Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 73 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73

- Надеюсь, вы все тщательно рассмотрите это предложение. Взгляните на цену, которую я даю за ваши магазины. Если вы не будете чувствовать себя удовлетворенными, можно обсудить сумму, - едва слышно рассмеявшись, произнесла Хуа Чжу Юй. Не медля ни секунды, слуга вручил каждому торговцу по свертку с договором.

В комнате было очень тихо. Мужчины внимательно изучали документ, попавший в их руки. Шум цикад за окном стал казаться пронзительно громким.

Лениво развалившаяся в своем кресле Чжу Юй не торопилась. С любопытством она вглядывалась в выражения лиц каждого из гостей. Девушка склонила голову в сторону, и на ее плечи упали шелковые пряди длинных черных волос.

Хотя волосы Хуа Чжу Юй были зачесаны в высокую строгую прическу, несколько прядок все же упали вниз, доходя ей до талии, и слегка колыхались, подвластные ветерку, создаваемому едва трепыхающимся веером.

Никому из присутствующих прежде не доводилось видеть столь прекрасного мужчину.

Им казалось, будто они смотрят на укутанный в туман редкий, мистический цветок. Сложно было даже вообразить, из какой семьи, из какого мира он родом.

Не каждый мой позволить себе распоряжаться суммой, указанной в договоре. Неужели этот человек настолько богат? Руки, удерживающие листы бумаги, стиснулись в кулаки. Хотя гости все еще желали отказаться от столь щедрого предложения, никто из них не осмеливался заговорить первым.

В конце концов, кто-то обратил внимание на веер в руках Чжу Юй и выражение лица этого человека мгновенно изменилось.

Под опахалом, у самой ручки, висел красный нефритовый кулон, изящной работы и отличного качества. Конечно, если бы это был просто хороший кусок нефрита, до тех пор, пока у человека было достаточно денег, любой мог бы приобрести себе такой же. Однако в этом кулоне скрывалась особая черта. В красном нефрите виднелся едва заметный белый след.

- Господин Бао, будьте столь любезны, позвольте этому старику взглянуть на ваш веер, - взволнованно попросил один из торговцев, преуспевающий ювелир.

- Да, конечно, - улыбнулась Хуа Чжу Юй и передала ему веер.

Пожилой мужчина принял вещицу и надел очки, чтобы тщательно рассмотреть украшавший его ручку нефритовый кулон.

Внутри красно-красного камня находился миниатюрного размера белый дракон. Он выглядел так реалистично, словно был живым существом, и при каждом смещении граней его нос, морда и даже когти будто шевелились.

Старик пораженно замер. Сложно было перестать рассматривать чудесное украшение, попавшее в его руки. Сидящие рядом мужчины тоже приблизились, чтобы взглянуть на необычную вещицу. В конце концов, дрожащими руками ювелир вернул веер Чжу Юй:

- Я всю свою жизнь занимался нефритом и тот факт, что сегодня мне довелось увидеть драконий нефрит, доказывает, что эта жизнь не прошла даром.

Теперь и остальные узнали, чем так заинтересовался старик. Нефритовый дракон, сформированный естественным образом, был бесценным сокровищем, коего во всем мире, наверное, существовало не более нескольких штук. Да, судя по всему, господин Бао действительно мог обладать богатствами, которых было вполне достаточно, чтобы приобрести все их магазины скопом.

Но почему столь богатый и могущественный человек решил начать свое дело именно в Цзинлине? Эта мысль заставила гостей с подозрением переглянуться.

- Пожалуйста, угощайтесь едой. И если вы решитесь на продажу, после обеда сможем подписать контракт. Но если вы не хотите – никто вас силой заставлять не будет, конечно же, - произнесла Хуа Чжу Юй, небрежно обмахиваясь веером.

Обедали торговцы с неспокойными сердцами. Впервые они пробовали подобные кушанья, но с этой минуты даже самые утонченные деликатесы не могли отвлечь или обрадовать их. А после того, как вся пища была съедена, вино выпито, они встали из-за стола, с четким намерением уйти. Никто не подписал контракт, однако почти все заверили господина Бао, что им просто нужно обдумать его предложение. В конце концов, некоторые из этих магазинов были оставлены как наследство от предков, поэтому решение о продаже не могло быть простым.

Чжу Юй прищурила глаза, показательно демонстрируя беспомощность и огорчение.

- Тогда я надеюсь, что вы тщательно рассмотрите мое предложение, - сказала она. – Я гарантирую – эта цена самая высокая из всех, что вы вообще могли бы получить в этом городе.

Торговцы торопливо заверили ее, что непременно с ней свяжутся, и покинули территорию гостиницы.

Дождавшись, когда гости уйдут, Хуа Чжу Юй с облегчением вздохнула. Она уже собиралась подняться наверх, чтобы встретиться с Хуанфу У Шуаном, но, когда встала из-за стола, увидела принца стоящим на верхней площадке лестницы. Он рассматривал ее со странным выражением лица, а в его глубоких глазах скрывались трудночитаемые эмоции.

Сейчас наследник престола казался возвышенным и непостижимым. Но лишь только юноша открыл рот, как проявился его истинный характер:

- А ты действительно бесстыжий. Расхаживал тут, нагло хвастался сокровищами принца. Твой принц даже сам засомневался, а не ты ли здесь самый выдающийся человек? – медленно произнес он. А затем повысил голос. – Маленький евнух, твоя красота просто бесполезна! Мне так и хочется вырезать это ножом на твоем лица!

Хуа Чжу Юй почти потеряла дар речи. А кто, интересно, сделал ее евнухом? Уж не этот ли маленький дьявол!

- Ваш слуга не всегда был евнухом, - ответила она.

- Пусть ты не был евнухом, но все же оставался простолюдином! - возразил Хуанфу У Шуан.

Чжу Юй с трудом сдержала гнев. Откуда взялась эта странная уверенность, что все благородные люди непременно красавцы, а все простолюдины – уродливы до жути? Или для принца все обычные люди и не люди даже, а что-то хуже?

- Ваше Высочество, наследный принц, ваш слуга действительно был простолюдином. Однако, возможно, вам доводилось слышать от ваших уважаемых наставников такое высказывание: «Крестьянин может как привести лодку в движение, так и перевернуть ее». Простолюдины, крестьяне, ремесленники – это не ничтожества. Если бы они в свое время не сражались против врага, то Южного Королевства может быть и не существовало бы уже. И все, чем пользуется Ваше Высочество, разве не было приобретено за деньги, поступившие с налогов от простолюдинов? – прищурив глаза, сказала девушка.

Ей было невдомек, почему учителя принца не доносят до него столь очевидных истин.

- Как ты смеешь разговаривать со своим принцем в подобном тоне? – процедил сквозь зубы Хуанфу У Шуан и в его глазах вспыхнуло пламя гнева.

http://tl.rulate.ru/book/2933/249265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку