Чжу Чанг был раздосадован создаваемым шумом. Вопли волков раздражали его до крайности.
"Молчать!" крикнул он в ярости.
В то же время он взмахнул рукой, делая выпад.
В небе над двумя волками появился черепахоподобный панцирь, который с невероятной силой упал вниз. Панцирь топтался по земле, разбивая двух волков до неузнаваемости. Оба волка погибли.
Вскоре снаряд исчез, оставив на месте, где раньше были волки, глубокий кратер и кровь. Шум наконец прекратился.
"Так гораздо лучше", - пробормотал Чжу Чанг, улыбаясь. Не останавливаясь, он тоже вошел в Город.
За ним вошли Лонг Чен и Император Кровавого Дракона.
Это был первый раз, когда Лонг Чен увидел атаку Чжу Чага. Это было просто впечатляюще, особенно учитывая, что Чжу Чанг также был связан силами этой вселенной. Он также не мог использовать силу, превышающую предел этого мира.
Так что в некотором смысле у них с Лонг Ченом был одинаковый порог в данный момент, но Лонг Чен чувствовал, что эта атака была намного сильнее, чем его собственные атаки. Это была крупномасштабная атака, которая была очень мощной.
' Думаю, мне даже не нужно будет участвовать в битве, так как он обо всем позаботится. Это тоже хорошо. Пусть порезвится", - подумал Лонг Чен и вошел в город вместе с Чжу Чангом.
Чжу Чан вскоре нашел арену, где находились Король Снежных Зверей и остальные. После Воя прошло не так много времени, поэтому звери не могли покинуть это место.
"Ах, так много зверей. Потрясающе. Я могу наслаждаться этим местом. Лонг Чен, иди вперед и сразись с ними. Дай мне посмотреть на это зрелище!" воскликнул Чжу Чанг.
"Ты хочешь, чтобы я сражался?" спросил Лонг Чен, нахмурившись.
"С кем же еще? Будет слишком просто, если я буду драться. Не будет никакого вызова, и не будет никакого веселья. Но если ты будешь драться, все будет по-другому, не так ли?" спросил Чжу Чанг, улыбаясь.
"Хм? Но если я буду драться, это будет весело для меня. Ты уверен, что тебе будет хорошо, если ты будешь просто смотреть?
Знаешь, эти люди могут подумать, что ты мой подчиненный, а я твой лидер, если я буду с ними драться. То есть, я не против, но не будет ли это оскорбительно для тебя?" спросил Лонг Чен, пытаясь заставить Чжу Чанга передумать.
"Хм? Теперь, когда я думаю об этом, ты прав. Первое впечатление, безусловно, важно", - пробормотал Чжу Чан, потирая подбородок. "Я уйду, чтобы все хорошенько обдумать".
Чжу Чанг полетел вниз и приземлился внутри арены, все еще погруженный в глубокие раздумья. "Если я буду сражаться, это будет слишком просто. А если я не буду драться, это будет оскорбительно".
Видя, как Чжу Чанг погрузился в размышления, Лонг Чен не мог не покачать головой. Этот парень иногда действительно был похож на ребенка.
"Вы, незваные гости! Как вы посмели войти в Мир Зверей!" Мощный рев наполнил арену, исходящий от человека, сидящего на троне.
Снежный Король Зверей также был похож на человека. На самом деле, у него была кожа, похожая на человеческую. У него были прекрасные белые глаза и два хрустальных рога на голове.
Вместо рук у него были снежные когти.
Король снежных зверей сидел с обнаженной грудью, демонстрируя свои мускулы.
"Молчать! Дайте мне подумать! Не мешайте мне!" крикнул Чжу Чанг, расстроившись. Он не хотел, чтобы ему мешали, пока он размышлял над вопросом Лонг Чена. Он хотел найти способ развлечься, сохранив при этом достоинство.
"Ерунда! Стража! Убейте эту мерзкую тварь!" Король снежных зверей был в ярости от того, что кто-то разговаривал с ним в такой оскорбительной манере. Гнев захлестнул его, когда он подумал о том, как ему стыдно.
Он приказал своим стражникам напасть на Чжу Чанга с намерением убить.
"А! Я придумал способ! Я могу ограничить свои силы лишь малой частью того, что мне разрешено использовать здесь. Это приблизит меня к их уровню и немного усложнит ситуацию! Это может быть весело и интересно!" неожиданно воскликнул Чжу Чанг, обдумывая идею.
Стоящий позади него Лонг Чен ухмыльнулся. Теперь он был вне игры. Все будет решать Чжу Чанг, а он был свободен.
Заложив руки за спину, Лонг Чен спокойно стоял сзади, наблюдая за десятками снежных зверей, надвигающихся на Чжу Чанга. Он не мог не покачать головой.
Эти люди даже не знали, что перед ними не человек, а Небесный Зверь, который может легко уничтожить этот мир. Они не только оскорбляли его, но и вступали с ним в бой. Было принято так много глупых решений, что Лонг Чен был удивлен.
Чжу Чанг временно ограничил свои силы, еще больше ухмыляясь. Он хрустнул костяшками пальцев, наблюдая за врагами, приближающимися к нему.
...
"Неужели ты и сейчас не нашел моего сына?"
В одном из Небесных царств проходило совещание. Патриарх клана Черной Черепахи сидел на троне и расстроено смотрел на стоявшего внизу человека.
"Простите, Ваше Величество. Мы находили его несколько раз, но он всегда убегал. Это все из-за сокровищ, которые у него есть; что бы мы ни делали, мы никогда не сможем его остановить", - ответил мужчина.
" Это сокровище действительно слишком мощное для побега! Пока у него есть эти сокровища, мы не сможем его остановить!" - продолжал он.
"Этот ребенок! Почему он отказывается возвращаться! Неужели это так весело - смешиваться со смертными? Как он может продолжать это?" спросил Патриарх. "Это чертово сокровище! Из всех сокровищ он просто обязан был украсть это единственное сокровище, прежде чем уйти!"
Генерал опустил голову, не вмешиваясь.
"Именно об этом я и говорил. Нам нужно сначала разобраться с этим сокровищем, если мы хотим его уничтожить. Но вопрос в том, как мы это сделаем?" - спросил он.
"Отлично! На этот раз мы лично придем туда, чтобы вернуть его. На этот раз, когда вы найдете его, не подходите к нему! Вместо этого сначала сообщите нам об этом! Мы придем сами и поговорим с ним", - объявил Патриарх.
"Да, Ваше Величество. На этот раз, когда мы найдем его, мы сначала сообщим вам", - сказал генерал и почтительно поклонился, прежде чем уйти.
Когда генерал ушел, патриарх Черной черепахи остался один в своих покоях, погруженный в глубокие раздумья.
Не прошло и минуты, как в палату вошел человек.
"Ваше Величество, королева Феникс здесь, чтобы встретиться с вами", - сообщил он королю Черной Черепахи.
"Хм? Что она здесь делает? Хорошо. Пусть войдет", - спокойно сказал он.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2094312
Готово: