× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он так открыто насмехался над всеми ними. Он, конечно, был сильным. 

"Ты идешь или нет? снова спросил Чжу Чанг, поняв, что второй Снежный Зверь не двигается. На этот раз он двинулся сам, в мгновение ока появившись перед снежным зверем. 

Он схватил Снежного Зверя за шею и раздавил ее, а затем отбросил и его. 

"Я предупреждаю вас всех в последний раз! Атакуйте меня как следует! Дайте мне повеселиться! Либо вы станете серьезными и попытаетесь меня убить, либо я стану серьезным и сотру вас всех, прежде чем вы поймете, что только что произошло! Последнее предупреждение! Пусть мне будет весело!" крикнул Чжу Чанг, глядя прямо на Императора Снежных Зверей, оспаривая его власть и одновременно угрожая. 

"Глупости? Что ты о себе возомнил! Только потому, что ты убил двух стражников, ты думаешь, что можешь сделать все, что угодно! Хватит!" Король снежных зверей встал, топнув ногой по земле. 

" Теперь нет никаких ограничений! Все нападайте на него! Тот, кто убьет его, получит от меня особую награду! Покажите ему силу Империи Снежного Зверя!" - продолжал он. 

"Вот это я понимаю! Вот это веселье", - усмехнулся Чжу Чанг, хрустнув костяшками пальцев. 

Дверь арены открылась, и оттуда вышло еще больше зверей. На этот раз их было десять снежных гигантов. Все десять посмотрели на группу незваных гостей, пустив в ход свой Снежный Взор. 

"Хм? Опять это?" пробормотал Чжу Чанг, осознав, что его ноги стали превращаться в лед. 

Не только он, но даже Кровавый Дракон тоже начал превращаться в снег. Поскольку он был небольшого размера, то не успел он опомниться, как половина его тела превратилась в снег. Он начал увеличиваться в размерах, чтобы защитить себя и дать себе больше времени. 

"Что вы делаете! Убей их, пока мы все не превратились в лед!" крикнул он Лонг Чену, ноги которого тоже превратились в лед. 

"Им просто нужно было привлечь и меня, не так ли?" спросил Лонг Чен, расстроенный. Он хотел остаться в стороне от этой битвы, но теперь, когда он был в опасности, его тоже втянули. 

Он мгновенно исчез, появившись за спиной одного из снежных гигантов. Он не стал доставать свой Меч Времени, так как не был уверен, что Чжу Чан узнает его. 

Вместо этого он достал свой Королевский Меч из своего времени и ударил им по снежному гиганту. Его меч разрубил голову Снежного Гиганта, но его ноги не вернулись в нормальное состояние. Вместо этого его колени тоже превратились в снег. 

"Блин, это раздражает!" пробормотал Чжу Чанг, глядя на свои замерзающие ноги. В то же время сотни снежных зверей бежали к нему, атакуя одновременно. 

"Подождите минутку. Позвольте мне сначала разобраться с ними!" воскликнул Чжу Чан, создавая вокруг себя барьер. Сотни атак обрушились на барьер, но им даже не удалось пробить его. 

В то же время Чжу Чан поднял правую руку к небу и произнес одно из своих заклинаний. 

В небе появился тот же черепаший панцирь, который совсем недавно раздавил Волков у входа в Снежную Империю.  Разница была лишь в том, что этот панцирь был еще больше, и он появился над Снежными Гигантами. 

Массивный снаряд начал падать. 

Лонг Чен заметил, как снаряд падает над ним; он уже убил семь Снежных Гигантов, осталось только три, которые тоже были на грани гибели, когда напал Чжу Чанг. 

В последний момент Лонг Чен телепортировался рядом с Императором Кровавого Дракона, уклонившись от атаки. 

Массивный снаряд упал на трех снежных гигантов и около пятидесяти снежных зверей, убив их всех. 

"Ты чуть не убил и меня!" крикнул Лонг Чен на Чжу Чанга. 

"Я видел, как ты телепортировался к ним. Я знаю, что ты можешь уклониться от этой атаки. Не волнуйся, ничего серьезного не было. Кроме того, я не хотел оставлять свою судьбу в твоих руках", - ответил Чжу Чан. 

"В любом случае, важно то, что ты присоединился к битве. Кроме того, я подумал об этом. Я знаю, как сделать его более веселым! Давай сделаем его завершающим. Посмотрим, кто сможет убить их больше? Мне уже понравилось шестьдесят. С другой стороны, ты убил семь! Давай продолжим!"

Он добавил, улыбаясь. 

"Что я получу, если выиграю?" спросил Лонг Чен. 

"Ха, ты можешь выиграть в этом гадании, но мы говорим о битве. У тебя нет шансов победить", - ответил Чжу Чанг. 

"Но что если я выиграю? Если не будет достойного приза, я не стану участвовать после того, как ты чуть не убил меня! Я все еще зол!" воскликнул Лонг Чен. 

"Как насчет этого, если ты выиграешь, я сделаю любые десять вещей, о которых ты меня попросишь! Более того, я также начну называть тебя боссом! Поскольку этого не произойдет, мне все равно, сколько вещей я предложу".

"Ты никогда не сможешь победить в этом, даже когда я ограничу свои силы!" Чжу Чэн рассмеялся. Он все еще находился внутри барьера, который он протянул Лонг Чену. 

Снаружи барьера сотни зверей нападали на него, но Чжу Чэна они не волновали. 

"Значит, ты будешь называть меня своим боссом и сделаешь любые десять вещей, которые я попрошу? Неважно, что это будут за вещи, но ты их сделаешь?" спросил Лонг Чен, удивленный. Это было хорошее предложение.

"Да. Хотя я знаю, что ты не выиграешь, я уточню, что в одном случае из ста миллиардов шансов, если ты выиграешь, ты можешь попросить меня о чем угодно, и я это сделаю. Если только это не повлечет за собой самоубийство! Я даю Небесную клятву сдержать свое обещание! Принимаешь ли ты ее?" спросил Чжу Чанг, предвкушая турнир. 

Он был тем, кто всегда искал его, и теперь он верил, что у него есть что-то, что может сделать все веселее. Он не заботился о том, чтобы стимулировать Лонг Чена, чтобы получить это удовольствие. 

"Хорошо. Я принимаю предложение. Кто убьет больше зверей, тот и победит в этой битве!" Лонг Чен улыбнулся. Он считал, что получил лучшее, что только можно было получить.

Если он выиграет соревнование, то, по сути, получит джинна, который сможет исполнить десять его желаний, одним из которых, конечно же, может быть получение крови феникса. 

Как феникс был небесным зверем, так и Чжу Чанг был небесным зверем. Он мог победить обычного феникса и получить его кровь! И с помощью этой крови он сможет пробудить родословную Змеиного Монарха.

Казалось, что все встало на свои места. 

"Ты уже представляешь себе свою победу? Не мечтайте слишком много", - рассмеялся Чжу Чанг, закатывая глаза. "Тебе еще нужно победить меня".

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода