Читать Reign of the Hunters / Господство охотников: Глава 143 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reign of the Hunters / Господство охотников: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143: Решающая схватка

Было невозможно уклониться от стрелы, и Е Цы приняла на себя всю силу удара.

К счастью для девушки, ее уровень был не настолько низким. Хотя разница уровней между ней и Мимолетным Временем была неизвестна, она была совершенно незначительна, судя по нанесенному стрелой урону. Стрела забрала 20% ее здоровья, но Е Цы поняла, что ситуация складывалась довольно неплохо. Умение, скастованное Мимолетным Временем, было МногоСтрельем. И это означило, что только 3-4 стрелы попало в нее. Если бы он решил использовать Стремительный Огонь, то она бы потеряла бо̀льшую часть ее здоровья от атаки. Принимая во внимание этот фактор, Е Цы предположила, что урон от нападения Мимолетного Времени приблизительно такой же сальный, как и ее. Ей стоит проявить осторожность в этой битве.

Поединок между двумя охотниками, которые являлись лучшими из лучших, никак нельзя было назвать скучным.

У Е Цы было преимущество перед Мимолетным Временем, а именно ее пассивная способность – Сохранение Силы. Эта способность означала, что Е Цы могла использовать свои навыки без ограничений, причем откат самих навыков был единственной вещью, которая ее беспокоила. Мимолетное Время, без способности Сохранения Силы, должен был учитывать свой расход маны. Несмотря на его снаряжение с эффектом похищения маны, он не смог бы пополнять свой запас за счет Е Цы. Тем не менее, ему удалось поддерживать свой уровень маны.

Эти двое были равны в бою, и ни одна из сторон не одерживала верх. Другие игроки, в особенности Охотники, отвлекались на такую яростную битву. Павшие в бою Охотники получали особое наслаждение от этой схватки. Они с радостью наблюдали за поединком.

Охотник всегда был один.

Они связывали себя только с их домашними животными. Охотники всегда могли поднять уровень самостоятельно, это означало, что они редко нуждались в какой-либо командной работе.

При этом Охотник никогда не был одинок.

Класс Охотников был единственным классом в Фатуме, который мог захватывать монстров и использовать их в качестве своих питомцев. Эти животные отличались от монстров, вызванных Чернокнижниками. Охотники могли взаимодействовать со своими питомцами, поэтому они никогда не были одиноки. Рядом с ними всегда будет компаньон.

Домашние животные, лучшие друзья охотника, были уникальны. У каждого из них были свои привычки, свои свойства, и каждый реагировал на вещи по-разному.

Черепахи, как правило, послушны и никогда не будут атаковать, пока не им не отдадут приказ. Медведи были не очень умными, но при этом достаточно жестокими, и у них были проблемы с пониманием команды хозяина. Волки и леопарды были проворными и хитрыми. Они часто проявляли смекалку в битве. Были и другие даже более редкие домашние животные, которые обладали необычным поведением и вкусами. Их кормление было целым испытанием.

Животные, такие как динозавры и летучие мыши, редко выращивались в качестве домашних животных. Они не были глупыми, а их атаки – слабыми. Это скорее связано с трудностью налаживания тесной связи с ними. Время, затрачиваемое на то, чтобы повысить лояльность таких животных до 100%, было бы примерно таким же, если бы человек приручил 3-4 домашних животных других видов подряд. Кроме этого, было очень трудно угодить им. Они были придирчивыми едоками и всегда оценивали характер своего владельца. Они, не колеблясь, отказывались от владельца с плохим характером...

Ол’Фор Е Цы и Гигантская Летучая Мышь Кровопийца Мимолетного Времени заняли одну и туже позицию, когда столкнулись с другим уникальным существом.

Насилие, Раздражительность, Свирепость.

Эти двое, словно малые дети, дерущиеся за конфету, привносили все больше и больше хаоса на поле битвы.

Ол’Фор был чудовищно огромен. Его крохотные передние лапки бесполезны сами по себе, но гигантские челюсти и толстый длинный хвост представляли собой смертоносное оружие в бою. Гигантская Летучая Мышь Кровопийца хоть и не обладала такой толстой шкурой, как динозавр, компенсировала это умением летать. Она взмахнула широкими крыльями и облетела Ол’Фора, словно муха, вооруженная острыми когтями. Летучая мышь иногда бросалась на ящера, кусая за его слабые места и этим заставляя Ол’Фора впадать в ярость.

Несмотря на ожесточенный бой между ними, эти двое относились к активно-наступательному типу питомцев. У них была общая черта – их легко привлекал противник с высоким агро[1]. Если у члена команды противника был более высокий агро, чем максимально установленный агро, принадлежавший Гунцзы Ю и Мимолетному Времени, животные немедленно набрасывались на человека с этим агро.

Поединок между Охотниками обычно не вызывал большого количества агро. Кроме того, главной задачей Гунцзы Ю и Мимолетного Времени было обеспечение безопасности. Их поединок не был простым обменом ударами. Это означало, что их показатель агро был ниже обычного, и, оказалось, слишком легко стало превысить их агро-ценность.

Вот почему двух чудищ можно было часто увидеть не занятым собственной дуэлью, а атакой игроков команды противника. После того, как проливалась чья-то кровь, летучая мышь и динозавр снова вступали в бой друг с другом.

Согласно правилам игры, команда могла удерживать флаг только 5 минут. Команда, обладающая флагом, должна была уничтожить членов другой стороны, чтобы перейти к следующему этапу – бою с БОССом.

Члены Трепещущих Небес стали беспокоиться с каждой секундой, так как Мимолетное Время так и не смог вырвать флаг у Гунцзы Ю. Синдбад, который мертвый лежал на земле, был особенно обеспокоен. Он в основном пропустил всю битву сегодня и умер очень жалким образом. Гильдия оказалась в весьма неблагоприятной ситуации, вызванной его смертью. Без своего главного целителя команда «Вечность Небес была загнана в угол. Это сильно тревожило Синдбада.

Он так беспокоился, что даже поднял голос. Целитель очень встревожился, когда заметил сокращение числа членов гильдии, и что Мимолетное Время все еще не смог одолеть Охотницу. Синдбад громко проворчал на своего наемника: «Мимолетное Время, ты сможешь это сделать? Или нужно, чтобы кто-то из игроков УВС в нашей команде помог решить проблему с Гунцзы Ю?»

Мимолетное Время, который все еще оставался спокойным, несмотря на их с Е Цы дуэль, холодно посмотрел на тело Синдбада, все ее лежащее на земле. И хоть он и был наемником, тем не менее, мог понять чувства Синдбада. В конце концов, кто, черт возьми, сможет не испытывать волнение в такой ситуации? Он поджал губы и равнодушно ответил: «Человек должен быть в состоянии совершить поступок».

Несмотря на тяжелую ситуацию, многие члены гильдии посмеялись над ответом Мимолетного Времени. Те, которые лежали на земле, разразились громким хохотом. Возможно, Синдбад был слишком взволнован и поэтому не понял скрытого смысла слов наемника. Его голос стал настойчивее: «Если можешь, брось ее наземь, дел то! Смотри! Смотри! Ее чертов динозавр снова вернулся…»

Как иначе можно сказать, что китайская культура была разнообразной и глубокой? Как мы можем сказать, что китайский язык был насыщенным и необычным?

При иных обстоятельствах никто бы не заметил ничего необычного в словах Синдбада. Но учитывая то, что все это происходит в виртуальном мире, игроки, которые уже лежали мертвыми на земле, от скуки извратили смысл его слов. Некоторые из них даже начали смеяться вслух: «Эта малышка слишком подлая. Она не лоли, ее не так легко бросить на землю».

«Бросание лоли – ничто, это типаж старших сестричек[2], которые так сладко...»

«Мимолетное Время! Не позволяй старшей сестренке уложить тебя на землю вместо того…»

Мимолетное Время поджал губы, когда его поддразнивали «трупы», лежащие на земле. Затем он ответил равнодушно: «В любом случае, вы вряд ли сможете справиться с ней».

После недолгой паузы он снова заговорил в непоколебимом и решительном тоне с намеком на предостережение: «Кроме того, она мой противник. Так что, народ, держитесь от этого подальше».

В конце концов, Мимолетное Время просто работал на Трепещущие Небеса и был вне их власти. Трепещущие Небеса заплатили довольно высокую цену, чтобы нанять такого квалифицированного помощника. Даже кто-то вроде Синбада не испытывал ничего кроме страха и уважения к Мимолетному Времени. Клирик не смел перечить такому человеку.

Окинув взглядом поле битвы, целитель издал стон. Он знал, что победа невозможна. Почти все члены обеих гильдий были мертвы, а флаг все еще находился у Охотницы. Он знал, что победить невозможно. Если все останется как есть, то Черная Слива выйдет победителем в этом сражении. С этой мыслью Синдбад снова вздохнул: «Первая Кровь… Первая Кровь…»

Услышав его слова, остальные члены гильдии сразу же пали духом. В это время Ол’Фор и Гигантская Летучая Мышь Кровопийца снова прекратили свой бой и продолжили приносить смерть оставшимся игрокам.

«Мимолетное Время, ты один остался! Захвати флаг! Теперь вся надежда только на тебя», – Синдбада угнетала ситуация, в которой оказалась его гильдия.

«Гунцзы, Гунцзы, держись там! Гильдия Черной Сливы рассчитывает на тебя!», – пока Е Цы помогала ее гильдии, Трепещущие Алые Перья отдал всех членов своей гильдии этому бою. Когда все они были мертвы, он мог только дать свое одобрение Е Цы, прыгающей по полю битвы. Е Цы закатила глаза и сказала: «Прекрати давить на меня или я клянусь, что развернусь и уйду прямо сейчас».

«Гунцзы, ты можешь это сделать!» – выкрикнул член Гильдии Черной Сливы, и ему хором вторила вся гильдия.

Члены Трепещущих Небес тоже не желали отступать: «Победа за Мимолетным Временем!»

Несмотря на шумные овации, два участника сражения, находящиеся в безвыходной ситуации, оставались спокойными. У обоих осталась только треть ОЗ. Они пристально изучали друг друга колющими взглядами, пытаясь найти возможность, которая позволит добить противника.

Сердце Е Цы колотилось. Именно сейчас она видела только человека с серебристыми волосами. Каждое его выражение, каждое его крошечное движение – ничто не ускользало от девушки. Когда появится шанс, она уничтожит его одним ударом.

Внезапно, Мимолетное Время слегка дернулся ...

Примечание переводчика:

[1]Агро (англ. aggro – aggression) – показатель, указывающий на отношение монстра к игроку

[2]Игроки в своих насмешках используют японское выражение «onee-san», что дословно переводится как «твоя старшая сестра»

http://tl.rulate.ru/book/2945/249813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку