Читать Reign of the Hunters / Господство охотников: Глава 228.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reign of the Hunters / Господство охотников: Глава 228.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 228. Делай всё возможное! (Часть 2)

Внезапно Е Цы хлопнула палочками по столу, и Тань Полан уронил кусок свиного ребра, которое собирался положить в рот. Он посмотрел на Е Цы, а затем на кусок свиного ребра: "Если хочешь, можешь просто спросить. Ты не должна меня так пугать"

Е Цы начала строчить, как из пулемёта, прежде чем смогла закончить своё предложение: "Какой лучший игрок? Какой идеальный муж? Он настоящий ублюдок! И что, если у него хорошие механические навыки? Какое это имеет отношение к характеру? Он хороший человек только потому, что он игрок уровня Бога? Ты хочешь сказать, что он идеальный муж для многих девушек? Они никогда раньше не играли в онлайн-игры? Разве они не знают, что такие мужчины обычно извращенцы в реальной жизни? Разве у них нет личной жизни?"

"Ты сама игрок уровня Бога..." - сказал Тань Полан. По словам Е Цы, она была извращенкой и человеком, у которого не было личной жизни. Но... его голос прозвучал тише, чем у Е Цы, поэтому она его не слышала.

"И что, если он очень хорош в игре? Ты много видел людей, преуспевающих в жизни, будучи хорошим игроком? Ты думаешь, что он выбрал меня только потому, что хорош в игре? Только посмотри, что он сказал и что сделал! Ты думаешь, хороший человек будет так делать? Его надо было утопить в плетёной корзинке и разрезать на миллионы крошечных кусочков!"

Тань Полан заметно сглотнул и уставился на Е Цы. Он хотел опровергнуть слова Е Цы, но был так напуган, что потерял дар речи.

Если бы Тань Полан не знал Мимолётное время раньше, он бы подумал о Мимолётном времени как о человеке, который был безнравственным, услышав слова Е Цы. Кроме того... многие игроки также вели полноценную жизнь в реальности... Е Цы была очень несправедлива. Тань Полан даже начал жалеть Мимолётное время. Если бы он действительно интересовался Е Цы... это был бы долгий и болезненный путь.

Он едва мог сдержать смех, пока Е Цы разглагольствовала о Мимолётном времени. Ублюдок... утопить в плетёной корзине... о, Мимолётное время, что же ты такого сделал, чтобы оставить такое впечатление в сердце Гунцзы Ю?

Опять же, Тань Полан попытался спасти репутацию Мимолётного времени. Этот благородный человек с неоспоримой честностью описывался Е Цы как подонок. Будучи поклонником Мимолётного времени, Тань Полан не мог заставить себя промолчать, когда доброе имя его кумира собиралась запятнать Е Цы.

"Ты поступаешь несправедливо. Я не думаю, что что-то не так с характером Мимолётного времени. Ты сражалась с ним всего несколько раз, и разговор с ним на мировом канале составлял менее 5 предложений. Я не помню, чтобы читал какие-то неприличные сообщения от него. Это сплетни, в которых раздувают из мухи слона. Тебе не кажется, что ты слишком предвзято относишься к Мимолётному времени?" Тань Полан, наконец, собрался с духом, чтобы выступить против Е Цы.

О, брат Мимолётное время, если ты когда-нибудь добьёшься успеха в ухаживании за моей сестрой, пожалуйста, запомни то пушечное мясо, которое проложило тебе путь. Тань Полан был тронут своим благородным делом.

Е Цы молчала, когда слушала Тань Полана. Она знала, что он был прав. Было действительно много историй и размышлений, сделанных сплетниками. Однако это не обязательно означало, что Мимолётное время не несёт ответственности за этот вопрос. Была бы я в такой ситуации, если бы не его наводящие слова? Моё намерение скрестить с ним мечи и победить его, было самым большим скандалом Судьбы…

Как это могло произойти…

Кроме того, Мимолётное время - чистый, невинный и трудолюбивый человек. Не важно, как ты на это смотришь, он отличный парень! Сестра Е Цы, не думай о нём так из-за каких-то сплетен." Тань Полан начал пытаться очистить имя Мимолётного времени, заметив молчание Е Цы.

Е Цы сузила глаза и посмотрела на Тань Полана, насмешка медленно сформировалась на её губах: "Тань Полан, почему у меня такое ощущение, что ты, кажется, знаешь этого парня?"

"Умм..." слова Е Цы смогли заставить Тань Полана замолчать. Когда он смотрел на помрачневшее выражение лица Е Цы, в голове была только одна мысль: если я признаюсь, что я игрок Западного континента, что я был в одной гильдии с Мимолётным временем, и что я дружу с Мимолётным временем... смогу ли я дожить до рассвета? Затем он посмотрел на яркую луну, освещающую ночное небо. Ах... какой прекрасный мир... какая замечательная жизнь... после мгновения тщательного рассмотрения, Тань Полан решил, что для него важнее остаться в живых. Что касается Мимолётного времени... этому человеку придётся самостоятельно разбираться с Е Цы.

"О чём ты говоришь..." нервно усмехнулся Тань Полан. "Я не могу много играть, когда хожу в школу. Я только обратил внимание на форумы... В-вот откуда я знаю о таких вещах…"

"Значит, ты веришь тому, что видел на форумах? Разве ты не знаешь, что это неправда?" Е Цы вспомнила о Сияющем лунном свете, когда упоминала форумы, и её гнев вспыхнул.

"Да, да. Ты права, сестра Е Цы." Тань Полан мог только прогнуться под огромным давлением Е Цы.

"Просто перестань пытаться говорить от его имени."

"Хорошо, хорошо, хорошо. Я больше не буду этого делать." Тань Полан мог лишь криво усмехнуться из-за гневного лица Е Цы.

Е Цы, которая потеряла аппетит после этого разговора, приказала Тань Полану взять вишни из холодильника. Она начала запихивать их себе в рот, жуя, как будто это враги, которых она должна уничтожить.

Тань Полан продолжал осторожно есть, думая о ниточке, предоставленной Сияющим лунным светом. Жаль, что он уже не на Западном континенте. Он бы услышал много сплетен от Авессалома, если бы всё ещё был частью Генезиса.

Тем не менее, когда у человека есть своё мнение по какому-либо вопросу, он легко не сдастся. Чем больше Е Цы капризничала, тем больше Тань Полана интересовала ниточка от Сияющего лунного света. В конце концов, он не смог сдержаться. Вопрос жизни и смерти ничто по сравнению с шансом посплетничать: "Сестра Е Цы, я хочу спросить тебя кое о чём, ты сможешь не злиться, если я это сделаю?" спросил Тань Полан, который, наконец, собрал всё своё мужество в кулак.

Е Цы подняла бровь и угрожающе спросила: "Я выгляжу как человек, которого стоит опасаться?"

"Конечно, нет." Ты должно быть шутишь. Разве я могу ответить "да"? Тем более, когда он видел, что Е Цы была в бешенстве, нужно было сказать обратное.

"Тогда спрашивай. Чего тут злиться?" Е Цы спокойно кивнула.

"Ах, тогда я задам свой вопрос. Пожалуйста, не сердись."

"Хорошо."

Тань Полану вдруг показалось, что он был достоин восхищения. Иметь смелость дёрнуть за усы тигрицу... он был впечатлён собственной храбростью. Он откашлялся и спросил нервным голосом: "Сестра Е Цы... ты... тебя... тебя поцеловал Мимолётное время в тот д-день…"

У него даже не хватило смелости закончить предложение. Е Цы, которая спокойно смотрела на луну, немедленно выстрелила в него взглядом, от которого пошёл озноб по спине, когда было упомянуто имя "Мимолётное время". В этот момент Тань Полан почувствовал, как смерть подкрадывается всё ближе и ближе.

"Тань Полан, хочешь встретиться со своим создателем?" сказала Е Цы тихим голосом. Её тон был подобен пёрышку, но для Тань Полана он был тяжёлым, как гора, которая в любой момент сможет выдавить его как пасту из тюбика.

"Я сыт. Пойду помою посуду сейчас." Тань Полан сразу же встал и решил отнести тарелки и столовые приборы на кухню. Только идиот останется за обеденным столом.

Е Цы фыркнула, когда Тань Полан убежал на кухню. Она вспомнила тот день, когда Мимолётное время находился так близко к ней. Его дыхание на её лице было таким тёплым и нежным, когда он произнёс следующие слова: "Маленькая Гунцзы, давай когда-нибудь выпьем вместе."

Чёртова игра! Чёртова Судьба! Почему разработчики сделали всё таким реалистичным? Почему мои чувства в игре должны выглядеть настолько реальными?

Пошёл ты! Выпей мою задницу! Задницу маленькой Гунцзы!

Е Цы засунула ещё одну вишенку в рот, как будто вкус ягоды мог избавить её от воздействия, которое оказал на неё Мимолётное время.

Ублюдок!

"Сестра Е Цы, с тобой всё в порядке? Почему у тебя такое красное лицо?" Тань Полан увидел оттенок красного на лице Е Цы, когда вошёл в столовую, чтобы вытереть стол после мытья посуды. Он искренне заботился о благополучии Е Цы. Любая болезнь повлияет на процесс заживления её ран.

"Я в порядке, отнеси меня в комнату." Е Цы немедленно поставила чашу с вишнями на стол.

Тань Полан опустился и понёс Е Цы на спине. Она совсем не была тяжёлой. Вернее, она была очень лёгкой. Тань Полан был озадачен. Как можно такое лёгкое тело наполнить энергией?

"Тебе нужно больше закаляться и есть хорошую пищу. Ты такой слабый. Бай Мо мог бы носить меня на руках как невесту" фыркнула Е Цы, когда прислонилась к плечам Тань Полана. Действительно, молодёжь была довольно худая. Е Цы могла только выразить свою озабоченность окольным образом, поскольку ей было стыдно сделать это напрямую.

Тань Полан не обратил внимания на поведение Е Цы: "Я ещё молод. Если бы на моём месте был Мимолётное время, я уверен, что он тоже смог бы нести тебя как невесту". бормотал он себе под нос.

"Что ты сказал?" даже когда Е Цы не могла ясно слышать Тань Полана, она могла смутно услышать имя "Мимолётное время".

"Ничего особенного, тебе пора спать." У Тань Полана не хватило смелости повторить. Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь после того, как положил Е Цы на кровать. Когда он шёл мимо комнаты Е Наньтяня и Цзо Сяолань по пути в постель, дверь их комнаты скрипнула, и Цзо Сяолань позвала его тихим голосом: "Тань Полан! Сюда, сюда, сюда!"

Тань Полан был потрясён, услышав внезапный голос среди ночи. Он споткнулся, схватившись за грудь: "Мама, ты напугала меня почти до смерти!"

Цзо Сяолань хмыкнула, и продолжила говорить, понизив голос, "Тише, Полан. Иди, иди сюда."

Тань Полан был озадачен странным поведением Цзо Сяолань и вошёл в комнату пары. Цзо Сяолань немедленно закрыла дверь и попросила Тань Полана сесть на кровать "Полан, о чём ты сейчас говорил с маленькой Цы?"

"Это ничего не значит." Тань Полан уставился на Цзо Сяолань, у которой выражалось любопытство на лице, а затем на Е Наньтяня, у которого было такое же выражение. Он был смущён.

"Что ты имеешь в виду? Могу поклясться, что слышала, как вы оба о чём-то говорили"

"Да, да! Даже я слышал что-то о дуриане[1].- сказал Е Наньтянь, - У неё внезапно появился интерес к дуриану?"

"Нет, это не так..." когда Тань Полан заметил решительное выражение на лицах пары, он знал, что обречён.

"Так вот о чём вы разговаривали? О чём именно?" Цзо Сяолань и Е Наньтянь спросили в унисон.

Тань Полан сделал глубокий вдох. Поскольку всё дошло до этого, у меня нет выбора: "Хорошо, хорошо. Я расскажу тебе всё."

Они сели на край кровати, и Тань Полан начал своё повествование.

Когда Тань Полан, наконец, закончил, он не забыл напомнить паре: "Пожалуйста, держите это в секрете, или ..." он сделал режущее движение по шее рукой: "Сестра Е Цы съест меня живьём."

"Айя, не волнуйся об этом, я знаю свою дочь..." сказала Цзо Сяолань с улыбкой на лице. Она остановилась на середине предложения, когда заметила серьёзное выражение лица Тань Полана: "Хорошо, мы сохраним это в секрете."

"Теперь я пойду спать. Не забывайте." Комната была похожа на логово опасных зверей, и Тань Полан был полон решимости уйти. Если Е Цы узнает о его действиях, он не доживёт до следующего дня.

Убедившись, что Е Цы уже спала, Тань Полан немедленно проскользнул в свою комнату.

"Эй, маленькая Цы нашла себе парня! Это просто слишком быстро." задумчиво сказала Цзо Сяолань, сидя на кровати.

Её слова остались незамеченными, так как Е Наньтянь продолжал читать свою книгу.

"Эй, как ты думаешь, как выглядит Мимолётное время? Почему бы нам не попросить Полана как-нибудь пригласить его на ужин?" сказала Цзо Сяолань.

Е Наньтянь закатил глаза, посмотрев на жену: "Тебе не кажется это слишком надуманным? На данный момент это просто сплетни. Почему мы не можем дать Е Цы какое-то время?"

"Ты прав." Цзо Сяолань поняла логику своих слов, "Мы можем, по крайней мере, попытаться найти Мимолётное время в игре…"

"Он - игрок на Западном континенте, это невозможно" Е Наньтянь захлопнул книгу и лёг на кровать, "Перестань беспокоиться о бессмысленных вещах. Давай ляжем спать, завтра мне нужно купить кое-какие ингредиенты."

Цзо Сяолань собиралась открыть рот, чтобы что-то сказать, но сдержалась, так как она лежала на кровати.

Тишина опустилась на землю, и они погрузились в глубокий сон.

Бай Мо ушёл рано утром на следующий день, но из-за травм, Е Цы не смогла проводить его на станцию. Она могла только попрощаться с ним, прежде чем он покинул дом.

После долгих разговоров с Тань Поланом, Е Цы сильно задумалась над этим вопросом... Как реинкарнатор, единственное, что она должна была сделать, это избежать трагедий прошлого. Её дни повернутся к лучшему будущему, и не нужно беспокоиться ни о чём другом.

Даже когда она оставалась Е Цы, прошлое бремя должно остаться в прошлом, а настоящее - единственное, что имеет значение.

Я больше не буду тратить время на воспоминания о прошлом. В этой жизни, каждый день - это новый день. Подумала про себя Е Цы.

Она стояла у двери на костылях и обнимала Бая Мо: "Бай Мо, сделай всё возможное!"

Бай Мо тоже обнял Е Цы и глубоко вздохнул: "Ты тоже, маленькая Цы", улыбка на его лице была яркой, как цветущее солнце.

Да, все должны были сделать всё возможное!

Примечание переводчика:

[1]на китайском языке имя Мимолётное время, "流年", может звучать как "榴莲" - дуриан при определённых обстоятельствах, таких как приглушённый голос и неправильное произношение.

Привет, Минна-Сан! Потрясающая глава потрясающего романа в переводе потрясающего переводчика Jimminx (это я, кстати!). Надеюсь, вам понравился роман!

И, чёрт возьми! Я как-то пристрастился к играм, основанным на тексте, в которых нужно делать свой собственный выбор! Вчера купил их в большом количестве на Playstore, и теперь я разорён lol... но ребята... послушайте... вы действительно должны попробовать Выбор магии и летописей вэйхивена: книга первая. Эта история очень, очень хороша, и я даю слово, она стоит каждого потраченного пенни.

Я также читал некоторые *кашель, кашель* 18+ романы, написанные Мидори Контон и эммм... не судите меня люди, но её романы очень хорошо написаны. Особенно мне нравится Лемма Библиотекарь и Юность Тёмного Лорда. Если вам 18 или более лет... вы можете проверить. (Не уверен, что это уместно, дайте мне знать, если я не должен говорить о подобном, и я удалю этот абзац).

Если вы хотите вознаградить меня за труды... Нажмите кнопку "спонсор" в правой части страницы, если вы находитесь на компьютере, и в нижней части страницы, если вы находитесь на мобильном телефоне! Вы также можете поддержать меня на Patreon, если у вас есть учётная запись!

Не забывайте, что у нас есть тизер на следующей странице! Первый в комментариях: Первая кровь! Для остальных ... пишите Десу Вульт!!

http://tl.rulate.ru/book/2945/397688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
AVE MARIA
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку