Читать Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55

Хуа Чжу Юй была потрясена. Дело не в том, что она никогда прежде не видела плачущего мужчину. На поле битвы некоторые плакали от боли, другие от скорби после потери близкого товарища. В мужских слезах недостатка не было.

Но она никогда даже представить себе не могла, что такой человек, как Сяо Инь, тоже может проливать слезы.

Этот властный, холодный и безжалостный человек также умел плакать. Кроме того, она была тому виной.

Чжу Юй была ошеломлена. В ее голове не возникало и мысли, что у принца могут быть к ней искренние чувства. Это ощущение делало ее совершенно беспомощной.

Плач заставил Сяо Иня протрезветь. Он поднял голову и взглянул на девушку. Из-за слез его густые ресницы прилипли к векам и слиплись между собой. Хотя глаза мужчины все еще были мутноваты, казалось, что они ощутимо прояснились.

Улыбаясь, он похлопал по земле рядом с собой и позвал ее.

- Малышка, подойди сюда!

Запах вина все еще доносился до Хуа Чжу Юй, и речь принца все еще была немного невнятной.

Подумав о том, что, скорее всего, в этой жизни у нее никогда не выдастся возможности встретиться с ним снова, Чжу Юй медленно подошла и села, не заботясь о том, чтобы не примять платье.

Сяо Инь смотрел на нее с утомленной улыбкой на лице. Казалось, он хотел пронзить ее душу своими исключительно красивыми глазами.

- Малышка, у тебя ко мне тоже есть чувства, не так ли? - прошептал он со слабой улыбкой.

Хуа Чжу Юй нахмурилась. На этот раз Сяо Инь действительно выпил слишком много. Должна ли она возразить, сказав, что она его сестра? Это могло бы облегчить атмосферу и избавить ее от необходимости отвечать. Однако до сих пор она ни разу не назвала его братом или себя – его сестрой. Все просто шло само собой, пока не дошло до этого момента.

Предположив, что Чжу Юй, несомненно, также испытывает к нему чувства, Сяо Инь не дождался ответа. Его высокая фигура внезапно склонилась, а затем мужчина лег на пол, используя ее ноги как подушку.

Девушка была ошеломлена. Она потрясла принца за плечо и громко сказала ему прямо в ухо:

- Сяо Инь, вставай немедленно!

- Старший брат… Будь так добра… Ты никогда не называла меня старшим братом, - Он проигнорировал действия Хуа Чжу Юй и был обеспокоен только тем, как она обращалась к нему. Голос принца постепенно становился мягче и тише, переходя в сонное бормотание. Однако его последние слова Чжу Юй удалось расслышать хорошо. – На самом деле, бы предпочел, чтобы ты никогда не звала меня братом, а только Сяо Инем.

Хуа Чжу Юй недоуменно покосилась на него. Подняла руку, чтобы разбудить мужчину, но вдруг обнаружила, что он уже крепко уснул, почивая на ее коленях.

Солнечный свет этим ранним утром уверенно просачивался сквозь занавески, рассеивая мрачную атмосферу внутри. Лучики света сияли на очаровательном лице принца, очерчивая темные брови и длинные ресницы. Чем больше девушка на него смотрела, тем красивее он казался. Сяо Инь спал мирно, и в этот момент у него полностью отсутствовала привычная холодная, властная аура. Сейчас он выглядел благородным, нежным и невинным, как маленький ребенок.

Хуа Чжу Юй смотрела на принца, чувствуя себя неуютно. Девушка сама не могла понять, как же к нему относиться на самом деле.

Ненавидеть? Однозначно, с учетом того, что он бросил ее в шатер для проституток и вывихнул пальцы, один за одним.

Злиться? Конечно, особенно после того, как он отравил ее, заставляя переносить эти жуткие мучения.

Испытывать разочарование? Это тоже имеется.

Но она не могла не признать, что чувствовала по отношению к нему и что-то совершенно иное. Хотя Чжу Юй и сама до конца не понимала, что именно. Возможно, это было восхищение, или признательность, возможно, даже любовь.

И это была одна из причин, почему ей стоило покинуть принца.

В противном случае, если он узнает, что она не его сестра, у нее не будет больше шанса сбежать из Северного Королевства.

Подождав, пока Сяо Инь не погрузится в глубокий сон, Чжу Юй осторожно убрала свои ноги. Его она трогать опасалась, не желая разбудить. Девушка даже положила ему под голову удобную мягкую подушку.

Сяо Инь сдвинулся, а затем повернулся на бок и продолжил спать.

Хуа Чжу Юй поправила прическу и одежду. На ее юбке остались едва заметные следы от пудры и иной косметики, которую принц, падая, скинул со столика. Но ткань была огненно красной, и это позволило скрыть большинство пятен. Девушка надела корону феникса на голову и поправила жемчужные нити так, чтобы они ровным каскадом струились вниз. Затем, наконец, вышла из комнаты.

Бай Ма фужэнь и две служанки с нетерпением ждали снаружи. Они стали свидетелями странного поведения Сяо Иня, но никто не осмеливался сказать и слова. Женщины просто с подозрением смотрели на невесту.

Бай Ма фужэнь спокойно подошла к Чжу Юй и предупредила ее:

- Свадебный кортеж жениха уже прибыл и ожидает невесту. Принцесса, пожалуйста, поспешите занять ваше место в свадебном паланкине.

Хуа Чжу Юй улыбнулась и кивнула в знак согласия. Две служанки невесты поддерживали ее под руки, когда она шла по коридору к передним воротам, а затем садилась в паланкин.

Брачный союз Северного Королевства и Восточного Яня был чрезвычайно важным событием. Хотя бы потому, что женихом был никто иной, как Жуй Ван Дой Цянь Цзинь, восточный Бог Богатства! Его свадебный караван был необычайно грандиозным и щедрым. Многочисленные бесценные свадебные подарки привлекали столько же внимания, сколь и конный экипаж со свадебным паланкином, украшенные золотом и выглядящие великолепно и впечатляюще.

Когда свадебный караван пересекал улицы столицы, поглазеть на него собралось невероятное множество людей.

Все были заняты в попытках рассмотреть процессию, так что никто не обратил внимания на одну служанку, незаметно покинувшую караван и смешавшуюся с толпой.

Этой служанкой была никто иная, как Хуа Чжу Юй. Согласно плану, она имела возможность сбежать, пока все были заняты другим.

По обычаям Северного Королевства, невесту обязательно должны были сопровождать две служанки, являясь частью ее приданного. Так что все, что оставалось Чжу Юй – лишь переодеться в наряд служанки и как можно быстрее покинуть караван. Поскольку Дой Цянь никогда не видел ее лица, в запасе у девушки было прилично времени, пока обнаружат подмену.

А после того, как все вскроется, ее уже не смогут поймать. Да и самим служанкам стоит лишь сказать, что она вынудила их. Таким образом, как полагала Хуа Чжу Юй, невинные люди не пострадают из-за помощи в ее плане.

Когда зрители вокруг нее двигались вперед, чтоб лучше видеть процессию, Чжу Юй просто оставалась на месте, что позволяло ей постепенно раствориться с толпой и затеряться на оживленных улицах столицы.

Чувствуя себя виноватой, она смотрела на Дой Цяня, восседающем, в потрясающе красивом ханьфу, на богато украшенном жеребце.

Если в двух предыдущих браках пострадавшей была она, то в этот раз извинения стоило принести именно жениху.

Впервые она почувствовала, что Дой Цянь не настолько уж экстравагантно выглядит. На фоне величественной процессии в ослепительно красных цветах, терялся даже он. Впрочем, мужчина выглядел гармонично. Он словно бы родился именно для того, чтобы носить этот блестящий красный цвет. Свадебная одежда сделала его очаровательное лицо еще более красивым и мужественным. В солнечных лучах было особенно хорошо заметно, как он мягко улыбается, медленно продвигаясь среди шумных улиц.

Он был хорошим человеком, но им не довелось встретиться раньше. Когда стало известно, что она принцесса Севера, со стороны Дой Цяня было вполне логичным и естественным сделать ей предложение. Однако на фестивале она была лишь неизвестной девушкой, находящейся в окружении Сяо Иня, и, тем не менее, Дой Цянь действительно подарил ей Снежный Лотос.

Чжу Юй сложно было оставаться доверчивой и неподозрительной. Вряд ли мотивы этого мужчины были столь просты и однозначны. Поэтому, даже если она и чувствовала себя виноватой, девушка все равно решилась на то, чтобы использовать Дой Цяня в своих целых.

Хуа Чжу Юй следовала за шумной толпой по улицам столицы. Бай Ма фужень уже подготовила для нее лошадь, и как только все разрешилось, девушка быстро оседлала лошадь и выехала навстречу солнцу, оставив Северное Королевство позади.

http://tl.rulate.ru/book/2933/238929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Зря. Надо было выходить за него. Чего ей не нравится? Красивый, богатый, цветочки дарит...
Развернуть
#
А вдруг у него целый гарем гадюк дома?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку