Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Отправьте Королеву Феникса внутрь", - сказала Хозяин Черной Черепахи своим людям, которые ушли, услышав приказ. Мужчины вскоре ушли, чтобы сообщить Королеве Феникса. 

Двери снова открылись, и внутрь вошла рыжеволосая женщина. Ее волосы казались такого же оттенка, как яркое пламя. Что касается ее глаз, то они были темно-красного оттенка. 

На женщине было огненно-красное платье, и она гордо вышагивала.

"Приветствую вас. Как славная королева фениксов решила навестить этого старика?" спросил патриарх Черной Черепахи, нахмурившись. 

"Чжу Чэн, ты меня разыгрываешь? Что за Славная?" спросила рыжеволосая леди. "Что касается того, почему я здесь, разве я не могу прийти к тебе в гости?"

"Конечно, можешь. Мне просто интересно, почему ты пришла именно сейчас, а не когда-то за последние три тысячи лет", - спросил патриарх Черной Черепахи. "Хватит ходить кругами. Скажи мне, чем я могу тебе помочь?"

"Хорошо. Я скажу тебе прямо. Мне нужна твоя помощь!" выпустила рыжеволосая женщина, переходя к теме. 

"Ты просишь меня о помощи? Должно быть, случилось что-то важное. Что это?" спросил Чжу Чэн, нахмурившись. 

"Я хочу, чтобы ты помог мне найти одного человека", - ответила рыжеволосая женщина. 

Ее просьба заставила Чжу Чэна вздохнуть. 

'Я не могу найти своего собственного сына в данный момент. Как я могу помочь кому-то другому?" - подумал он и криво улыбнулся. 

"Хорошо. Кого ты хочешь найти? Я не уверен, смогу ли я помочь тебе, но я могу попытаться", - сказал он в конце концов. 

"Речь идет о моей дочери. Она сбежала из дома", - сказала рыжеволосая женщина. "Я уже прибегаю к помощи всех членов моего клана, чтобы найти ее, но я знаю, что этого недостаточно. Поэтому я пришла просить вас о помощи".

"Ваша дочь тоже сбежала из дома?" ошеломленно спросил Чжу Чэн. "Почему в наше время все убегают из дома?"

"Хм? Что значит все? Ваша дочь тоже сбежала? Подожди, у тебя даже нет дочери, насколько я знаю". Рыжеволосая Женщина смутилась от его слов. 

"Я знаю. Я говорю о своем сыне. Этот идиот тоже сбежал".

"А? Почему твой сын сбежал?

Вы также пытались заставить его жениться?" спросила Королева Феникса. 

"Женить его! Мой сын еще ребенок! Как я могу женить его? Вместо этого он сбежал, сказав, что хочет посетить смертные миры и повеселиться, так как здесь ему скучно", - объяснил патриарх Черной Черепахи. 

"Ах, да. Я забыл, что у вас другой жизненный цикл. Когда люди становятся взрослыми в нашем клане, в вашем они еще дети. В любом случае, я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом. Он молод. Он просто хочет повеселиться".

"После того, как он увидит все миры Смертных, он вернется. В моем случае все по-другому. Я не думаю, что моя дочь когда-нибудь вернется. Я должен найти ее!"

"Почему твоя дочь сбежала?" спросил Патриарх Черной Черепахи. "Подожди, потому что ты выдавал его замуж? Она была расстроена? Вы заставляли ее?" 

"А, возможно. Она достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Кроме того, у меня на примете был хороший парень. Я просто сказала ему, что было бы хорошо, если бы она вышла замуж. Хотя, возможно, я сказала это слишком много раз", - согласилась Королева Феникса, глубоко вздохнув. 

"Несколько дней назад я нашла в ее комнате письмо", - добавила она, протягивая письмо хозяину клана Черной черепахи. 

Старик открыл письмо и начал читать его.

"Она сказала, что ее раздражают мои постоянные разговоры о ее браке и что она уходит, чтобы жить самостоятельной жизнью. Она также сказала, что никогда не вернется".

"Вот почему мне нужно найти ее! Мне нужно вернуть ее, чтобы я могла извиниться перед ней", - Королева Феникса объяснила содержание письма, даже когда Мастер Черной Черепахи читал его. 

"Твоя ситуация действительно кажется плохой. Но результат тот же. Оба наших ребенка находятся вдали от дома", - сказал Патриарх Черной Черепахи. "Я думаю, что твоя дочь тоже должна быть в Смертном мире. Это лучшее место, где можно спрятаться для нее. Там есть много вариантов".

"А ты как думаешь?" - спросил он. 

"Возможно. Я сомневаюсь, что она пойдет в какие-либо высшие миры. Но если бы она отправилась в высший мир, она бы выбрала Небеса.

Поэтому она, вероятно, прячется на Небесах, в Мире Бессмертных или в Мире Смертных. Я не думаю, что она пойдет в другие царства зверей". Королева Феникса согласилась. 

"Я скажу своим людям, чтобы они тоже искали твою дочь, пока они будут прочесывать смертные миры", - согласился Патриарх Черной Черепахи. "Что касается Мира Бессмертных и Небесного царства, вы можете послать своих людей. Мои ресурсы уже исчерпаны, поскольку мои люди прочесывают тысячи миров смертных".

...

Пока в царстве Черной Черепахи планировался дальний поиск с участием двух Небесных Королей Зверей, одна из целей находилась внутри Мира Зверей, сталкиваясь с врагами. 

Чжу Чанг уже ограничил свою силу, чтобы сделать битву более сложной. 

Два снежных зверя бросились к нему. Когти снежных зверей увеличились, стали длинными и острыми, как лезвия.

Один из снежных зверей настиг Чжу Чэна и ударил когтями по шее Чжу Чэна. 

Скорость снежного зверя была настолько велика, что Император Кровавых Драконов увидел лишь тень, прежде чем когти снежного зверя оказались в нескольких сантиметрах от шеи Чжу Чэна. 

Он вообще почти ничего не мог разглядеть.

"Ты слишком медленный", - вздохнув, прокомментировал Чжу Чанг. Он схватил руку снежного зверя как раз в тот момент, когда тот собирался перерезать ему шею. "И люди называют нас медленными? Этот мир так необъективен".

Глаза Снежного Зверя широко раскрылись, а глаза стали еще краснее. Он медленно посмотрел вниз, понимая, что рука Чжу Чанг застряла внутри, схватив его за сердце. 

Не успел он опомниться, как Чжу Чан выдернул руку, захватив с собой сердце. Он раздавил сердце Снежного Зверя прямо у него на глазах.

"Должен сказать, я ожидал, что твое сердце будет немного холоднее, как и твои руки. Я разочарован", - сказал Чжу Чанг, отбрасывая раздавленное сердце в сторону. 

Одновременно он отбросил и тело Снежного Зверя, а затем взглянул на следующего Снежного Зверя, который застыл на месте, ошеломленный. "Почему ты стоишь здесь? Я тоже ограничил свою силу. Чего ты еще хочешь?!"

Стоя сзади, Лонг Чен наблюдал за битвой с Чжу Чангом, которая меньше походила на битву и больше на насмешку. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода