× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 26.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Твоя доблесть, проявленная в фехтовании, абордаже и космических боях, где ты одержал победу во всех состязаниях, достойна восхищения. Я хвалю и награждаю тебя.

— ...Безмерно счастлив.

Это был тронный зал. Место, где Его Величество Император Гракканской Империи официально встречался со своими подданными и удостаивал их беседой.

После боя с капитаном Банксом нас на корабле гвардейцев доставили в имперский замок. Как только мы сошли с корабля, нас вежливо сопроводили — то есть препроводили, — нарядили, и вот мы предстали перед Его Величеством. Похоже, сюда допускались и представители СМИ, так что наша аудиенция с императором, где он восхвалял нашу доблесть, транслировалась в прямом эфире на всю Империю. Правда, в отдалённых регионах, где передача информации занимает время, «прямой эфир» означал задержку от нескольких дней до недели.

— Прежде всего, тебе и экипажу твоего корабля я дарую статус первоклассных граждан Империи. Кроме того, кораблю капитана Хиро предоставляется право прохода через все врата, существующие в Империи. Пусть это послужит тебе в твоей наёмнической службе.

— С благодарностью принимаю.

Статус первоклассного гражданина — это одно, но право прохода через врата — это я искренне оценил. Свободный доступ к вратам значительно расширит наш радиус действий.

— Кроме того, в качестве награды я дарую тебе пятьдесят миллионов Энел. Это моя личная награда за твоё мастерство, проявленное во всех состязаниях. Прими её.

— Почтительно принимаю.

С этими словами я склонил голову. «Личная» награда, вероятно, была чем-то вроде компенсации за то, что он втянул нас во всё это ради своих интересов. По крайней мере, я так это воспринял. Впрочем, Его Величество, скорее всего, приложил немало усилий, чтобы оградить Мими от всяких сомнительных личностей, так что я не держу на него зла... хотя нет, он определённо преследовал и свои личные развлекательные цели. Но раз он дал мне денег, я всё прощаю. Я ведь взрослый человек.

Император галактической империи не может просто так склонить голову и извиниться. Да и если бы он это сделал, это было бы неловко. Очень неловко. Наверняка поднялся бы шум, что его авторитету нанесён ущерб.

Поэтому Его Величество выразил свою признательность самым понятным способом — деньгами. Мало что может так наглядно продемонстрировать искренность, как деньги. А пятьдесят миллионов Энел — это огромная сумма. Вероятно, в этом жесте было и желание попросить меня, как двоюродного деда, присмотреть за Мими.

— Что ж, и впредь служи усердно.

С этими словами Его Величество удовлетворённо кивнул и покинул тронный зал. С окончанием этой церемонии мы наконец-то обрели свободу.

☆★☆

— Ну вот, наконец-то мы можем убраться из этого замка.

— Мой Лорд, вам действительно пришлось нелегко.

— Мы-то, за исключением последнего космического боя, просто отдыхали... Хотя, это был ценный опыт.

— Зато я подружилась с принцессой!..

Мими, занимавшаяся подготовкой «Кришны» к взлёту, улыбнулась.

После церемонии закрытия турнира мы решили как можно скорее покинуть имперский замок. Нам разрешили остаться здесь только на время состязаний, и раз они закончились, мы сочли, что лучше уехать поскорее.

Были и опасения, что если мы задержимся, то можем впутаться в какие-нибудь неприятности, связанные с императорской семьёй. Маловероятно, конечно, но зная нас!..

Поэтому мы быстро уладили все формальности и сейчас были готовы к отлёту. Сначала мы планировали вернуться в колонию Грациус Секундус и забрать сестёр-механиков. Из-за внезапно объявленного турнира мы оказались практически под домашним арестом. Эти двое девять дней были предоставлены сами себе. Впрочем, мы периодически общались через мессенджер, и они, несмотря на внешность, уже не дети, так что я не особо волновался.

— Как только вернёмся на корабль, надо будет снова подавать документы на спуск в столицу, а пока можно и расслабиться.

— Да, нам ведь ещё нужно заехать в особняк Крис.

— Пока будут оформляться документы, можно заняться заказом боевых роботов. Нужно связаться с полковником Сереной.

— Точно, полковник Серена должна выполнить своё обещание.

— Скорее всего, с нами попытаются связаться СМИ, так что придётся и этим заниматься.

— Ах да, ещё и это... Нельзя ли как-нибудь отмазаться?..

Учитывая положение Тины и Виски, так не получится. Какая же морока.

— Дел невпроворот. Остаётся только молиться, чтобы всё прошло гладко и без происшествий.

— Сомневаюсь...

— И я...

— Ну хватит вам сдаваться с самого начала...

Мы втроём вздохнули.

— Что бы ни случилось, вы, господа, справитесь. Как и всегда.

— Хотелось бы верить.

Ведь не факт, что все неприятности, которые на нас свалятся, будут нам по силам.

— Мой Лорд, разрешение на взлёт получено!..

— Отлично, тогда полетели. Все готовы?..

— Да!..

— Да.

— Всегда готова.

— Тогда взлетаем. Цель — колония Грациус Секундус.

— Есть, задаю курс.

— Мощность генератора перевожу в крейсерский режим. Курс свободен.

— Стыковка отменена. «Кришна», взлетаю.

«Кришна» плавно оторвался от земли под действием двигателей ориентации и начал ускоряться, включив главные двигатели. Направив нос в небо, он стремительно набирал высоту, но благодаря системе компенсации инерции нагрузка на экипаж в кабине была на удивление небольшой. Гораздо легче, чем на американских горках, на которых я катался на Земле.

Вскоре «Кришна» покинул атмосферу столицы и вышел в открытый космос.

— Кто бы мог подумать, что я буду чувствовать себя спокойнее за пределами гравитационного поля...

— Ахаха, честно говоря, я тоже чувствую облегчение, покинув столицу и оказавшись в космосе.

— И я тоже. Похоже, мы все с головой ушли в наёмническую жизнь. А ты что скажешь, Мэй?..

Эльма обратилась к Мэй, та моргнула, склонила голову набок, немного подумала и ответила:

— Мне трудно сказать. Но проводить время со всеми вами... да, это успокаивает.

— Успокаивает, говоришь?.. Полностью согласен.

— Да. Пить чай с принцессой в красивом платье было весело, но я всё же чувствую, что моё место здесь.

Не только я, но и Мими согласилась со словами Мэй.

— Тогда давайте вернёмся. В наш дом.

— Точно. Ладно, полетели!..

С этими словами я включил форсаж, и «Кришна» оставил за собой сияющий хвост света.

http://tl.rulate.ru/book/29583/8997585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода