысяч человек могли легко вписаться туда.

На городских стенах...

Е Чэнь и Тянь Хао стояли рядом друг с другом.

«Прошло семь дней. Мы даже не видели ни одного зверя ». По сравнению с Е Чэнь, Тянь Хао не мог дождаться увеличения своего уровня, так как следующий конкурс за Скрытый Драконий Ранг начнется через девять месяцев.

Е Чэнь сказал: «У зверей займет какое-то время, чтобы собраться всем вместе, не волнуйтесь».

Тянь Хао ответил: «Маленькая волна зверей была настолько редка, может быть, раз в тридцать лет. И каждый раз была группа людей, способных совершить огромный прорыв. Надеюсь, на этот раз моя очередь».

«Если вы будете слишком стараться, это может иметь противоположный эффект вместо того, которого вы ожидаете. Сохранят спокойствие - это самое главное ». Е Чэнь уже совершил свой прорыв недавно, и ему было бы чрезвычайно трудно сделать еще один прорыв. Однако на данный момент не это его цель. Его Одинокий Пик Тринадцати Мечей был объединен только с его девятым движением. Каждое слияние было сложнее производить, чем раньше. И эта великая битва со зверями была отличной возможностью для этого. Что касалось чувств Тянь Хао, он мог его понять. Тем не менее, он был уверен, что на пути становления хороший менталитет был ключом к успеху.

Эти слова, казалось, разбудили Тянь Хао. Он удивленно воскликнул: «Лидер нашего военного учреждения сказал мне то же самое!»

Е Чэнь ничего не ответил. Людям надо самим понимать, кто они и на что способны. Это был единственный способ, и другие люди могли только делать предположения.

ШОО! ШОО! ШОО!

Из этого опустошенного поля за пределами города внезапно вышли волны зверей. Их вой продолжал звенеть в воздухе и, казалось, не успокаивался. Воздух начал кипеть. Оглянувшись они увидели, что звери заполнили все пространство в радиусе десяти миль. Это было похоже на чистый пруд, окрашенный черными чернилами. И Город Золотого Треножника был единственной частью, которая была всё ещё на его поверхности.

«Звери здесь!»

Услышав крики воинов со всех сторон, все воины поблизости проснулись. Один сказал десяти человекам, а десять сказали сотням. Вскоре все воины выбежали на улицы и вскочили на городские стены. Это подавленное чувство, подобное приближающейся буре, испугало всех простых граждан в городе. Они почувствовали, как их сердца их забились так, что были готовы выскочить из груди.

На самом деле, даже без напоминаний от воинов на этих городских стенах, все в городе все равно почувствовали приближение зверей. Это было потому, что небо, которое было ясным две секунды назад, внезапно потемнело. Звериный ци был распространен в воздухе, образуя огромные клочки черных облаков. На этих облаках можно было увидеть электрические искры и слышались раскаты грома.

Подбегая к городским стенам, многие люди не могли не вздохнуть от удивления.

"Так много зверей! Там должно быть, по крайней мере, миллиард их, верно?"

"Наверное, а то и больше. Должно быть, два миллиарда. Даже не видно их конца".

"Если бы у нас не было всех тех воинов уровня Достижения Астрала, я бы действительно боялся, если честно".

"А кто бы не боялся? Два миллиарда животных! Достаточно, чтобы сровнять весь Город Золотого Треножника с землей".

Среди этих бесконечных зверей наиболее заметными были, без сомнения, шесть гигантских зверей. Пять из них были почти горными. Тот зверь, что был в крайнем левом углу, был действительно знаком Е Чэню - Драконий Рог Змеи. Этот зверь был сильно ранен, один из двух рогов на его голове был разбит пополам. Казалось, что он только что вышел из напряженной битвы. Помимо Драконьего Рога Змеи, были также Трехголовый Волк, Шестиглазый Паук, Корова-единорог с тремя хвостами и Серебряный Молниеносный Орел, покрытый электричеством. Каждый из них был зверем седьмого ранга. Их звериная энергия Ци выстрелила в небо и смешалась с темным облаком.

В группе пяти зверей седьмого ранга был зверь Горилла, который был ростом в сотни метров. Судя по его типу тела, он был даже меньше, чем Шестиглазый Паук. Однако аура, которую он источал, была сильнее большинства этих зверей. Его злой Ци был похож на цунами, атакующее человеческую сторону.

Зверь восьмого ранга - Демоническая Горилла Кинг-Конг!

"Атакуем первыми! Если он приблизится к городу, то сломает стены".

Воины уровня Достижения Астрала двинулись вперед. Они атаковали зверей седьмого ранга вместе с этим зверем восьмого ранга. По их мнению, только эти звери заслуживали их внимания. Все игрушки ниже седьмого ранга лучше оставить для молодых поколений.

АУУУУУУУ!

Атакующие Демоническую Гориллу Кинг-Конга были тремя воинами раннего уровня Достижения Астрала и воином среднего уровня Достижения Астрала. Им четверым, независимо от того, насколько мощным был Кинг-Конг, не должно быть слишком сложно его контролировать. Что касается оставшихся десяти воинов уровня Достижения Астрала, они все объединились друг с другом и напали на зверей седьмого ранга.

Их битвы были настолько интенсивными, что каждый контакт между зверями седьмого ранга и воинами уровня Достижения Астрала убивал тысячи зверей, не оставляя даже пепла.

Кинг-Конг был очень умным, он знал, что если это будет продолжаться, два миллиарда животных не продержится долго. Поэтому он должен был отвести их от остальных животных.

БУУУУУУМ!

Земля потрескалась, так как Кинг-Конг совершил огромный прыжок и приземлился через несколько миль.

"Вперед!" - четверо воинов уровня Достижения Астрала следовали за ним.

Видя, что Кинг-Конг совершил этот ход, остальные звери седьмого ранга последовали за ним. Выжимая свой Ци, они побежали за Кинг-Конгом.

"Вы не хотите причинять вред другим животным, и мы не хотим нанести ущерб городу. Отлично".

"Хаха, последние несколько раз обмениваясь атаками, мы убили, по меньшей мере, десять тысяч зверей. Неудивительно, что Демоническая Горилла Кинг-Конг захочет уйти и найти другое место".

Если сражаться в одиночку, у всех тех воинов уровня Достижения Астрала до сих пор не было такой уверенности в победе над зверем седьмого ранга. Однако, объединившись с другими воинами, было намного проще. По крайней мере, их жизнь была в безопасности. Поскольку они не будут убиты, то беспокоиться было не о чем.

После того, как все звери седьмого и восьмого ранга, а также воины уровня Достижения Астрала ушли, сражение разворачивалось между оставшимися воинами и зверьми.

Когда звери были уже в трех милях от Города Золотого Треножника, некоторые из воинов бежали по городским стенам и кричали: "Убить!"

"Убийство!"

"УБИЙСТВО!"

"УБИЙСТВО!"

Бесчисленные воины спрыгнули вниз по стене, и атмосфера была полна убийственных намерений.

Самый быстрый человек среди них - У Лянъюй - сделал первый ход. Его крылья вибрировали; его тело было похоже на молнию, его скорость приближалась к скорости света. Воины с низшими званиями даже не могли видеть его тень; все, что они видели, было черной линией, сделанной из темного Ци.

"Смерть!"

Его тело сильно изменилось, и крылья на спине несли его вперед, когда две черные атакующие волны собрались вместе и превратились в десятиметровую атакующую волну. Только с одной атакой семьдесят зверей были разбиты на куски. И взрывная волна продолжала двигаться, оставив на земле большой след.

После этого Е Чэнь и некоторые другие тоже вступили в бой.

Вытащив свой Меч Звездных Шрамов, Е Чэнь не пытался показать свою силу. Он выполнил Торнадо Разрушения Облаков, у которого был самый большой атакующий диапазон. Меч Ци начал крутиться, сочетаясь с естественным потоком Ци, образуя огромный светло-синий торнадо. Торнадо содержал пугающую ауру, которая накрыла окрестности и напала на волну зверей.

Фьюх! Фьюх! Фьюх!

Звери, те, что были ниже пятого ранга, которые находились в десятиметровом радиусе, были втянуты в торнадо и измельчены в крошечные кусочки. Даже звери пятого ранга не могли контролировать свое тело в этой могучей крутящей силе; они были, в конечном счете, заколоты мечем Ци.

АУУУУУУУ!

Огромный Двухголовый Волчий Король выбежал из диапазона торнадо и прыгнул в сторону Е Чэня.

"Порез!"

Даже не глядя, Е Чэнь взмахнул своим Мечом Звездных Шрамов вверх.

Огромное количество крови разлетелось во все стороны. Голова Двухголового Волчьего Короля была отрезана. Его тело упало на землю.

"Великая Пылающая Ладонь!"

Неподалеку все тело Мэн Чао начало гореть в огненном пламени. Когда он выставил ладонь вперед, горящее пламя Чжэнь Ци сжалось в большой десятиметровый ладони. На поверхности этой ладони все еще горел огонь. Ужасная рука высушила воздух, а затем атаковала звериную волну.

Бум!

Земля содрогнулась, так как в нее ударила огромная ладонь. Все звери в этом районе были раздавлены о землю.

"А!"

Мэн Чао взглянул на Е Чэня.

Е Чэнь не уделял много внимания Мэн Чао. У него была своя цель - собрать все движения Одинокого Убивающего Пика. По атакующей силе, его Одинокий Убивающий Пик определенно был сильнее, чем Атака Одного Меча.

"Атака Тысячи Змей!"

Боевое мастерство Шестой Ночи было довольно странным. Она протянула обе руки, позволив всем своим Чжэнь Ци следовать за ее ладонями и вылиться из них, образуя бесчисленных змей Чжэнь Ци. Эти змеи издавали испепеляющие звуки и скользили по земле. Все они были невероятно быстры.

По сравнению с Шестой Ночью, Четвертая Ночь каким-то образом оказалась еще более жестокой. Ее худая правая рука была поднята, а верхняя часть ее тела была согнута. Она нанесла удар по земле.

БУУУМ!

Когда Четвертая Ночь была в центре, три столба Ци выстрелили в разные стороны и взорвались среди зверей. Она убила больше зверей, чем Шестая Ночь. Однако ей не повезло. Ее заметили три зверя из шестого ранга. Все они взревели в воздухе и прыгнули к ней.

"Ломать!"

Глаза Четвертой Ночи были похожи на молнию. Ее правая рука исчезла полностью. Затем в следующую секунду в воздухе появились сотни кулачных теней.

Звериный оборонительный силуэт Ци оказался очень хрупким под атакой из кулачных теней. Он был, как листок бумаги, и разбился в груду грязи вместе со своим владельцем.

"Впечатляет!" - Го Ланьюэ впервые видела, как Четвертая Ночь производит атаку, поэтому не могла не кричать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/296/116678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку