Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63

Когда Хуанфу У Шуан со своей свитой прибыли на озеро Тхань, там уже находилось пара десятков крупных лодок и несколько средних и мелких. Небольшие, украшенные цветочными арками, они неторопливо дрейфовали по озеру, и в воде отражались многочисленные огоньки. Если бы не полная луна, в такой темноте сложно было бы различить, где заканчивается озеро и начинается небо.

Некоторые пассажиры лодок уже спустили на воду свои бумажные фонарики, и те необычными цветками мягко качались на легких волнах, напоминая звезды.

Хуанфу У Шуан вышел из своего экипажа и уверенно подошел к одной из лодок, украшенной зеленым нефритом, искусно вырезанным на дереве изображением сокола и шикарным окошком из дорогой цветной бумаги. Этот маленький принц, похоже, приказал кому-то заранее подготовить судно. Вскоре принц с телохранителями взошли на борт. Мужчины несли в руках созданные им бумажные фонари.

В лодке не оказалось ни распорядителя, ни певца, зато появились слуги, прибывшие отдельно, заранее. Хуа Чжу Юй была удивлена. Ей казалось, что юноша определенно пригласит множество артистов, чьей единственной задачей было бы развлекать его.

Но вскоре выяснилась причина такой странности.

Едва вступив на борт, Хуанфу У Шуан повернулся к одному из телохранителей:

- Вы пригласили госпожу Вэнь Вань?

Охранник поклонился:

- Да, Ваше Высочество, она получила ваше приглашение и, судя по всему, скоро прибудет.

Вот в чем крылось дело. Он пригласил Вэнь Вань. Естественно, что парню захотелось провести с ней время наедине, не отвлекаясь на певцов или музыкантов. Было заметно, что на ухаживания за первой красавицей Юга кронпринц потратил много времени и усилий. Ему действительно нравилась эта Вэнь Вань.

Ответ телохранителя чрезвычайно образовал Хуанфу У Шуана. На его красивом лице расцвела яркая улыбка. Он неторопливо прошелся к лавочкам, установленным вдоль стен арки, и велел слугам накрыть на стол. На борту, одно за другим, стали появляться восхитительные блюда.

Ожидание ....

С каждой минутой гладкая поверхность озера наполнялась все большим количеством фонарей. Полчаса спустя Хуанфу У Шуан, наконец, не выдержал. Он скрестил руки на груди и встал.

- Кто отправился к госпоже, почему они еще не вернулись? – стараясь быть спокойным, поинтересовался он.

- Они вернулись, они вернулись! – охранник, дежуривший на берегу, от волнения даже повысил голос.

Принц улыбнулся и его симпатичное лицо, казалось, даже засветилось от удовольствия. Глаза юноши сверкали, когда он вышел навстречу гостю. Однако на берегу его ждала не возлюбленная, а всего лишь два телохранителя.

Едва завидев Хуанфу У Шуана, мужчины рухнули на колени и три раза низко склонились к земле. Их тела дрожали, как тростник на ветру.

- Ваше… Ваше Высочество, ваши слуги заслуживают смерти! Они не смогли пригласить госпожу Вэнь Вань!

Лицо кронпринца выразило весь спектр разочарования, обиды и гнева.

- Почему? – холодно поинтересовался он.

- Ваш слуга не смог встретиться с госпожой Вэнь Вань. Ее служанки вышли к нам вместо госпожи, и сообщили, что госпожа Вэнь Вань очень благодарна за приглашение от Вашего Высочества, но не сможет принять его, поскольку чувствует себя плохо. Госпожа рано ушла отдыхать и не сможет сопровождать Ваше Высочество на фестиваль. Она просит прощения у Вашего Высочества. Также госпожа передала, что через несколько дней, когда почувствует себя лучше, то лично придет попросить вашего прощения! – на одном дыхании сообщил телохранитель.

- Она плохо себя чувствует? – нахмурился Хуанфу У Шуан, и в его глазах проступило беспокойство.

Хуа Чжу Юй за его спиной тоже нахмурилась. Было ясно, что Вэнь Вань просто не желает сопровождать его на фестиваль, и ее слова были лишь оправданиями. Но этот маленький наследный принц действительно поверил ей и даже захотел лично посетить резиденцию семьи Вэнь.

- Госпожа Вэнь Вань также передала, что хочет отдохнуть, и что Ваше Высочество должен хорошо провести время на фестивале! – добавил второй телохранитель.

Темные глаза принца почернели и налились раздражением.

- Ваш принц сам во всем разберется, не нужно мне указывать, - холодно произнес он. – Отплываем!

С тяжелым вздохом он направился к заостренному носу лодки. Сейчас там было темно, словно все пространство залили чернилами. А еще у самого форштевня лежали фонари, созданные принцем. Все разных форм и размеров – был здесь и бабочкообразный, и классической формы розовый, и пятицветный дракон, и даже в форме двух драконов, вставших на дыбы у жемчужины. Был и фонарь с портретом Вэнь Вань. Он светился ярче прочих.

Хуанфу У Шуан взмахнул рукой, жестом сигнализируя Хуа Чжу Юй о том, что ей нужно подойти. А когда девушка приблизилась, несчастным голосом велел ей:

- Запусти фонари. Она все равно их не увидит, так какая разница.

Чжу Юй молча принялась исполнять приказ. Первый фонарь был украшен загадкой, лично написанной принцем: «Стая белых аистов взлетела в голубое небо».

На фонаре-бабочке имелась другая: «Персиковый цвет, спрятанный на глубине тысяч метров под водой, не сможет сравниться с моей глубокой любовью».

Последним был фонарь с портретом. Хуа Чжу Юй неохотно взяла его в руки, опасаясь, что как только он будет опущен на воду, принц ощутит сожаление. Хуанфу У Шуан заметил ее смущение и холодно приказал:

- Запускай его!

Видимо, принц был не таким уж и дураком. Скорее всего, он понял, что Вэнь Вань просто не пожелала сопровождать его на фестиваль.

«Тысячи невысказанных слов, все в моем сердце».

Хуанфу У Шуан смотрел на фонарь, медленно уплывающий вдаль от их лодки, мягким, нежным голосом озвучивая написанную на нем загадку. Ответом на нее было лишь одно слово – «Лянь», любовь.

Принц хотел, чтобы Вэнь Вань была рядом с ним на этом фестивале. Он планировал отдать ей этот фонарь и позволить решить начертанную на нем загадку. Он хотел выразить свои чувства таким образом, и воспользоваться романтической атмосферой и красотой окружающего пейзажа, чтобы завоевать ее сердце.

В конце концов, Хуанфу У Шуан был кронпринцем, и все люди вокруг всегда старались угодить ему, окутать его плотным покрывалом лести. Если он желал чего-то, достаточно было сказать одно слово, и ему преподносилось все на блюдечке с голубой каемочкой. И от этого было еще сложнее поверить в то, что даже у такого человека были в жизни моменты, когда он не мог получить того, о чем мечтал больше всего на свете.

Юноша стоял на носу лодки, позволяя ночному бризу охлаждать его разгоряченное лицо. Его темные глаза мерцали, как полный одиночества нефрит.

Прямо в этот момент ночное небо вдруг вспыхнуло великолепными яркими красками. Похоже, люди на берегу начали запускать фейерверки. На десять миль вокруг разом стало так светло, будто уже наступил рассвет.

Находясь в провинции Лянь, Хуа Чжу Юй никогда не видела настолько ослепительных фейерверков. Она тихо стояла рядом с принцем, очарованная открывшимся зрелищем. Каждый огненный цветок был потрясающе красив, на мгновение позволяя ей забыть о своих проблемах и грусти. Девушка просто наслаждалась моментом.

После того, как была выпущена первая серия фейерверков, ночное небо вернулось к прежнему, темному и спокойному состоянию. Но внезапно с больших лодок взмыли новые ракеты, осветили озеро и разукрасили небосвод в еще более яркие краски. Несколько искр, словно падающие звезды, опустились в воду.

Когда фейерверк прекратился, в воздухе возникла приятная мелодия, услаждающая слух. Звук был ясен как лунный свет, и разливался вокруг, словно музыка с небес.

Люди на лодках с интересом взглянули туда, откуда доносилась мелодия.

Восемь фейерверков взлетели вверх, подобно вееру, и из огней возникла лунно-белая лодка. И пусть своим видом она уступала изумрудной нефритовой лодке Хуанфу У Шуана, она все же выглядела великолепно. Судно появилось на озере в центре огней, выплывая словно белоснежные облака на горе Сю, подобно луне, возникающей из облаков.

Хуа Чжу Юй стало интересно, кому может принадлежать подобное судно, но миг спустя ее любопытство было полностью удовлетворено. Из соседних лодок стали доноситься восхищенные возгласы:

- Канцлер Цзи появился…

- Канцлер Цзи уже здесь…

В мгновение ока вокруг стало тесно из-за других лодок, подплывавших ближе, чтобы полюбоваться на лунно-белое судно.

Губы Чжу Юй растянулись в насмешливой улыбке, а в почерневших глазах мелькнула резкая вспышка.

http://tl.rulate.ru/book/2933/240345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку