"Как будто победить тебя будет трудно?" спросил Лонг Чен, улыбаясь. "Может, ты и силен, но в этот раз я точно одержу победу", - ухмыльнулся Лонг Чен.
"Что ж, это довольно уверенно. К сожалению, слова не имеют значения. Имеет значение только действие. Поскольку ты слаб, я дам тебе еще одно преимущество. Я не буду вести старый счет. Я уже убил во много раз больше зверей, чем ты, но мы просто не будем обращать на них внимания. Начнем все заново", - высокомерно сказал Чжу Чанг.
Он был настолько уверен в своих силах, что не возражал против того, чтобы отдать преимущество Лонг Чену.
"Не жалей потом о своем решении", - улыбнувшись, напомнил Чжу Чаню Лонг Чен. Он телепортировался за пределы барьера, появившись высоко в небе.
"Итак, мы начинаем!" объявил он, улыбаясь.
Он поднял свой Королевский Меч высоко в небо, используя навык Святого Короля.
В то же время Чжу Чанг опустил свой барьер, готовясь к атаке.
Оба этих человека заняли разные стороны поля, поэтому они не вмешивались в битву друг друга.
Как только Лонг Чен поднял меч, сотни иллюзорных мечей появились высоко в небе. Это была та же атака, которую он использовал против Скелетов Кровавого Дракона в Храме Дракона.
Сотни мечей обрушились вниз, разбиваясь о землю. Это была атака, которая даже смогла уничтожить скелет Кровавого Дракона в небе. Это были мощные атаки, способные легко уничтожить Снежных Волков.
Сотни мечей упали вниз, поразив более сотни снежных зверей.
Увидев, что атака уничтожила сотни его воинов, Король Снежных Зверей удивился. Кто были эти люди? Один из них уничтожил снежных гигантов, а другой убил сразу столько снежных зверей?
Он знал, что его гвардейцы не так сильны, как он, но все же то, что они так легко погибли, свидетельствовало о силе этих незваных гостей.
Более того, барьер Чжу Чанга противостоял тысячам атак. Ни одна из атак не смогла даже взломать барьер.
Он знал, что даже если бы он столкнулся с множеством атак одновременно, он был бы в опасности. Но эти люди были в полном порядке. Они определенно не были обычными людьми. Более того, не похоже, что эти люди были из смертных миров.
Мир Зверей считался одним из самых сильных смертных миров. Он считал, что для того, чтобы так сильно подчинить себе Снежного Зверя, враг не может быть из мира смертных.
К сожалению, похоже, было уже слишком поздно. Теперь он не мог отступить. Более того, не похоже, что эти люди пришли сюда по доброй воле. На самом деле они устроили соревнование по охоте на снежных зверей, что было оскорбительно для Короля снежных зверей.
В то время как Король Снежных Зверей погрузился в глубокие раздумья, Чжу Чанг тоже напал, уничтожив сотни Снежных Зверей. Он и Лонг Чен продолжали убивать снежных зверей толпами.
"Сегодня может быть последний день Снежной Империи, но даже тогда я не собираюсь сидеть сложа руки! Я буду сражаться, даже если это приблизит меня к неминуемой смерти! Я не позволю им сделать это! Неважно, что они из Мира Бессмертных! Они не смогут использовать силу из-за пределов Смертного Мира! Я точно смогу их убить!" - воскликнул он.
Король Снежных Зверей наконец встал, и тысячи Снежных Зверей были убиты. Стены арены также были разрушены из-за того, что теперь сюда врывалось все больше снежных зверей.
Король выбрал цель. Что касается цели, которую он выбрал, то это был Лонг Чен.
Он считал, что Лонг Чен был лидером, так как Лонг Чен был последним, кто присоединился к битве. Чжу Чан казался его последователем, которого послали на битву первым.
Из-за этого заблуждения он выбрал Лонг Чена. Он хотел уничтожить лидера врагов, чтобы дать ему больше шансов.
"Хм? Этот парень не так уж плох. Он действительно убивает многих из них. Когда он медленно убивал гигантов, я думал, что у него нет шансов, но если он продолжит в том же духе, то у него действительно будет хороший шанс на победу".
"Думаю, теперь и мне придется быть серьезным. Я не могу позволить ему победить
. Вызывать смертного босса было бы неловко", - пробормотал Чжу Чанг, качая головой.
Сзади Император Кровавого Дракона покачал головой и вздохнул. Он не мог понять этого парня.
'Если бы я был на его месте, я бы беспокоился о том, что стану рабом Лонг Чена, если проиграю. Ведь он тоже дал небесную клятву. С другой стороны, этот парень больше беспокоится о такой мелочи, как назвать Лонг Чена своим боссом? Я никогда его не пойму", - подумал Император Кровавого Дракона и разочарованно покачал головой.
Чжу Чанг тоже стал серьезным и поднял руку к небу. Он снова призвал ту массивную раковину в небе, но на этот раз она была еще больше. На самом деле, она была настолько большой, что охватывала весь город.
"Я не хочу рисковать ради забавы. Я закончу все сразу. Я убью всех зверей этого города. Тогда не будет риска проиграть", - пробормотал он, улыбаясь.
Лонг Чен посмотрел вверх, заметив массивный снаряд над головой. Она полностью закрывала небо над городом.
"Неужели он сошел с ума? Что случилось с весельем? Он убьет нас всех!" воскликнул Лонг Чен, нахмурившись.
Он исчез, появившись позади Чжу Чэня.
Как только Лонг Чен исчез, Король Снежных Зверей появился там, где раньше стоял Лонг Чен.
"Вот ублюдок! Какой же он умный! Он тоже заметил мою скрытную атаку? Никому еще не удавалось избежать меня подобным образом. Как он узнал?" - воскликнул он в шоке, не зная, что Лонг Чен ушел, но не из-за него.
Лонг Чен появился позади Чжу Чэна, который был готов обрушить снаряд.
"Я знал это. Я слишком сильно напугал тебя? Я прошу прощения. Мне следовало быть полегче с тобой", - сказал Лонг Чен Чжу Чангу, ухмыляясь.
"Что за чушь! С чего бы мне тебя бояться?" спросил Чжу Чан, прекратив свою атаку. Он повернулся лицом к Лонг Чену, снова накладывая барьер.
"Ты не боялся меня? Разве не поэтому ты так заканчивал все соревнования? Я имею в виду, что тебе не нужно смущаться. Если бы я был на твоем месте, я бы тоже испугался.
Не беспокойтесь об этом. В этом нет ничего постыдного", - продолжал Лонг Чен, смеясь.
"Ерунда! Я не боюсь. Что касается окончания соревнований, то я просто немного переборщил. Ладно, я не буду его использовать! Я буду использовать и обычные атаки", - сказал Чжу Чан, его лицо покраснело от смущения.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2094346
Готово: